Руны на...

Тема у розділі 'Апарат-CC та Війська-СС', створена користувачем Товарищ Сержант, 24 лют 2005.

  1. Команданте

    Команданте Schütze

    Повідомлення:
    34
    Адреса:
    Из города на Волге
    Re: Руны

    Надпись кириллическими буквами, но начертаниями как именно "черты и резы" - т.е. она вырезана на корчаге, а не на мягкой глине до "запекания" сосуда. Ссылка была в книге про археологию Киевской Руси и вост.славян, вроде Рыбакова, сейчас уже точно не помню.
     
    1. (в наявності 2 шт.)
      Довжина максимум 110 см Ширина 5, 5 см
      250 грн.
    2. Пряжка військова Франція Метал немагнітний
      290 грн.
    3. (в наявності 4 шт.)
      Пасок як новий. США 1942 Ширина 5,5 см Максимальна довжина 110 см
      250 грн.
    4. Под реставрацию. Состояние по фото
      625 грн.
    5. Ремень скаут и пряга
      350 грн.
  2. olgert

    olgert Obergefreiter

    Повідомлення:
    281
    Адреса:
    Санкт-Петербург
    Здравствуйте ув.Georg! Очень заинтесовался Вашими познаниями о рунах,особенно их трактовкой в нацистской символике.К сожалению только сейчас обнаружил эту тему на райбере.Я занимаюсь изучением происхождения,точнее,историей возникновения эмблем на подводных лодках Кригсмарине в период 2-й мировой войны.Ну и как показало изучение,на некоторых подлодках наносились эмблемы сочетающие в себе изображения в совокупности с рунами.Вот тут у меня возник вопрос по одной эмблеме.Сначала она была на лодке U228,а потом когда командир перешёл на U3028,то он взял изображение этой эмблемы на эту лодку.
    U3028 цв по Хогелю.png к этой эмблеме есть описание из книги Георга Хогеля "Эмблемы подводных лодок Кригсмарине 1939-1945гг".Правда оно на немецком языке.Так как для меня немецкий не родной,то я всегда испытываю определённые трудности с переводом.Поэтому пользуюсь услугами многочисленных интернетных переводчиков,которые дают дословный перевод и приходится из него улавливать просто смысл.Поэтому я не хочу давать Вам свой вариант дословно-смыслового понимания описания этой эмблемы,а привожу его в немецкой транскрипции.
    "Das Wappen des Bootes habe ich von einer in Porzellan gebrannten Tafel gebaut.Neben den beiden bekannten germanischen Sieg-Runen rechts und links wurde in der Mitte die Rune «unbeugsamer Siegeswille»aufgeführt.Das Wappen war Schwarz/weiß/rot begrenzt.Entworfen wurde das Wappen vom Vater des 1WO von U228,dem Fabrikanten Carl Schauroth, im 1. Weltkrieg Lt. im Feldart.Rgt.Nr/46, am 5.3.1945 bei einem Fliegerangriff auf Kreiensen ums Leben gekommen". Здесь по тексту упоминается некий офицер-подводник Oblt.Карл Шаурот,который был на U228 в качестве 1-го вахтенного офицера и которому по-видимому и принадлежит инициатива нанесения этой эмблемы на рубку лодки.Присутствующие в изображении 2 зиг-руны (одна из них перевёрнута),у нацистов символизировали победу,а вот изображение между ними,не является ли какой-нибудь руной или их модификациями.Никак не могу сообразить.Соответственно никак не могу сформулировать версию её появления (значимости) на U228, а потом на U3028.Если у Вас получится,буду премного признателен.И возможно приведу ещё некоторые изображения эмблем,содержащие руны.