Без идентификации ключевых четырех букв аббревиатуры мы вряд ли продвинемся далеко... Колесо с ребордой, из которого "растут" крылья - эмблема железнодорожная, но не только в СССР. У немецких железнодорожников эмблема на тот период имели такой же атрибут: http://www.eisenbahnuniformen.de/contents/de/d37.html Так что не факт, что аббревиатура написана кириллицей. У поляков крылатое колесо тоже использовалось в качестве ж/д эмблемы: Годы 1922 - 1932 и знак "Х" понятны и дают основание предполагать, что найденный знак был юбилейным, посвященным указанному 10-летию. Непонятными остаются цифры между 1922 и 1932, где сверху изображена "1", а под ней - "???" Честь имею!
Ага, ближе к Польше и уже теплее, если не сказать совсем горячо: В польском не силен, поэтому предлагаю лишь ссылку для дальнейшей самостоятельной проработки этой паровозной тематики: https://cyfrowa.stacjamuzeum.pl/zas...hnologii-360-st/odznaka-zzdk-za-wydajna-prace Za wydajną pracę = За эффективную работу (польск.) Аналогичные польские значки существовали для награждения лиц, например, "Za wzorową pracę w służbie zdrowia" = "За образцовую работу в сфере здравоохранения" Или, например, почетный знак за долголетнюю работу в горнодобывающей промышленности, а конкретно, за 35-летний стаж горняка: Так что вполне возможно, что знак ТС - это почетный знак за эффективную работу на железной дороге в течение 10 лет в период с 1922 по 1932 год, а указанные между годами цифры - уточнение даты и месяца начала трудового стажа, т.е. с 1 октября 1922 года (как углядел ув. Edles). Таким образом, знак был изготовлен и вручен в 1932 году. Честь имею!
Здравствуйте! Памятный знак к 10-летию профсоюза. ZZDK (Związek Zawodowy Drużyn Konduktorskich) - это профсоюз кондукторских бригад Польской железной дороги. Тут похожий продавался: https://archiwum.allegro.pl/oferta/stara-odznaka-zzdk-kolejowa-i6170035642.html С уважением,