ers.kp.f.pi.Zuge(mot.)4

Тема у розділі 'Erkennungsmarken', створена користувачем dimk@, 18 сер 2013.

  1. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    А вы книжку какую нибудь напишите,а мы почитаем:)
     
  2. Цікаві лоти

    1. Генрих Хаузер, из Штамсрида, Унтер-офицер гренадерского полка, кавалер 2-го Железного креста, пехо...
      3000 грн.
    2. Похоронка,жетон. Йозеф Штарк, посыльный на мотоцикле в пехотном полку. Родился 25 марта 1912 года в...
      2800 грн.
    3. Цинковий.Антураж. Стан дивіться по фото.
      250 грн.
    4. Жетон Вермахт 2. Корсунська операція. Алюміній.
      1700 грн.
    5. Йоджеф Вебер Родился 12 июля 1925 года в Штраубинге, погиб 17 октября 1944 года на Балканах.
      2800 грн.
  3. Gunther Feustel

    Gunther Feustel Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    658
    Адреса:
    Bessarabien Kessel
    Toldi, j.wais та бетман подобається це.
  4. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Она у меня в сканах на флэшке была
    А толку,если не знаешь языка(((
     
  5. Gunther Feustel

    Gunther Feustel Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    658
    Адреса:
    Bessarabien Kessel
    Этот случай повествует о передвижении солдата, и информация скорее всего взята из его солдатской книжки...
    2009-32.jpg
    "...Родился он в 1917 году, мобилизован в ноябре 1938 года. Он принял участие в Польской кампании, также повоевал и на Западе, а уже в 1941 году отправился воевать против Советского Союза вместе с 1-й батареей 76-го моторизованного артполка причисленной к 6-й танковой дивизии. Запасная батарея этого дивизиона находилась Вуппертале в VI-м Военном Округе. И так, его ранило
    недалеко от Полтавы, это произошло 17 августа 1943 года. Его ранение не было
    столь серьезным, но перенесенная им желтуха, заставило его пройти через несколько госпиталей в разных областях, где сначала это была Польша, а затем другой под Веной. Запасная часть в Вуппертале была незамедлительно уведомлена о его прибытии, она автоматически поставило его в списки своих выздоравливающих батареи, независимо от того, находился он там или был в пределах этого города во время своего выздоравливания, когда на самом деле его там не было.
    И нет ничего необычного в этой процедуре, ведь запасная часть для выздоравливающих немного изменилась, если она первоначально предназначалась для обучения новобранцев и выздоровления в своих стенах солдат, то теперь из-за нехватки рабочей силы они главным образом ведут лишь учет солдат, которые находятся при госпиталях или в отпусках по состоянию здоровья. Как только выздоравливающие подходят для ограниченного несения службы, их чаще направляют в подразделение местной обороны (Landesschiitzen), где исполняют роль охранников для военнопленных или важных объектов в Германии, пока они снова не станут пригодны для боевой службы. Это и случилось с этим солдатом.
    После выздоровления он попал в батарею выздоравливающих (Genesendenbatterie)
    и отправлен в Вупперталь, где вскоре был назначен в 217-й Landesschiitzen батальон в Гельдерне, VI-й Военный Округ. Здесь его "родителями" стало иное подразделение, 6-й запасной батальон Landesschiitzen из городка Люденшайд (Wehrkreis VI).
    Но как только его "отпуск" подошел к концу, он вернулся в свою прежнюю запасную батарею 76-го моторизованного дивизиона, где работал на складе и участвовал в приемке запасных деталей для
    батареи, и затем его причислили в маршевую батарею (Marschbatterie) для отправки в действующую часть. Но как и во всей немецкой армии очень ценят людей и время, то и ему не дали
    "скучать", так он в Крефельде фактически посещал унтер-офицерские курсы, и затем ему дали короткий отпуск до того как он вернется в армию.
    2009-33.jpg
    Запасная часть 1./A.E.A.76 (mot) была ответственна и за другие моторизованные артиллерийские
    подразделения из VI-го Военного Округа, а также за те которые вновь появлялись. Таким образом, солдат не вернулся в свое прежнее подразделение в Россию, а был отправлен во Францию​​, чтобы присоединиться к 16-му моторизованному артиллерийскому полку, который был вновь
    сформирован будучи уничтоженным, вместе с остальными подразделениями 16-й танковой дивизии под Сталинградом. Его запасная часть была вынуждена была переехать промышленого центра Вупперталя, которую постоянно бомбили в город по меньше Детмольд. Далее наш герой, предположительно из-за здоровья получил еще один длинный отпуск, пока его часть находилась во Франции, и был еще один ко где его часть направили на Италийский театр военных действий."
     
    Toldi, j.wais, Вiтушка та 3 іншим подобається це.
  6. Gunther Feustel

    Gunther Feustel Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    658
    Адреса:
    Bessarabien Kessel
    Что на счет жетона, то тут у него выбита была или его арт.часть, в которую он попал в начале всех компаний или запасная часть этого подразделения. Если же часть была им сменена, то скорее всего во второй половине службы после госпиталя у него красавалась все таки название запасной части.
     
    j.wais та бетман подобається це.
  7. Gunther Feustel

    Gunther Feustel Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    658
    Адреса:
    Bessarabien Kessel
    Еще один пример по вышесказаному...
    Из мемуаров Handt Dietrich-Konrad'a взято http://iremember.ru/protivniki/handt-dietrich-konrad.html:
    Парня призвали в РАД и отправили в Россию.
    "В конце сентября – начале октября 1942 года – точно уже не помню – нас собрали, мы были отвезены к ближайшей станции, откуда поездом поехали в Рудню, это на дороге Москва-Смоленск. В Рудне нам выдали форму, кроме головного убора, и мы превратились в солдат. Обычно ребят из RAD перед призывом в вермахт распускали по домам, с нами же этого не произошло. Никакого отпуска не дали. Наша новая часть называлась 720й учебный пехотный батальон, он был прописан в Гамбурге. Весь унтер-офицерский состав – гамбуржцы или ольденбуржцы."
    Потом было лечение в госпитале.
    "Лечение, между тем, подходило к концу и я все больше с тревогой задумывался о будущем. Опасался попасть в какую-нибудь баварскую часть. (Регенсбург в Баварии) Здесь мне, пруссаку, пришлось бы нелегко. Драли бы три шкуры. В те времена это называлось «сделать человеком». (Пруссаки сильно недолюбливают баварцев и саксонцев и нелюбовь эта взаимна – примечание переводчика) И вот, наконец, мне вручили приказ на марш. Читаю – в Ольденбург! Я и не знал, где такой находится. Впрочем, вскоре выяснилось, что не в Баварии – уже хорошо. Оказалось, десятый военный округ, сформировавший 720 учебный батальон, определил для него и запасные части. Для меня это был 489 пехотный полк. Во время войны каждый полк выделил часть кадрового офицерского состава, эти офицеры сформировали новые части. В Ольденбурге дислоцировался 16 пехотный полк, на его основе были созданы 489 полк, отправленный затем в Норвегию, и 154 пехотный, позднее гренадерский, полк, ушедший в Россию, на северный участок фронта."
    ...
    "В полку я попал во вторую роту выздоравливающих, где был самым молодым и по возрасту – мне только-только исполнилось девятнадцать лет – и по службе. Все остальные уже бывалые солдаты, старше меня, поправлявшиеся после ранений, полученных на фронте. Пришлось чистить старикам сапоги, быть у них на побегушках."
    ...
    Так жил до конца марта. В конце марта моя распрекрасная жизнь в роте выздоравливающих оборвалась. Я превратился, наконец, в настоящего солдата. Меня перевели в 16й учебный батальон, размещавшийся в Кройенбрюке (район Ольденбурга), в казарме 16ßго полка. Здесь прошел обучение на МГ со всеми положенными зачетами. По завершении обучения нашу роту отправили в Россию, я же, благодаря рекомендации RAD, был оставлен в Ольденбурге в составе т.наз. основной роты. Отсюда в конце мая меня направили на курсы офицерского резерва (Третья рота офицерского резерва – 3. Offiziernachwuchsкompanie), где из нас готовили командиров отделений. Очень много было занятий по тактике: задействование МГ в бою и т.п. Среди прочего перенимали русский опыт, существовало тогда расхожее выражение: «Русские это умеют». Учились, например, зимой прицеплять к танкам санки и другим уловкам, подсмотренным у противника. Такими уж изобретательными мы не были, кое-что приходилось заимствовать. На курсах пробыл до декабря. В декабре меня, вместе с другими курсантами, отправили в голландский Гронинген в распоряжение 154го запасного и учебного батальона."
     
    Toldi, РЭМ, Вiтушка та 4 іншим подобається це.
  8. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
     
  9. Gunther Feustel

    Gunther Feustel Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    658
    Адреса:
    Bessarabien Kessel
    Не придал этому значения)) Начал поиск...
    489-й существовал и совпадает дислокация - http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/InfErsBat/InfErsBat489-R.htm
    Существовал Landeschützen batalion 720.
    Также был 720-й Feldausbildungs Regiment (образован из представителей RAD в 1942-м).
    Grenadier-Ersatz- und Ausbildungs-Bataillon 16 in Oldenburg - http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/InfErsBat/InfErsBat16-R.htm
    Здесь тоже все совпадает...

    Standort Oldenburg
    Infanterie-Ersatz-Bataillon 16
    Grenadier-Ersatz- bzw.
    Ausbildungs-Bataillon 16
    Infanterie-Ersatz-Bataillon 154
    Grenadier-Ersatz-Bataillon 154
    Grenadier-Ersatz-Bataillon 489
    Infanterie-Ersatz-Bataillon 489
    Grenadier-Ersatz-bzw. Ausbildungs-Bataillon 489

    По рассказу немца, мне ему хочеться верить, данные путать не в его стиле, так как он всю жизнь был с ветеранами и ценил воинскую службу...
     
    Inster подобається це.
  10. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Gunther Feustel подобається це.
  11. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Не единственная но основная. Думаю только из за этого огромные номера на жетонах эрзац
    Для сравнения
    http://www.wwiidaybyday.com/kstn/kstn66711okt37.htm
    боевая часть
    http://www.wwiidaybyday.com/kstn/kstn13101okt37.htm

    Больше учебная чем определение "запаса"-как перевод на 2 страницы
     
  12. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    При чем здесь номера, я вообще не понял.
    Немецкое Ersatz- в названиях формирований переводится "Запасный (-ая, -ое, -ые)" - это единственный допустимый перевод у военных переводчиков. Любой другой перевод считается грубой ошибкой. Точка.
    Все замечания, вопросы, предложения обращайте: "Немецко-русский военный словарь"
     
    Gunther Feustel подобається це.
  13. Inster

    Inster Feldwebel

    Повідомлення:
    477
    Адреса:
    Ost.pr.
    Честно говоря пишу просто "ЭРЗАЦ" кто как хочет так и понимает. Toldi, уважаю Ваше мнение как правильно по словарю и точное назначение этой роты? Verfügungs-Kompanie Infanterie-Ersatz-Batl Тема есть на соседнем форуме, вспомнилось.
     
    gtxrby подобається це.
  14. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    О, вот это интересный вопрос. Это тот случай, о котором я говорил, что бывают случаи, когда переводчику надо поломать голову (потому не надо создавать трудностей, там где их нет).

    Вопрос разделяется на два:
    1. для чего служит?
    2. как перевести?

    1. Для чего оно служит, этого толком не знают даже на немецкоязычных форумах. Но я объясню:) В рамках Армии резерва создавались такие подразделения, чтобы иметь резерв обученного и опытного личного состава на случай формирования новых дивизий (взамен разбитых или по непредвиденной надобности).
    Где-то с осени или конца 1943, в связи с переходом на новую единую организацию пехотной дивизии (Дивизия-44), принимают решение формировать т. н. "депо-дивизии", которые целиком "подменяют" разбитые дивизии. Примерно с этого времени подразделения типа "Verfuegungs-" исчезают.

    2. Что касается перевода, то это наглядный пример различия в подходах русского и немецкого языка. По-русски ведь не скажешь "рота распоряжения", не звучит как-то. А в немецком такая конструкция вполне возможна.

    Перевести можно
    а) по смыслу: 'рота резерва личного состава',
    б) можно перевести как 'рота для особых распоряжений' (хотя слова "особый" там нет),
    в) можно как 'рота "в распоряжении" ', поставив "в распоряжении" в кавычки. Здесь кавычки означают, что это звучит не по-русски, но является как бы буквальным переводом.
     
    Inster та Gunther Feustel подобається це.
  15. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Может мы им подскажем?В том числе)))
     

    Images:

    Jnfanterie-Regiment 84 Reiter-Zug №18.jpg
  16. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    А что тут подсказывать? Вроде, перевод понятен: Конный взвод 84-го пехотного полка;)
     
  17. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    А тогда в чём проблема?Рота для подготовки таких взводов,тем более они существовали и после 43-го
    Чего мутить то?Verfügungs выглядят вот так вроде понятно что это рота в распоряжении командования
    Verfügungskompanie = durch BdE (Befehlshaber des Ersatzheeres) und im Ersatzheer bereits gebildete Einheit
     

    Images:

    Verfügungs-Kompanie Jnfanterie-Ersatz-Bataillon 475 №180.JPG
    Останнє редагування: 19 жов 2013
  18. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    Откуда такая информация? У меня в ней большое сомнение.
    Вот, например, оберфельдфебель Эрвин Болькен, танкист: http://www.ritterkreuztraeger-1939-45.de/Infanterie/B/Bo/Bohlken-Erwin.htm
    Служил в Verfügungs-Kompanie der Panzer-Ersatz-Abteilung, т.е. такие же роты были и в танковых войсках. И при чём здесь конный взвод?
    После 1943 частей с приставкой Verfügungs- в сухопутных войсках не зафиксировано. Или приведите пример.

    Я об этом сказал в пост #63 :
    "В рамках Армии резерва создавались такие подразделения". Зачем повторять это по-немецки?;)
    Вопрос был для чего служит и как переводится. Я ответил.
    Перевод "рота в распоряжении командования" вполне возможен. Хотя у непосвященных может возникнуть вопрос: А что, другие роты не в распоряжении командования? Они гуляют сами по себе? :D
     
  19. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    По тому что тема про взвода
    Действительно танкист служил Verfügungs роте,после наверное такие роты стали маршевыми и тоже в общем были уже в распоряжении командования куда их послать и появились целые маршевые батальоны для дивизий.Остальные роты гуляли сами по себе действительно,по тому что там ещё шло обучение
     
    Останнє редагування: 19 жов 2013