Помогите прочитать & перевести

Тема у розділі 'Фотографії та листівки ДСВ', створена користувачем Andrew Harris, 24 гру 2011.

  1. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.343
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Bialla-Zerkow
    Blick nach links
    Von Zwiahel bis hierher sind wir mit
    Reifenautos gefahren, es waren 350 Кilometer.
    Hier hatten wir ein Tag....

    Белая Церковь
    Взгляд налево.
    От Звягеля (Новоград-Волынский) сюда мы проехали 350 км
    на автомобилях с колёсным ходом.
    Здесь мы один день .....
     
    MarAlex подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. 2 открытки в прицепе все на фото С уважением
      450 грн.
    2. До вашої уваги збірка журналів періоду Третього Рейху для Арійських дівчат . У журналах багато різни...
      1900 грн.
    3. Легендарний німецький журнал "Die Wehrmacht".
      400 грн.
    4. Страницы все на месте.
      299 грн.
    5. Библиотека разведчика Полковник С.И. Зайцев Организация и проведение поиска 1943 год
      500 грн.
  3. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.343
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Unser komman-
    dierender General,
    dahinter mein
    Kommandeur,
    der mir bald
    wieder Urlaub
    geben soll.
    Ich in Gedenken.
    Knaben?

    Наш командующий генерал,
    сзади мой командир,
    который скоро снова
    должен дать мне отпуск.
    Я в воспоминаниях.
    Мальчики?

    тексты для перевода просьба выставлять с изображением на лицевой стороне, чтобы хоть как-то облегчить разбор этих каракулей.
     
    Rossano подобається це.
  4. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    Понял! Спасибо!
     
  5. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    oAz6O_croper_ru.jpeg eCBj7_croper_ru.jpeg
    спасибо за перевод!
     
  6. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.343
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Lensch
    Hamburg
    Valentinskamp 14
    Gross,
    Hamburg 19
    Armbruststr. 14

    Ленш (фамилия)
    Гамбург
    ул. Лесопитомник Валентина 14
    Гросс, (фамилия)
    Гамбург 19
    ул. Арбалетная 14
     
    Rossano подобається це.
  7. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    спасибо за перевод!
    s_l1600_3_.jpg s_l1600_2_.jpg
     
  8. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    спасибо за перевод!
    generalfeldmarschall_kesselring_und_weitere_oberbefehlshaber_privatfoto_9_x_13cm_2.jpg generalfeldmarschall_kesselring_und_weitere_oberbefehlshaber_privatfoto_9_x_13cm.jpg
     
  9. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.450
    Адреса:
    31. Juni
    Помогите перевести
     

    Images:

    Jugend.jpg
    Jugend2.jpg
  10. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    30
    Лоти
      на продажу:
    8
      продані:
    55
    Повідомлення:
    23.915
    Адреса:
    Украина - Германия
    Фото : Генерал-лейтенант Шмидт , командир дивизии,
    шлет персональное свое фото с личной подписью -
    ефрейтору Ериху .......
    в госпиталь города Гарделеген ,Германия ,
    с пожеланиями скорейшего выздоровления.

    Групповое фото : Генерал-фельдмаршал Кессельринг
    и Верховное командование на Западе.

    dad, в тексте Ингеборги не могу понять "Planderstündсhen".
    что за "...часики " ? ))
     
    Останнє редагування: 9 лип 2017
  11. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.343
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Pla(U)derstündchen - часы непринуждённой беседы, разговоры о том-о сём, печки-лавочки. Короче трёп, болтовня, пиз-D-ёж ни о чём и т.д. Бабы особенно любят этим заниматься независимо от страны происхождения.
     
    adlerhaus та legko подобається це.
  12. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.450
    Адреса:
    31. Juni
    Помогите перевести
     

    Images:

    russische Bauern4.jpg
    russische Bauern4_2.jpg
  13. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.343
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Die Paninkas helfen Brot
    rantragen.

    Панёнки помогают подносить хлеб.
     
    legko подобається це.
  14. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    спасибо за перевод!
    [​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG]
     
  15. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.343
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Chantilly/Frankreich
    Ritterkreuze fuer
    Oblt. Nemecek und
    Lt. Hammer
    von links: Lt. Hammer
    Oblt. Huehle
    Nemecek
    Lt. Hammer


    Шантийи/Франция
    Рыцарские кресты для
    ст. лейт. Немецек и
    лейт. Хаммер

    слева: лейт. Хаммер

    ст. лейт. Хюле
    ст. лейт. Немецек
    лейт. Хаммер
     
    adlerhaus та Rossano подобається це.
  16. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    спасибо за перевод!
    [​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG]
     
  17. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    30
    Лоти
      на продажу:
    8
      продані:
    55
    Повідомлення:
    23.915
    Адреса:
    Украина - Германия
    Надпись на английском.
    награждение Железным Крестом.
     
    Rossano подобається це.
  18. 646dg

    646dg General-major

    Повідомлення:
    7.490
    Адреса:
    Нью Йорк,Одесса
    adlerhaus - немного не так...

    Перевод..

    "Этот муж девочки получает железный крест. Видишь ремень на нём? Я достал такой же.
    Я выкинул ремень, и оставил пряжку.
    Германия.. 7 апреля 1945 года.."


    girl's husbund - возможно хотел сказать, что парень молодой (однако в таком контексте не употребляется ),
    либо была ещё фотография, где этот награждённый, вместе со своей женой и написавший поясняет кто на фото..
     
    Останнє редагування: 25 лип 2017
    Rossano подобається це.
  19. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    Спасибо!
     
  20. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    Спасибо за перевод!
    [​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG]
     
  21. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    Спасибо за перевод!
    [​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG]
     
  22. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    спасибо за перевод! s_l1600_40_.jpg
     
  23. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    30
    Лоти
      на продажу:
    8
      продані:
    55
    Повідомлення:
    23.915
    Адреса:
    Украина - Германия
    Фото в каске
    "Familie Doll zur Erinnerung an meinen kurzem Besuch mit Harald
    im Februar 1943"-
    Семье Долль на память о моем коротком визите с Харальдом.
    Гауптманн Вальтер Мюллер (?)

    На фото унтер-офицер, может это и есть Харальд?
    Поискал среди унтеров - кавалеров РК , не нашел Харальдов.

    2- на групповом:
    Президент Фёрстер
    Майор Штренгер
    ... фон дер Остен-Сакен.
    (сокращение не понял, Ob.B(R)eg.Bat ? )
     
    Останнє редагування: 7 сер 2017
  24. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    Спасибо за перевод!
    [​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG]
     
  25. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.343
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Hätten die Nüchternen
    Einmal gekostet,
    Alles verließen sie,
    Und setzten sich zu uns
    An den Tisch der Sehnsucht,
    Der nie leer wird.
    (Novalis)
    Zur Erinnerung an Ihren ......

    Если бы трезвые
    один раз (это) попробовали бы,
    то они всё бы бросили
    и сели бы к нам
    за стол тоски,
    который никогда не будет пуст.
    (Новалис)
    На память о Вашем (Подпись)
     
  26. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    спасибо за перевод!
    [​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG]