Помогите перевести

Discussion in 'Курилка' started by ППШ-41, Jan 25, 2013.

  1. ППШ-41

    ППШ-41 Stabsgefreiter

    Не знал,где лучше будет разместить,решил в курилке.Может есть на форуме
    камрады знающие японский язык.Помогите пожалуйста перевести,что написано.:beer:
     

    Images:

    2952010935.jpg
    2952010935_1.jpg
    1. Жіноча уніформа US Army USGI UСР 50/50 NYCO Female Розмір 36 Regular зріст 157-167 см, обхват грудей...
      359 грн.
    2. Китель новый,в обшиве не был.размер small-xx-short.ткань- твил Доп фото,информация - обращайтесь
      190 грн.
    3. Китель ВВС США, ABU (Airman Battle Uniforms) Контракт от 2014 года. Расцветка - Digital Tiger Stripe...
      500 грн.
    4. Продам USGI FREE EWOL Parka Gore-Tex Fire Resistant с флисом постёжкой ECWCS Gen3 Level 6 Данная кур...
      12000 грн.
    5. Стан бу всі недоліки передав на фото. Дивіться інші мої лоти.
      1000 грн.
  2. ППШ-41

    ППШ-41 Stabsgefreiter

    Знаю,что на втором фото в прямоугольнике-4 иероглифа-это имя бойца.
     
  3. BAR

    BAR Oberst

    Messages:
    4,126
    Location:
    Бродяга
    Звезда и японцы?! Может Китай или Сев. Корея?
     

  4. Японский стальной шлем «Type 90»
    [​IMG]

    А это щито?
     
  5. ППШ-41

    ППШ-41 Stabsgefreiter

    Это японская солдатская книжка типо нашей красноармейской.
     
  6. BAR

    BAR Oberst

    Messages:
    4,126
    Location:
    Бродяга