Здравствуйте. Прошу помочь с этим предметом. Мои предположения: Вещевая бирка. Крепилась к рюкзаку или мешку с личными вещами, который сдавался в обоз, чтобы потом было легче найти хозяина. Первая строка - фамилия владельца, вторая - номер фельдпочты. Если я не прав - подскажите что это. Если прав буду задавать вопросы. Что набито в третьей строке? Почему на одной бирке два владельца? И самый интересный: Если определять подразделение по номеру фельдпочты - то оно в этот период находилось совсем в другой стороне, где то под Нарвиком ( найдена на дороге по которой из Северной Таврии отступали на переправу к Днепру по концу 1943 года)
Доброго,як на мене то нагадує ця бірка копіровку даних с жетона Крігсмаріне,типа О(балтійське море),нумер-ХХХХ...,41-рік поступлення на службу,ну і спеціалізації S,ЕS.і таке ін.Короче не думаю,що то пошта.
Если версия с номерами фельдпочты: Feldpostnummer 24102 (Mobilmachung-1.1.1940) 1. Batterie leichte Artillerie-Abteilung 755, (2.1.1940-27.4.1940) gestrichen, wurde Fp.Nr. 30151 B, (25.9.1940-15.2.1941) 3. Kompanie Marine-Artillerie-Abteilung 511, (19.7.1941-14.2.1942) 3. Batterie Marine-Artillerie-Abteilung 511, (10.2.1943-23.8.1943) 1. Batterie Marine-Artillerie-Abteilung 516. https://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/MarineArtAbt/MarineArtAbt516-R.htm Feldpostnummer 16287 (2.1.1940-27.4.1940) Schlachtschiff „Bismarck“, (12.7.1941-26.1.1942) gestrichen, (15.7.1942-24.1.1943) Karten-Batterie Vermessungs- u. Karten-Abteilung 501.
Вот я и говорю: эти подразделения были где-то в северной Европе на конец 1943, а бирка найдена под Алешками, Херсонской. Как такое может быть? И что означает третья строка на бирке?
А зачем нужна копировка данных с жетона? Где это могло применяться, кроме как на каком то личном имуществе, на складе или в обозе?
до грудня 1941 ці букви відповідали-S = флотская служба (Flottendienst), Laufbahn'ы I-XII, XIV и XV.,E.S. = морское обучение пополнения (Marineergänzung-Ausbildung).а в сеті бачив тільки таку,зачим робили і чого два прізвища нє вєм