Помогите прочитать & перевести

Dieses Thema im Forum "Фотографії та листівки ДСВ" wurde erstellt von Andrew Harris, 24. Dez. 2011.

  1. ZOLLINGEN

    ZOLLINGEN Hauptmann

    Beiträge:
    2.991
    Ort:
    Pagan Land
    Всем привет. Помогите распознать что написано на обороте фото.
    IMG_0005.jpg IMG_0004.jpg
     
  2. Интересные лоты

    1. Книга с нотами 66 знаменитых маршей. Мартовский альбом. Страницы все.
      1140 грн.
    2. Сборник песен - За свободу и отечество Песни пробужденной нации. 32 страницы.
      1300 грн.
    3. Немецкий язык. состояние хорошее.
      1200 грн.
    4. К продаже предлагается Журнал к Дню 50- летия Гитлера. от 18 апреля 1939 года Все страницы! 30 стран...
      1100 грн.
    5. Оригінал 1932 року. Львівське видання. Німецькою мовою 192 сторінки ( повний комплект, нічого не бр...
      225 грн.
  3. dad

    dad Leutnant

    Bergung der Pioniere - Эвакуация (спасение) саперов.
     
    ZOLLINGEN und vulcan888 gefällt das.
  4. 646dg

    646dg General-major

    И хотя лежит морской офицер, надпись думаю - Bergung der piloten (пилотов\лётчиков)
     
    ZOLLINGEN gefällt das.
  5. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    97
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    171
    Beiträge:
    958
    Ort:
    Україна
    Приветствую,получил еще партию подписных интересных книжек.Уважаемые камрады,помогите с переводом.Первая книга "Хуго Юнкерс,человек и работа".Хуго Юнкерс,немецкий инженер,изобретатель и авиаконструктор,основатель компании "Юнкерс".Интересно,что после прихода к власти нацистов в 1933г.,Юнкерс ушел из своей компании,в 1934г.был помещен под домашний арест и умер дома в 1935г. во время переговоров об отказе от оставшихся акций и долей в компании.Уже под нацистским контролем его компания произвела одни из самых успешных немецких боевых самолетов ВМВ.
     

    Images:

    IMG20220219084645.jpg
    IMG20220219084703.jpg
    IMG20220219084746.jpg
  6. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    97
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    171
    Beiträge:
    958
    Ort:
    Україна
    Вторая книга,достаточно известная, Альфред Розенберг "Кровь и честь".Надпись сделана карандашом,пробовал в режиме макросьемки, разделил на две части.
     

    Images:

    IMG20220219084831.jpg
    IMG20220219085002.jpg
    IMG20220219084926.jpg
    IMG20220219084940.jpg
  7. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    97
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    171
    Beiträge:
    958
    Ort:
    Україна
    Третья книга "Das Buch von groben Treck" 1940г.издания.Малоизвестная страница истории о переселении фольксдойче,после раздела Польши,из советской зоны оккупации.Книга подписана некой Эрной Мозер.В книге обнаружен конверт и письмо,то ли самой Эрны,то ли адресовано ей.Помогите разобраться.
     

    Images:

    IMG20220219085214.jpg
    IMG20220219085152.jpg
    IMG20220219085403.jpg
    IMG20220219085503.jpg
    IMG20220219085524.jpg
    IMG20220219085551.jpg
    IMG20220219085638.jpg
    IMG20220219085730.jpg
    IMG20220219085833.jpg
    IMG20220219085854.jpg
  8. dad

    dad Leutnant

    1.
    Die Atmosphäre um Hugo
    Junkers war immer mit seiner
    Energie u. Besessen-
    heit geladen.-----------Wie bei Dir

    Deine Dich liebende
    und tief verehrende Greta

    Атмосфера вокруг Хьюго Юнкерса всегда была заряжена его энергией и
    одержимостью ------------ Как и у тебя
    Твоя тебя любящая и глубоко поклоняющаяся Грета

    2. ?????????????????

    3. Liebe Erna....

    Письмо начинается со слов "дорогая Эрна", поэтому оно адресовано очевидно ей.
    Больше ничего из "сатанинского писания" в п. 2 и 3 вытянуть не удалось.
     
    Bangalor, adlerhaus und vulcan888 gefällt das.
  9. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    97
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    171
    Beiträge:
    958
    Ort:
    Україна
    Спасибо, камрад dad :beer:
     
  10. legko

    legko Oberstleutnant

    Beiträge:
    11.222
    Ort:
    31. Juni
    Помогите перевести текст.
     

    Images:

    Bauern.jpg
    Bauern2.jpg
  11. dad

    dad Leutnant

    Wir sind nobel gewоrden, für
    die Frauenarbeit halten wir uns
    ein russisches Mädchen!
    Unsere Kochgeschirre werden
    hier gereinigt.

    Мы стали благородными, для
    женской работы мы держим себе
    русскую девушку!
    Наши котелки чистятся здесь.
     
    vulcan888 und legko gefällt das.
  12. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Beiträge:
    646
    Спасибо за перевод!
    IMG_20220420_224009.jpg
     
  13. Чародій

    Чародій Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    15
    Лоты
      на продаже:
    1
      проданные:
    26
    Вітаю. Що написано на фотографії?
    IMG_0041.jpg IMG_0042.jpg
     
  14. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    1187
    Лоты
      на продаже:
    189
      проданные:
    2.233
    Допоможіть, будь ласка, з перекладом
     

    Images:

    IMG_20220828_175910.jpg
  15. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Beiträge:
    1.267
    Ort:
    Ländle
    Бажаємо всього найкращого до 24-го дня народження.
    Від імені 10-ї роти
    Ганс Тома
     
    Bangalor, vulcan888, Gregson und 2 anderen gefällt das.
  16. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Beiträge:
    646
    Спасибо за перевод!
    IMG_0002-3Nbbgvg.jpg IMG_0002-3Nbb.jpg IMG_0001-1.jpg
     
  17. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Beiträge:
    646
    Спасибо за перевод!
    q462-950x1000_0 (2).jpg 4we3 (1).jpg
     
  18. Олег Васильевич

    Олег Васильевич Hauptmann

    Beiträge:
    2.339
    Что тут может быть написано ?
     

    Images:

    J.....jpg
  19. 646dg

    646dg General-major

    Без Начальных букв вариантов много..

    Возможно - Stahlgewitter
     
  20. Олег Васильевич

    Олег Васильевич Hauptmann

    Beiträge:
    2.339
    Это типо "Стальная гроза"
    Спасибо ! :beer:
     
    646dg gefällt das.
  21. Александр Русявый

    Александр Русявый Oberleutnant

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    147
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    313
    Beiträge:
    1.649
    Ort:
    Stadt Kiew
    Здравствуйте, помогите перевести
     

    Images:

    4A20EF65-8189-49B8-91A9-46110A62DEAC.jpeg
    AF9DF490-18EB-4B4B-9B8A-F415194033FE.jpeg
    dad gefällt das.
  22. dad

    dad Leutnant

    Longujön, d. 3.5.15.
    Lieber Br(uder) Jos(ef) habe soeben deine ???? (Briefe) erhalten, welche Du am 20 April geschrieben hast.
    Drücke hierdurch mein tiefes Beileid aus. Hoffentlich wird es wohl nicht so schlimm sein. Mich(ael)
    hat(t) mi(h)r auch soeben geschrieben.
    Br(uder) ???? hat(t) mi(h)r vor 14 Tagen geschrieben.
    Hier ist noch alles beim alten. Schicke di(e)r einma(h)l
    mein Bild mit Fr. Fuchs. Man(n) ???? (lässt) gar viel sprechen von Frieden, aber es scheint doch wohl nicht ???? zu klappen.
    Gruß d. Brüder und Großeltern. Grüß Gott.

    Лонгюен, 3.5.15.
    Дорогой брат Иосиф, только что получил твои ???? (письма), которые ты написал 20 апреля.
    Настоящим выражаю свои глубочайшие соболезнования. Надеюсь, это не будет так плохо. Михаэль тоже только что написал.
    Брат ???? (Имя) написал мне 14 дней назад.
    Здесь все по-прежнему. Отправлю тебе
    мою фотографию с Францем Фуксом. Много говорится о мире, но это похоже пока не работает.
    Привет твоим братьям, бабушкам и дедушкам. Слава Богу.

    https://www.alltrails.com/de/france/meurthe-et-moselle/longuyon
     
    Zuletzt bearbeitet: 16. Mai 2023
  23. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Beiträge:
    9.785
    Ort:
    Баварщина
    вообще то Grüß Gott äто южнонемецкое приветствие вместо Guten Tag - Bayern, Österreich, оккупированная Италией часть Тироля повсеместно частично Würtemberg, Baden, Pfalz
    немного странно для окончания текста так написать
     
  24. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Beiträge:
    646
    Приветствую! Помогите прочитать текст! Спасибо
    IMG_20230518_215843.jpg
     
  25. dad

    dad Leutnant

    Während der 100 ten Ofenheiß-Feierlichkeit in ???? am 18.5.43.
    Eichenlaubträger Major ???? im Gespräch mit dem ???? (Spieß), Oberfeldw. ????, dem kurz bevor der ???? (Arbeits)orden feinlichst überreicht worden war.

    Во время 100-го праздника горячей печки в ???? 18.05.43.
    Обладатель дубовых листьев майор ???? в разговоре с ????, старший фельдфебель ????, которому был надлежащим образом незадолго до этого передан oрден ???? (труда).

    P.S. на будущеe, всегда давайте лицевую сторону фото. это намного облегчит расшифровку иероглифов.
     
  26. Александр Русявый

    Александр Русявый Oberleutnant

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    147
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    313
    Beiträge:
    1.649
    Ort:
    Stadt Kiew
    Здравствуйте, помогите с переводом с польского
     

    Images:

    144F1B94-23B6-42B1-BA9E-8ADE1D688D72.jpeg