За двумя зайцами

Discussion in 'Курилка' started by BATV1, Dec 22, 2012.

  1. BATV1

    BATV1 Модератор

    Messages:
    4,638
    Location:
    КиЇв,Україна
    Согласен. В фильме использовано множество фраз из так называемого "суржика" -своеобразного неофициального языка,в котором элементы украинского языка используются в соединении с русским языком.
    Хотя лично я суржик не приемлю,но непосредственно фильму он придает своеобразный и неповторимый колорит.;)
     
    1. Жакет мисливський , Тірольський , Австрія . Матеріал 100% шерсть(сукно). підкладка 100% віскоза . ґу...
      400 грн.
    2. Польовий кітель австрійської армії Дуже вдалий, ставший уже класичним крій моделі. Кітель середньої...
      200 грн.
    3. мисливський,Тірольський жакет.Австрія Матеріал 45 % нова шерсть.55%поліестер. підкладка 100% viscose...
      250 грн.
    4. жакет мисливський, Тіроль . Австрія . Матеріал 100% нова шерсть. заміри : - ширина по плечах 54 с...
      350 грн.
    5. жакет . Тіроль . Австрія . Матеріал 100 % нова шерсть . підкладка 100 % віскоза заміри : - ширина по...
      300 грн.
  2. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Messages:
    547
    Location:
    Украина, Киев
    Солидарен. Практически единственный случай, где суржик слушается органически. В других случаях, - повбывав бы.:)
     
  3. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Messages:
    9,468
    Location:
    Россия, Москва
    Александр, я же смотрю на это со своей москальской колокольни.:)
    Как бы не относились мы к суржику, но благодаря ему облегчается понимание между народами...
    И в очередной раз повторю, что за счет суржика фильм посмотрели и оценили десятки, если не сотни миллионов людей. В том числе и я...:)
    Разве это плохо?

    И, "осмелюсь посягнуть", и скажу, что сюжет вроде так, "бытовуха", но фильм-то сделан добротно и смотрится! И наверное как раз из-за этой "бытовухи", состоящей из мелких деталей, и прекрасных диалогов...
    Не знаю, во сколько обошелся фильм, но сейчас ТАК никто уже не снимет...
     
    BATV1 likes this.
  4. BATV1

    BATV1 Модератор

    Messages:
    4,638
    Location:
    КиЇв,Україна
    Конечно,это неплохо.Но именно в отношении к фильму. В жизни же суржик вызывает неприятие,т.к. ведет к искажению обеих языков- и русского ,и украинского.Яркий пример -"языковые перлы" нашего премьера . Но это уже другая тема.

    http://www.youtube.com/watch?v=h6kSLbfcMSw
     
  5. vladss

    vladss Oberstleutnant

    Messages:
    3,090
    Location:
    Украина
    Саш,это не суржик...Это какой-то позор:smile_10:На суржике пол Украины балакае:D
     
  6. BATV1

    BATV1 Модератор

    Messages:
    4,638
    Location:
    КиЇв,Україна
  7. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Messages:
    9,468
    Location:
    Россия, Москва
    Наверное Вы правы...
    В свое время народ, и я в том числе, насмехался над М. Горбачевым, который вещал по ТВ на весь Союз на таком русском суржике, что аж уши сворачивались.
    Из уст первых лиц конечно же это звучит некрасиво.
    "Даду-даду..."
     
  8. PVV

    PVV Oberleutnant

    Messages:
    1,839
    Location:
    Владивосток
    Попался случайно фильм на украинском:
     
  9. Ruff

    Ruff Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    12
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    53
    "Аж страшно"(с)
     
  10. BATV1

    BATV1 Модератор

    Messages:
    4,638
    Location:
    КиЇв,Україна
    PVV , спасибо за ссылку,смотрю и наслаждаюсь! :smile_15:

    П.С. Судя по голосам,"озвучку" делали те же актеры ,что и в "суржиковом" варианте"
     
  11. igor-kit

    igor-kit Oberstleutnant

    Messages:
    3,465
    Location:
    Киев
    Фильм классика , нужно внести в культурный фонд государства и показывать первоклашкам в качестве учебного пособия !
    А не пичкать всяким американским барахлом .
     
    BATV1 likes this.
  12. M DIVER

    M DIVER Stabsgefreiter

    Messages:
    625
    Location:
    rty
    да,фильм супер.

    ...на днях на форуме мелькал демотиватор с фразой-" в России в год 300 премьер, а смотреть нечего..."
     
    BATV1 likes this.
  13. BATV1

    BATV1 Модератор

    Messages:
    4,638
    Location:
    КиЇв,Україна
    Просмотрел. Есть несколько моментов,в которых все же звучат фразы на русском языке (например,реплики кредитора-хозяина кузнечной мастерской) или вообще нет озвучки (например,когда Проня решает,как принять "кавалера" - стоя?,сидя? лежа! )))
     
    PVV likes this.
  14. PVV

    PVV Oberleutnant

    Messages:
    1,839
    Location:
    Владивосток
    Этот момент замечательно подметили на ю-тьюбе