Самый красивый язык

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем Бек1918, 25 тра 2009.

  1. Бек1918

    Бек1918 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    768
    Адреса:
    Баку, Азербайджан
    Для мата думаю всегда хорош только родной язык...
    :D ударьте себя молотком по пальцу, согласитесь
     
  2. Цікаві лоти

    1. Мир Вам! Список всех моих лотов https://reibert.info/auction-history/auctions?type=for_sales&...
      350 грн.
    2. (в наявності 5 шт.)
      Новий тент Multicam Розмір: 3х2.8 метри Металеві люверси для кріплення В наявності: Піксель і...
      995 грн.
    3. (в наявності 4 шт.)
      Посилене збільшене розкладне польове ліжко, створене за зразком популярної моделі, що використовуєть...
      3300 грн.
    4. (в наявності 10 шт.)
      Стан добрий, були на видачі, сліди користування мінімальні
      1000 грн.
    5. Компрессионный мешок предназначенный для хранения и транспортировки отдельных частей (спальников). М...
      300 грн.
  3. Фелдфебелъ

    Фелдфебелъ Feldwebel

    Повідомлення:
    1.918
    Адреса:
    KonigReich Bulgarien

    Вы не очень Прав.......

    Вот например Мне было ОЧЕНЬ ,ОЧЕНЬ трудно с хорватским....у него как в русском есть 7 падежей---и половина совпадают ,а другая половина не совпадают...или совпадают но окончания отличаются в смысловом понимании......


    если человек начинает изучать еднородных языков,то ему придется --очень потрудится....и если бы мне не удалось бы жить некоторое время в Далмации--то я убежден встретил бы очень много трудностей с языком....:smile_12:
     
  4. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    828
    Адреса:
    Swe/Lit
    Если поют, то ещё ничего :)

    http://www.youtube.com/watch?v=fjVh6zl4fIM

    Но когда говорят, да ещё на диалекте, то это беда - гнусаво, типа как датский описан. Но это моё мнение, иностранца, а им-то конечно он самый красивый.
     
  5. Серёга Angriffmann

    Серёга Angriffmann Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    98
    Адреса:
    Gegangen, um einem anderen Forum
    Я просто шведский слышал со стороны, отсюда и видимо в лучших вариантах, а там сблизи конечно виднее.:)
    Мерси за Маннелига!!!
    ЗЫ: А вроде клип по сюжету немного не соответствует тексту пени как ты мне его помнишь переводила...но это неважно клип четкий, и даже подходит к нашей дискуссии в теме о религии...
     
  6. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    828
    Адреса:
    Swe/Lit
    Не соответствует, но сам по себе красивый, потому и понравился :)
     
  7. Günsche

    Günsche Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    151
    Адреса:
    Land der Bayern
    не совсем согласна. я учу датский :) общаюсь с датчанами. у них очень своеобразное и поэтому трудное произношение.
    как говорят: горячая картошка во рту - вот это же больше подходит к датскому.
    например предложение:
    Hvordаn hår du det? - Как у тебя дела
    Водэн ха ду дэ.
    х произносится как Х в немецком (то есть смесь Х и Г)
     
  8. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    828
    Адреса:
    Swe/Lit
    Трудное. Напоминает сконский диалект шведского яз. Сконе много лет принадлежало Дании, отсюда и произношение своеобразное.
    Житель северной Швеции понимает сконинга с очень большим трудом (они сами это говорят), а у моей сестры муж из Сконе и потому я привыкла к этому разговору.

    А шведские туристические группы часто принимают за немцев :) Шв. и нем. языки похожи, я сама нем. не знаю, но так они говорят.

    Hurdan har du det (хьюрдан на ду де) - Пишется похоже (смысл тот же) но звучит, смотрю, иначе.
     
  9. Серёга Angriffmann

    Серёга Angriffmann Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    98
    Адреса:
    Gegangen, um einem anderen Forum
    -Сразу представляестя викинг в рогатом шлеме на носу драккара:
    "Водэн ха ду дэ, Ангриффманн":D
    -Ангриффманн:" Ась, говори разборчевее, нихт ферштеен, куда мне дальше говоришь плыть.."
     
  10. Бек1918

    Бек1918 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    768
    Адреса:
    Баку, Азербайджан
    Вы знаете по первой спец лингвист...могу дать простой совет... в начале помогает просто тупая зубрежка... понимание приходит потом, после того как фразы до автомата доводятся...

    Ну как тао или ката в вост. единоборствах... просто повторяй, а пока "постигнешь" станешь мастером
     
  11. Бек1918

    Бек1918 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    768
    Адреса:
    Баку, Азербайджан
  12. BalticFan

    BalticFan Obergefreiter

    Повідомлення:
    310
    Адреса:
    Koenigsberg
    я вот часто в Польшу мотаюсь-могу сказать,что ближе к Российской границе и белорусской больше восточнославянских слов проскальзывает,а вот в сторону германии там уже начинаются трудности.И как я хорошо ни говорю по польски,так быстро говорить,как они я не могу:)
    и даже не всегда понимаю-тараторят они очень сильно.

    Самое интересное,в польском есть такие слова,которые в русском имеют одно значение,а там другое,а произносятся одинаково:)

    овоц-это фрукт,кожух-это дублёнка,сметанка(правильнее щметанька)-сливки,Мяч-пилка,Футболист-пилкаш,склеп-магазин,ещё магазины шопами называют))
     
  13. BalticFan

    BalticFan Obergefreiter

    Повідомлення:
    310
    Адреса:
    Koenigsberg
    вот ещё нашёл про слова:
    Grzeczny - не "грешный", а "вежливый".
    Czas - не "час", а "время".
    Zegar - не "загар", а "часики".
    Korzystny - не "корыстный", а "выгодный".
    Wygodny - не "выгодный", а "удобный".
    Wlasny - не "властный", а "собственный".
    Znaczki - не "значки", а "марки (почтовые)".
    Ruiszac - не "рушить", а "двигаться".
    Pukac - не "пукать", а "стучать".
    Hamuj - не "хами", а "тормози".
    Kubek - не "кубок", а "чашка".
    Szklanka - не "склянка", а "стакан".
    Lustra - не "люстра", а "зеркало".
    Pas - не "пас", а "ремень (полоса)".
    Zakaz - не "заказ", а "запрет".
    Z'arowka - не "жаровня", а лампочка.
    Miasto - не "место", а "город".
    Naliesniki - не "наличники", а "блины".
    Pierogi - не "пироги", а "пельмени".
    Spolka - не "с полки", а "компания".
    Ogrod - не "огород", а "сад".
    Uroda - не "уродливая", а "красота".
    Malarz - не "маляр", а "художник".
    Kostka - не "кость", а "кусок".
    Dywan - не "диван", а "ковер".
    Smutny - не "смутный", а "грустный".
    Chmury - не "хмурый", а "тучи".
    L'os - не "лось", а "судьба".
    только не lustra, а lustro ;) a pierogi - это вареники.
    stół - стол
    krzesło - стул
    dywan - ковер
    ser - творог (вот это никак запомнить не могу, уже сколько раз покупала булку с творогом и думала:"что-то странный сыр"..)
    zapomnieć - забыть
    rano, как уже написано, утро
    droczyć się - посмеиваться, насмехаться
    prostopadla - это перекладина


    От себя-великое польское слово "просто" :D
    идёшь по улице,спросишь у поляка "как пройти в такой-то магазин",он ответит тебе-"prosto".Ты стоишь и думаешь-суть ответа не ясна.А просто по польски означает прямо.
     
  14. Бек1918

    Бек1918 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    768
    Адреса:
    Баку, Азербайджан
  15. Gerhard

    Gerhard Leutnant

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Thule
  16. Gerhard

    Gerhard Leutnant

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Thule
  17. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    828
    Адреса:
    Swe/Lit
  18. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.658
    Адреса:
    Freistaat Bayern
  19. рональд

    рональд Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Balta Libere
  20. рональд

    рональд Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Balta Libere
    :smile_12::smile_12::smile_12:
     
  21. mosin

    mosin Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    590
    Адреса:
    UUEE
    а меня смешит у них слово ЗАЕБИСЧА:) - т.е. хорошо)
     
  22. Бек1918

    Бек1918 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    768
    Адреса:
    Баку, Азербайджан
  23. DUG

    DUG Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.428
  24. DUG

    DUG Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.428
  25. DUG

    DUG Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.428
  26. मच्छरों की मौत!

    मच्छरों की मौत! Schütze

    Повідомлення:
    1
    Адреса:
    भारत