Украина рулит.

Discussion in 'Курилка' started by ostbataillon-Alam, Apr 10, 2008.

  1. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Ответ: Украина рулит.

    Кстати скажите, а у всех ли украинцев при разговоре Г смягченое как ГХ? А слово ЧТО, не так часто произносят как ШО ?
     
    1. Пелерина для защиты плеч ВС Дании, в расцветке DANSKTARN. Контракт 1994 года. хлопок / полиэстер, по...
      450 грн.
    2. (в наличии 2 шт.)
      Костюм ветро- влагозащитный демисезонный ЗСУ – состоит из куртки и брюк, изготовленных из синтетичес...
      800 грн.
    3. Продам новые мембранные штаны аналог gor-tex, покупал себе давно, лежали без дела, не ношенные. Зам...
      350 грн.
    4. (в наличии 2 шт.)
      Водонепроницаемая куртка армии Великобритании. JACKET COMBAT MVP DDPM Оригинальная непромокаемая мем...
      1950 грн.
    5. Ветровка - анорак от британского бренда Peter Storm® Цвет чёрный. Описание от производителя: ВОДОНЕП...
      650 грн.
  2. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Messages:
    555
    Location:
    я вернувся домів
    Ответ: Украина рулит.

    Украинско е "г" могучим русским не изобразить, это ближе к латинскому "H", у группы истерика приключалась, когда я, селюк, пытался выговорить слово "гигиена".
    А "шо" скорей из русских анекдотов, где утрируя чужую непохожесть, пытаются че то тама тип очернить. Разговорное где-то посредине между "шо" и литературным "що", хотя вот подоляне как раз и говорят на литературный манер чистейшее "що", имею в виду не горожан.
     
  3. Ответ: Украина рулит.


    В 2000-м, на продуктовом базарчике Алушты покупали с хлопцами арбузы. Деревенская колхозница из нижнегороского района зазывала нас по-русски, а потом, услышав нашу речь, а тем более после "задушевных" воросов типа "Ну, тетя, як ви? Хоч заробляете? Як не продасться- ми допоможем все зйисты":)- перешла на украинский, конешно суржистый, но довольно таки пристойный. То же самое и продавцы вина, рыбы, правда сдесь больше перекупщиков из местных, чем совхозников. У местных украинский чувствуется как изученный, а не родной. Есть, конечно, такие, которые делают вид, что рне понимают ни слова. Я нарочно для эксперемента выбирал фразы, где слова полностью идентичные с русскими: "А рыба у вас свиженька? А за чотыры штуки можэтэ скыинуты на пыво нам?" Кто хотел продать- продавали, а кто нет- кормил рыбой мух.