Ханс-Ульрих Рудель (Hans-Ulrich Rudel)

Тема у розділі 'Особистий склад', створена користувачем Arijec, 19 бер 2006.

  1. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.454
    Адреса:
    31. Juni
    Oberst Rudel
     

    Images:

    12079859_736085523195103_5593243539354666013_o.jpg
    Rudel та unixaix подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. (в наявності 10 шт.)
      Пташки на петлиці Luftwaffe. Стан - мінт! Присутній легкий окисел.
      230 грн.
    2. 200 грн.
    3. Шкіряний шолом водіїв/мотоциклістів. Німеччина.
      400 грн.
    4. (в наявності 20 шт.)
      Нарукавна нашивка (вінкель) - Gefreiter - WH. Ранній тип, виконаний в вигляді тісьми без підкладки.
      200 грн.
    5. Жестяная (сталь) звёздочка РККА, выпуск военного времени. Оригинальная и не пользованная. Такие звёз...
      100 грн.
  3. Barkhorn_

    Barkhorn_ Gefreiter

    Повідомлення:
    50
    Может уже где и было:)
     

    Images:

    1.jpg
    2.jpg
    3.jpg
    4.jpg
    5.jpg
    6.jpg
    Олег Васильевич, legko та unixaix подобається це.
  4. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.454
    Адреса:
    31. Juni
    Hans-Ulrich Rudel
     

    Images:

    14715512_205385029898077_720809114850692015_o.jpg
    unixaix подобається це.
  5. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.770
    Адреса:
    Баварщина
    Liepaja, Latvia, First and second Latvian squadrons of Luftlotte 1, Hauptmann Grotzke, special training instructor (left) and Major Hans-Ulrich Rudel (standing) at a banquet, 1944.
     
    Останнє редагування: 22 жов 2016
    Set Izengrimm та legko подобається це.
  6. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Повідомлення:
    15.902
    Адреса:
    Чорний Вігвам
    В общем, в то время, как Рудель командовал III. группой, там Fw190 не было вообще, судя по Flugzeugbestand'ам. А вот когда он занимался штабом SG2, на вооружении его (штаба) с июня-июля 1944 появляются пять машин Fw190F-8 и одна Fw 190G-8.

    http://www.ww2.dk/oob/bestand/schlacht/bstsg2.html

    G-8 в том-же месяце ушла в другую часть, а F-8 остались надолго. Несколько на месте модифицировали в R1 (с 4 крыльевыми бомбодержателями ETC 50\ETC 71 и упрощённой электросистемой сброса)

    Вот и Рудель в этой самой F-8:
     

    Images:

    111.jpg
    legko подобається це.
  7. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.371
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau

    Визит Руделя на авиобазу Libau-Grobin (Латвия) август 1944 г.
    С лева на право: руководитель полётов в Grobin гауптман Герман Гротцке (Herman Grotcke), камандир базы майор Вальтер Ендресс (W.Endress), оберст Г.У.Рудель и оберлейтинант Паулис Грубе (Paulis Grūbe).

    Тут это фото с полной аннотацией
    #372
    https://reibert.info/threads/lichnosti-interesnoe-foto.7888/page-15#post-312593
     
    legko та Set Izengrimm подобається це.
  8. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Повідомлення:
    15.902
    Адреса:
    Чорний Вігвам
    И во время визита Руделя эта база была школой Erganzungs-Nacht-Schlachtgruppe Ostland.
     
    legko та von Goltz подобається це.
  9. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.371
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Именно так...
     
  10. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Повідомлення:
    15.902
    Адреса:
    Чорний Вігвам
    Ричард Т. Егер, спец по вопросу, говорит, что D-9 Руделя была позаимствована у II./JG6, общая база которых с SG2 была в Kummer-am-See.
    Fw-190D-9 возможный Wnr.500578, и скорее всего он пользовался этой дорой в основном как связной машиной, хотя бомбодержатель указывает и на Jabo применение.

    В своей книге "Trotzdem", сам Рудель писал, что летал на длинноносой только на тренировочные вылеты на малых и больших высотах.
    Про боевые не упоминает.
     
    Rudel, von Goltz та legko подобається це.
  11. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.454
    Адреса:
    31. Juni
    Hans-Ulrich Rudel
     

    Images:

    $(KGrHqV,!pkE8WlwHyi9BPpt(u!00!~~60_12.jpg
    $T2eC16d,!zoE9s5ngHi5BSSZw-d36w~~60_57.jpg
    H0171-L11625784.jpg
    Hans Ulrich Rudel.jpg
    tank0mm.jpg
    Rudel Ehrenpokal.jpg
    239b1b7dd94f8e1de0634c61849d4fe30.jpg
    tumblr_mdb20ms6GN1qmmw8ao1_500.jpg
    Oberst Ulrich Rudel.jpg
  12. Barkhorn_

    Barkhorn_ Gefreiter

    Повідомлення:
    50
    1500 вылет
     

    Images:

    Rudel.jpg
  13. Barkhorn_

    Barkhorn_ Gefreiter

    Повідомлення:
    50
    И ещё.
     

    Images:

    Rudel1.jpg
    Rudel2.jpg
    Rudel3.jpg
    Rudel4.jpg
    Rudel5.jpg
    Олег Васильевич та legko подобається це.
  14. Josef Danel

    Josef Danel Moderator

    Повідомлення:
    32.307
    Адреса:
    Kyiv, Ukraine
    Hans-Ulrich Rudel after the war.
     

    Images:

    1.jpg
    legko та Set Izengrimm подобається це.
  15. Barkhorn_

    Barkhorn_ Gefreiter

    Повідомлення:
    50
    Появилась у меня такая книга. Интересно, там написано всё так, как автор писал или чего-то не хватает.
     

    Images:

    1.jpg
    2.jpg
    3.jpg
    4.jpg
  16. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Повідомлення:
    15.902
    Адреса:
    Чорний Вігвам
    До официально одобренного перевода было ещё два частных, с немецкого оригинала. Это перевод английского издания, выполненный Л.А. Игоревским.
    В сети есть пару слов о высокой компетентности переводчика:

    "Самое поразительное - это даже не ляпы, связанные с невежеством переводчика Игоревского, у которого, например, жирондисты во время Великой французской революции были побеждены неким Монтаном - вместо политической партии "Монтань", то есть "Гора" (свое название она получила из-за того, что ее члены - депутаты Законодательного Собрания, а затем и Конвента, именуемые "монтаньярами", в ходе заседаний занимали верхние скамьи левой стороны). В некоторых местах нового перевода смысл фраз меняется на прямо противоположный!"©

    и

    "Например, мемуары известного немецкого летчика Г.У.Руделя. Там он неоднократно упоминает о стрелках-радистах в звании гефрайтер (Gefraiter). В англоязычном тексте переводчик переиначил это звание в копорапа (сorporal). Ну, американцы вообще всему и вся дают свои названия и наименования.
    В России же, некто Л.А.Игоревский, переводя книгу с английского, называет их капралами, не зная, что чина капрала в Вермахте не существовало, и очевидно исходя из того, что в русском языке встречается это наименование чина.
    В результате люди меня спрашивают: " В немецкой армии капрал был выше ефрейтора или ниже, и какие у него были знаки различия?".

    Или того лучше - инструктора, обучавшего Руделя в начале его службы Игоревский называет "сержант флота". Отродясь в Кригсмарине не было сержантов. Только мааты и боцмана.

    и

    "Игоревский - это брэнд. В смысле - клеймо. Позорное. Неиссякаемый источник ляпов."

    http://wap.militera.borda.ru/?1-5-240-00000788-000-0-0-1277570004
    http://army.armor.kiev.ua/titul/france-1912.php

    Возможно, этого достаточно. Человек давно прославился.
     
    kelt подобається це.
  17. Barkhorn_

    Barkhorn_ Gefreiter

    Повідомлення:
    50
    Вот ещё несколько фоток.:)
     

    Images:

    rudel1.jpg
    rudel2.jpg
    rudel3.jpg
    rudel4.jpg
    rudel5.jpg
    rudel6.jpg
    rudel7.jpg
    Олег Васильевич, legko та unixaix подобається це.
  18. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.770
    Адреса:
    Баварщина
    Ehrenbund Rudel
     

    Images:

    Ehrenbund Rudel.jpg
    legko подобається це.
  19. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.770
    Адреса:
    Баварщина
    Leipziger Neueste Nachrichten 1945, Nr. 2
     

    Images:

    Leipziger Neueste Nachrichten 1945, Nr. 2.jpg
  20. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.454
    Адреса:
    31. Juni
    1-2) Pilot nach 1500 Feindflug
    3-5) Pilot Rudel, Erinnerung an die Schlacht um Budapest, Ungarn, 1944/1945.
     

    Images:

    Feindflug.jpg
    Feindflug2.jpg
    Schlacht.jpg
    Schlacht2.jpg
    Schlacht3.jpg
  21. Олег Васильевич

    Олег Васильевич Hauptmann

    Повідомлення:
    2.034
    Stuka-Flieger. Offiziere Schlachtgeschwader 2. Russland 1944. qDlGt7VzTcA.jpg
     
  22. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.454
    Адреса:
    31. Juni
    Werner Baumbach, Hans-Ulrich Rudel, Adolf Galland, 1951.
     

    Images:

    46354730_10216071770962791_2549009660782837760_n.jpg
    unixaix подобається це.
  23. Олег Васильевич

    Олег Васильевич Hauptmann

    Повідомлення:
    2.034
    О том, как британский безногий ас помог немецкому безногому асу

    Фрагменты мемуаров Руделя "Пилот Шутки" - В плену

    Ганс-У́льрих Рýдель (нем. Hans-Ulrich Rudel; 2 июля 1916 — 18 декабря 1982) — самый результативный пилот пикирующего бомбардировщика Ю-87 «Штука» в годы 2-й мировой войны. Единственный кавалер полного банта Рыцарского креста: с Золотыми Дубовыми листьями, Мечами и Бриллиантами (с 29 декабря 1944). Единственный иностранец, награждённый высшей наградой Венгрии, Золотой медалью за доблесть. По количеству наград Руделя превзошёл только Герман Геринг. Убеждённый национал-социалист, никогда не критиковал Адольфа Гитлера.

    Был трижды женат, примечательно, что все 3 его жены имели одинаковое имя — Урсула.

    В 1-м браке родилось 2 сына: Ганс-Ульрих Младший и Зигфрид. Во 2-м браке родился сын Кристоф.
    С 1948 жил в Аргентине. Затем перебрался в Швейцарию. Умер в 66 лет, от кровоизлияния в мозг, в Розенхайме, похоронен в Дорнхаузене.

    18. Конец

    "Поездку из Шербура в наш новый лагерь неподалеку от Карентана не назовешь приятной, поскольку французское гражданское население приветствует даже тяжелораненых солдат градом камней. Нам не помогают воспоминания о том, какую действительно комфортабельную жизнь часто вели французские гражданские лица, находившиеся в Германии. Многие из них были достаточно благоразумны, чтобы приветствовать свою жизнь в комфорте в то время, когда мы сдерживали Советы на востоке. И те, кто сегодня бросает в нас камни, когда-нибудь очнутся.

    Условия в новом лагере почти те же самые, что и в Англии. И здесь мне поначалу отказывают в операции. Неизвестно, когда меня отсюда выпустят, будут удерживать хотя бы из-за моего ранга. Однажды меня увозят на Шербурский аэродром и поначалу мне кажется, что меня передают иванам. Это будет нечто для Советов, заполучить фельдмаршала Шёрнера и меня в качестве приза за войну, выигранную на земле и в воздухе. Компас показывает 300 градусов, так что нас опять везут в Англию. Зачем? Мы приземляемся примерно в 30-и километрах от моря на Танжмерском аэродроме, где находится школа командного состава Королевских военно-воздушных сил. Здесь я узнаю, что моего перевода добился майор Бадер. Бадер — самый популярный летчик в RAF [ВВС Британии]. Во время войны он был сбит и летал на протезах. Он узнал, что я был интернирован в Карентанском лагере. Он сам был военнопленным в Германии и предпринял несколько попыток к бегству. Он может рассказать истории, которые отличаются от выдумок злобных агитаторов, любыми средствами пытающихся заклеймить нас, немцев, как варваров.

    Это время, проведенное в Англии, стало настоящим лечением отдыхом после лагерей для военнопленных. Здесь я вновь открываю, что существует уважение к достижениям противника, рыцарство, которое естественным образом присуще каждому офицеру, состоящему на службе любой страны мира.

    Бадер посылает меня в Лондон к человеку, который сделал ему протезы в надежде, чтобы он сделал мне такие же. Я отклоняю это щедрое предложение, потому что не смогу оплатить заказ. Я потерял на востоке все и еще не знаю, что может случиться в будущем. В любом случае я не смогу вернуть ему долг в фунтах стерлингов. Майор Бадер почти оскорблен, когда я отказываюсь воспользоваться его добротой и беспокоюсь за оплату. Он привозит этого человека с собой и тот делает гипсовый слепок. Протезист возвращается через несколько дней и говорит мне, что культя, должно быть, вздута изнутри, поскольку она толще в конце, чем у основания, и прежде чем он сможет закончить изготовление протеза, необходимо провести операцию.

    Через несколько дней от американцев приходит запрос относительно меня, потому что меня, оказывается, «одолжили» только на время и я должен быть возвращен на место. Мой отдых почти закончен…

    Меня везут назад во французский лагерь, где я продолжаю находиться еще какое-то время. Усилия немецких врачей наконец-то венчаются успехом и меня переводят в госпиталь. За несколько дней до этого Ниермана отпускают в британской зоне. Он несколько раз упрашивал, чтобы его оставили со мной, но больше оттягивать это не удается. Через неделю после того, как я покидаю французский лагерь, я оказываюсь в санитарном поезде, который должен следовать в госпиталь в Старнбергерзее. В Аугсбурге наш поезд разворачивают и направляют в Фёрт. Здесь, после пребывания в военном госпитале, в апреле 1946 мне удается добиться освобождения".

    Примечание:
    Сэр Ду́глас Ро́берт Стю́арт Ба́дер (англ. Douglas Robert Steuart Bader; 21 февраля 1910 — 5 сентября 1982) — полковник Королевских военно-воздушных сил Великобритании (КВВС), ас Второй мировой войны.
    Потерял обе ноги в авиационной аварии в 1931, но продолжал летать и участвовал в боях во 2-й мировой войне. Одержал 20 личных побед, 4 в группе, 6 личных неподтвержденных, одну групповую неподтверждённую и повредил 11 самолётов противника. 1pqITDbPfeg.jpg
     
    Rudel подобається це.
  24. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.454
    Адреса:
    31. Juni
     

    Images:

    65873281_10157455945848308_7367956580278468608_o.jpg
    65961964_10157455945823308_4675719273526591488_o.jpg
    unixaix та Set Izengrimm подобається це.
  25. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.454
    Адреса:
    31. Juni
    Hans-Ulrich Rudel
     

    Images:

    Ulrich.jpg
    Ulrich2.jpg
    Alteknare та unixaix подобається це.
  26. Олег Васильевич

    Олег Васильевич Hauptmann

    Повідомлення:
    2.034
    ... ZHQvj24f-QU.jpg
     
    von Goltz подобається це.