"DER CHEF DES DISTRIKTS LUBLIN 1941(?)" = "Начальник/руководитель округов Люблин 1941(?)" Вроде как с собачьим жетоном не очень вяжется. По мне так больше к теме кацетников системы концентрационных лагерей в дистрикте Люблин относится (кацетник = заключенный концлагеря — производное от букв KZ — концентрационный лагерь (нем.)): https://en.wikipedia.org/wiki/Lublin_Reservation Честь имею!
Значит на ошейнике у скорее всего породистой и ценной служебной собаки висела эта штука с указанием не только номера животного, но и должностного ранга его владельца. Честь имею!
...а шо, в Одеському військовому окрузі в 41 році було мало військовополонених ? На етап в супроводі собачок...