2./Rtr.Abt.213

Тема у розділі 'Erkennungsmarken', створена користувачем _pogranec_, 25 лис 2014.

  1. _pogranec_

    _pogranec_ Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    13
    Лоти
      на продажу:
    4
      продані:
    23
    Повідомлення:
    829
    Адреса:
    Ukraine
    Прошу расшифровать данный жетон.
    AVdUu1gq1WE.jpg
     
    Ми-6 подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. 1944
      520 грн.
    2. Жетон 1-ї роти 66-го запасного захисного батальйону Вермахту "1./SCHTZ. ERS. BTL. 66, №5945, 0".
      1000 грн.
    3. Infanterie-Ersatz-Bataillon (motorisiert) 92 Жетон належав вояку з 1-ої роти 92-го запасного піхотно...
      1100 грн.
    4. Класичний солдатський жетон вермахту на Другу світову війну. Кадрова рота 513-го запасного піхотного...
      900 грн.
    5. Жетон алюмінь. Помитий чистою водою.
      600 грн.
  3. РЭМ

    РЭМ Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    695
    Адреса:
    Gotenland - Vilinburg
    2. Reiter Abteilung 213
    2-ой эскадрон 213-го канного дивизиона
     
    Ми-6 подобається це.
  4. _pogranec_

    _pogranec_ Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    13
    Лоти
      на продажу:
    4
      продані:
    23
    Повідомлення:
    829
    Адреса:
    Ukraine
    Благодарствую!
     
    Ми-6 подобається це.
  5. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    конного абтейлунга.
     
  6. РЭМ

    РЭМ Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    695
    Адреса:
    Gotenland - Vilinburg
    Вот Вы опять с абтейлунгом.Абтейлунг то хорошо, только не понятно что это такое. Я в своё время тащил срочку в группе боевого.....Ну и по всем документам именуется группа. Группа подъём, группа отбой. За рюмочкой чая и чашечкой водки когда говорю группа то всем видится этакое подразделение спецназа с тактическими ножами в зубах и весь обвешан всякой снарягой....приходится говорить что это что-то приблизительно похоже на ваши роты. Те кто в теме тот поймёт что из себя представляет абтейлунг. А если нет? Тогда остаётся переводить чтоб было понятнее- конный дивизион :).
     
    Fyodorovich, Ми-6 та Вiтушка подобається це.
  7. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    я думал это лучше, чем канного дивизиона звучит.
    а мне вот не ясно, что такое в Вермахте дивизион, дивизион в РККА, кому как.