Помогите прочитать & перевести

Discussion in 'Фотографії та листівки ДСВ' started by Andrew Harris, Dec 24, 2011.

  1. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    37
    Лоты
      на продаже:
    72
      проданные:
    66
  2. Интересные лоты

    1. Оригінал 1932 року. Львівське видання. Німецькою мовою 192 сторінки ( повний комплект, нічого не бр...
      225 грн.
    2. 525 грн.
    3. Это наши летчики - Опыт и героические подвиги наших летчиков в борьбе с Англией - Полульняное издани...
      2100 грн.
    4. Конституция Германская империя немецкий язык страницы все.
      960 грн.
    5. До вашої уваги збірка журналів періоду Третього Рейху для Арійських дівчат . У журналах багато різни...
      2100 грн.
  3. Александр Лемешко

    Александр Лемешко Major

    Рейтинг:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Messages:
    2,686
    Location:
    Sumy
    Спасибо огромное Дан!! Решили сходу все проблемы..:beer:
     
  4. БУР86

    БУР86 General-major

    Messages:
    6,688
    Location:
    Сharkow
    Прошу помощи с переводом
     

    Images:

    $_579886.JPG
    $_579887.JPG
  5. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    харьков, август 42.
    всё проходит и уходит, но те двое, которые любят друг друга, остаются верны себе.
     
    adlerhaus and БУР86 like this.
  6. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    37
    Лоты
      на продаже:
    72
      проданные:
    66
    ...и подпись - "твой Карл."
     
    dad and БУР86 like this.
  7. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Messages:
    307
    Location:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе c уважением Роман.
     

    Images:

    2014-10-08-032 (1).jpg
  8. rododendrod

    rododendrod Stabsfeldwebel

    Messages:
    557
    Location:
    Харьков Украина
    Кроме того что сие 2 ноября 1941 года под Курском - ничего не разберёшь....
     
    slam848 likes this.
  9. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Messages:
    307
    Location:
    россия курск
    И этот текст если возможно.
     

    Images:

    2014-10-08-032.jpg
  10. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    в парке перед Курском.
    я со своей 9./ 280.
     
    slam848 likes this.
  11. rododendrod

    rododendrod Stabsfeldwebel

    Messages:
    557
    Location:
    Харьков Украина
    А вообще-то странно...По воспоминанию очевидцев в это время в тех местах уже снег лежал...Зима в тот год была очень ранняя....
     
  12. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    2.11.41.
    In den ersten Häusern vor
    Kursk. Nach kurzem Untertreten(?) in
    den Häusern eines ...................
    vor K. (Fenster u. Öfen zerstört) tritt
    der III./280 der Reserve wieder an.
    ..................................................................................................
    ..................................................................................................
    ..................................................................................................

    2.11.41.
    В первых домах перед
    Курском. После короткого постоя(?) в
    домах некого ....................
    перед К. (окна и печки разрушены)
    резервный III./280 снова становится в строй.
    .......................................................................................
    .......................................................................................
    .......................................................................................
     
    slam848 likes this.
  13. MarAlex

    MarAlex Stabsgefreiter

    Messages:
    179
    Location:
    Bila Tserkva
    Камрады, проверьте, подкорректируйте, помогите перевести!
    По первой фотографии кроме названия города, месяца и года - «Белая Церковь август 41», перевести ничего не удалось. Может поможет моё пояснение к фото. На фото изображена переправа автоколонны через р. Рось в г. Белая Церковь во время разлива.
    По второй фотографии смог распознать и перевести, но как-то некорректно звучит. Biala-Zerkov; 2… märz 1942; Womit zu noch gekommen?
    Белая Церковь; 2… марта 1942.
    Как вариант: «К чему мы ещё придём?»
    Смысл наверно в разрушениях и беженцах или нищете. Что, и показано на фото.
    А в третьей фотографии не могу перевести одно слово. Второе в левом верхнем углу. Так как оно частично повреждено. Могу предположит, что вторая часть слова: Zukunft – будущее?!!
    Даю два варианта обратной стороны третьего фото. Может это поможет!
     

    Images:

    ФОТО-1.jpg
    ФОТО-1 (обр.).jpg
    ФОТО-2.jpg
    ФОТО-2(обр.).jpg
    ФОТО-3.jpg
    ФОТО-3(1).jpg
    ФОТО-3(2).jpg
    Last edited: Oct 31, 2014
    Allex761 likes this.
  14. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    на 3-м фото в левом верхнем углу написано, тоже, что и внизу, только прописным готическим Bila Zerkow, потом ниже-Unterkuft или пристанище, убежище.
     
    MarAlex likes this.
  15. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    1187
    Лоты
      на продаже:
    190
      проданные:
    2,236
    Messages:
    8,041
    Location:
    Nogaische Steppe, Ukraine
    Спецы, приветствую!
    Помогите прочесть надпись на фото. На нем изображена понтонная переправа через реку, я смог прочитать только первое слово - "Днепр"...второе вроде "ubergang", третье, думаю, название нас. пункта.
     

    Images:

    Фото-0001.jpg
  16. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    для MarAlex продолжаем.

    2-e фото:

    Könnt Ihr Robi erkennen?

    сможете ли вы узнать Роби(Роберта)?
     
    MarAlex likes this.
  17. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Messages:
    9,785
    Location:
    Баварщина
    Dnepr Übergang это переправа. третье слово пока не сумел прочесть - но оно точно указывает где именно эта переправа
     
  18. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    1187
    Лоты
      на продаже:
    190
      проданные:
    2,236
    Messages:
    8,041
    Location:
    Nogaische Steppe, Ukraine
    Все верно! Вот и я именно так думаю....
     
  19. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    это слово-Russland, только написано с одним "s".
     
  20. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    1187
    Лоты
      на продаже:
    190
      проданные:
    2,236
    Messages:
    8,041
    Location:
    Nogaische Steppe, Ukraine
    Да, похоже! И это огорчает.....надеялся вычислить место переправы! Имею три разных фото этого моста и только одно было подписано....
    Спасибо, всем за помощь!
     
  21. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Messages:
    9,785
    Location:
    Баварщина
    с двумя s это по совсем недавней реформе. всегда писалось Rußland
     
  22. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    1187
    Лоты
      на продаже:
    190
      проданные:
    2,236
    Messages:
    8,041
    Location:
    Nogaische Steppe, Ukraine
    Верно, там написано именно Rußland, двойное "s" - в виде "ß". Кстати, только что вычислил город порывшись в своем архиве и сравнив фото, так, что загадка для меня решилась! :)
     
  23. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    это по грамматике, а немецкие зольдаты тоже не блистали в этом знаниями, особенно в написании иноземных слов. писали по-всякому: Rußland, Russland, Rusland. да, там написано Rußland.
     
  24. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    1 фото.

    Auch durch Flüsse geht der Vormarsch-hinein!

    Также через реки идёт продвижение-вперёд!

    Белая Церковь, авг. 41.
     
    Last edited: Oct 31, 2014
    Allex761 and MarAlex like this.
  25. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Messages:
    307
    Location:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе с уважением Роман.
     

    Images:

    SAM_0943.JPG
    SAM_0944.JPG
  26. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,487
    Location:
    Одесса, Украина
    Lager Lillehammer Nord
    mannschaftsbaracken
    Osw. Gruber 14089 D
    März 1941.

    лагерь "Лиллехаммер Север"
    бараки рядового состава
    Осв(альд) Грубер 14089 Д
    март 1941.

    прим. Лиллехаммер - город в Норвегии.
     
    Last edited: Nov 6, 2014
    slam848 likes this.