Поэзия третьего рейха

Тема у розділі 'Третій Рейх', створена користувачем Борей, 17 лип 2008.

  1. Борей

    Борей Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    512
    Адреса:
    Гиперборея
    Интересует поэзия периода третьего рейха
    Кто владеет инфой
    поделитесь
     
  2. Цікаві лоти

    1. Орёл состояние хорошее
      4000 грн.
    2. Нарукавна нашивка німецьких єгерів. Стан - мінт!
      1600 грн.
    3. Шифровка на погони воєнних чиновників.
      200 грн.
    4. До Вашої уваги, чудово збережена як для тих років, польова офіцерська фуражка РСЧА. З огляду на час,...
      2200 грн.
    5. Obergefreiter Luftwaffe. Нарукавна нашивка. Стан - мінт!
      600 грн.
  3. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Пожалуйте: автор Гейнц Бете.
    Глотая пыль в жару и зной,
    Зимой в снегу, в объятьях льда
    Лежали мы в дали лесной
    У Ильмень-озера тогда...
    Как страшно с русскими сражались,
    Не позабудешь никогда,
    Нам не легко победы дались
    У Ильмень-озера тогда...
    Не за огромный бились город,
    Что мог бы грезиться всегда,
    Все было просто и сурово
    У Ильмень-озера тогда...
    И было много в землю павших,
    Бездушный снег занес кресты,
    Но в памяти остался нашей
    Тот бой у Ильменской воды.
    1942 год.
     
    3 користувачам це сподобалось.
  4. SSieger

    SSieger Gefreiter

    Повідомлення:
    52
    Адреса:
    Nouvelle France
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Вот лирика от Хайнриха Анакера (Heinrich Anacker ) под названием "Неизвестному штурмовику"
    Dem unbekannter SA Man
    Heinrich Anacker
    Unbekannter,
    Von niemand genannter
    Bruder im Braunhemd,
    Ich grüße dich!
    Wenn du gestritten,
    Wenn du gelitten,
    Wars für uns alle, wars für mich!
    Treu dem Befehle,
    Glühende Seele,
    Schlugst du die Bresche
    In feindliche Front,
    Und deine Blikke
    Waren vom Glükke
    Sieghaft lebendigen Glaubens durchsonnt.
    Dir zum Gedächtnis,
    Heilig Vermächtnis,
    Mahnt uns dein Mal,
    Wenn du lang schon zu Ruh.
    Schimmert nicht erzen:
    Flammt uns im Herzen,
    Unbekannter SA Mann, du!
     
    1 людині також подобається це.
  5. Шарлотка

    Шарлотка Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    452
    Адреса:
    Moscow
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Усталый воин

    Как маска смерти, лик его сейчас —
    Морщин изгибы, что война вдавила…
    И тяжек взгляд его усталых глаз,
    И тело, будто намертво, застыло.

    Да это он ли? Тот ли, что в былом
    И не таком уж отдаленном, вроде,
    Считался заводилой, бодряком —
    Был верховодом у ребят во взводе…

    Тосклива ночь. Пора бы уж светать!
    А впрочем, лучше в темноте угрюмой
    Товарищей, что гибнут, не видать,
    И нет нужды о них, ушедших, думать.

    Он смерть не раз встречал и побеждал,
    Да уступить как видно срок настал.

    (солдат Мюллер)
     
    1 людині також подобається це.
  6. Шарлотка

    Шарлотка Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    452
    Адреса:
    Moscow
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Честно говоря не знаю кто написал,может и не в тему..но все же..

    Солдатам 6-й армии Вермахта

    До Волги осталось несколько метров -
    Четыре минуты неспешного шага,
    Но это дальше, чем до Нюренберга
    И много ближе к преддверию ада.

    "Германия верит!", - в охрипшем эфире.
    Сердце сжимает ноющей болью,
    Всех, кто вас ждал и кого вы любили,
    Смешали с камнями горящего Кёльна.

    «Германия помнит!», вам говорили -
    Каждое слово - брызгами яда.
    А вам умирать не хотелось красиво
    В проклятых Богом домах Сталинграда.

    И панихидой церковного звона
    Фельдмаршала голос странно осипший
    Услышат в идущих на фронт эшелонах:
    "Солдаты! Меня объявили погибшим..."
     
    2 користувачам це сподобалось.
  7. von Assell

    von Assell Obergefreiter

    Повідомлення:
    621
    Адреса:
    Город-Герой Москва
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Может, не совсем Третий Райх, но тоже в тему. Это стихотворение Г.Гудериан поместил в конце своей книги.

    "Не забывайте стихотворения Богислова фон Зелхова, бывшего кайзеровского морского офицера, уроженца Померании:

    Ты должен верить: настанет год -
    Воскреснет Рейх и твой народ!
    Ты должен верить непоколебимо
    Во всё, что свято, тобой любимо.
    Борись упорно: от ратных дел
    Зависит Родины удел.
    Будь терпелив: страны дорога
    В Твоих руках по воле бога.
    Единство, право и свободу
    Дадим германскому народу!"
     
    1 людині також подобається це.
  8. Калигари

    Калигари Schütze

    Повідомлення:
    15
    Адреса:
    Россия
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Стихи известного немецкого поэта - экспрессиониста Годфрида Бенна. Может уже не совсем Рейх, но Германию, после прихода к власти Гитлера, он в отличии от многих братьев по перу не бросил.

    ПЯТЫЙ ВЕК (I)

    “И сей лекиф аттический со мною –
    на белом фоне Прозерпинин миф,
    весь путь теней над стиксовой волною –
    оставьте, веткой мирта осенив.

    И посадите кипарис у двери,
    где прежде роз живой огонь не гас,
    тимьяном только белым в знак потери
    украшенной теперь в последний раз.

    Огонь и пепел. Тризна. Без отрады
    потом барвинок герму обовьет,
    и плач цевницы огласит Циклады,
    но вряд ли он в мой скорбный край дойдет”.

    (1945)


    БЕРЛИН

    Если парки, если скверы,
    степью попранные, серы,
    арки пущены в распыл,
    замки веют пустотою
    и под вражеской пятою –
    прах отеческих могил,

    то в одном не усомниться:
    это место, словно львица,
    возлежит – пускай в персти,
    пусть в пустыне, но – в гордыне,
    и любой его руине
    голос Запада нести.

    (1948)
     
    1 людині також подобається це.
  9. Star.Sap.Vodichka

    Star.Sap.Vodichka Schütze

    Повідомлення:
    299
    Адреса:
    Донецк Украина
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    А найдётся у кого-нибудь на оригинальном языке?Т.е. На немецком
     
  10. SSieger

    SSieger Gefreiter

    Повідомлення:
    52
    Адреса:
    Nouvelle France
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Вот кое что:


    Alexander Hoyer

    SOMMER IM SUDETENLAND
    1938

    Es wackelt das Unrecht in tausend Gestalten,
    uns fortan und schamlos in Knechtschaft zu halten,
    drum, Brüder, beweget die Kräfte zum Werke,
    im Recht auf die Freiheit liegt unsere Stärke!

    Der Funke des Volkszorns wird endlich nun zünden
    und lodernde Flammen die Freiheit verkünden,
    das Glockengeläute die Herzen ergreifen,
    entschlossene Geister den Lügenturm schleifen,

    das Land aus der Volksunterdrückung erwecken.
    das Urteil des göttlichen Rechtes vollstrecken,
    ein Urteil des Volkes, der Wahrheit, der Ehre.
    Nicht, daß es damit neues Unrecht gebäre,

    o nein! Soll der Friede das Menschentum weihen,
    kann Siegerstolz nur in der Würde gedeihen.
    Wir wollen den @#%$ unserer heiligen Rechte
    und niemals verschmachten als buckelnde Knechte!

    Nicht Blut soll den Siegestrunk mißlich verderben.
    Doch gälte es, für unser Land auch zu sterben,
    so wär' es der Preis für den reiner Wahrheit.
    Des Heils höchstes Gut ist allein nur die Freiheit!

    DEM TOTEN KAMERADEN

    BALDUR VON SCHIRACH

    Herr, dunkel sind uns deine Bahnen:
    Dies war ein braver Kamerad.
    Nun flattert Flor um unsre Fahnen,
    er aber steht bei seinen Ahnen,
    ein tapfrer Träger großer Tat.

    Wir sind dem Toten fest geschworen,
    mit ihm ein Wille und ein Sinn.
    Und haben wir ihn auch verloren,
    dem Vaterland bleibt er geboren
    und spricht im Grabe noch: ich bin.
     
    2 користувачам це сподобалось.
  11. SSieger

    SSieger Gefreiter

    Повідомлення:
    52
    Адреса:
    Nouvelle France
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    И еще из Бальдура фон Шираха:

    HERBERT NORKUS

    von Baldur von Schirach

    Mein Herz brennt heiß um Deine Fahle Hand
    und Deine Stille stört mir jede Stunde.
    und Deine Augen, die ich nie gekannt,
    sind stets vor mir. Ich bin von Dir gebannt,
    Du Ewiger. Du sprichst mit stummen Munde.
    O bleib mit mir, Geläuterter, im Bunde
    und quäle mich, daß ich nichts andres weiß,
    als Deine Größe bis zum tiefsten Grunde
    in Wort und kampf und mit der Todeswunde.
    Und was ich tue, sei auf Dein Geheiß...
     
    1 людині також подобається це.
  12. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Апну, может у кого то еще найдется что то из стихов, желательно на русском.
    уж очень понравилось про 6-армию...
     
  13. Star.Sap.Vodichka

    Star.Sap.Vodichka Schütze

    Повідомлення:
    299
    Адреса:
    Донецк Украина
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Спасибо SSieger.Может дашь ссылочку где скачать,или ещё выложишь?Именно на немецком
     
  14. SSieger

    SSieger Gefreiter

    Повідомлення:
    52
    Адреса:
    Nouvelle France
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Со ссылочками - напряг: сам когда-то искал часами (днями...:)
    Вытаскивал крупицами из куч текстов, поэтому ссылок не запоминал.
    Большими поэтами Третьего Рейха считаю Hans Baumann, Heinrich Anacker, Herybert Menzel, Ernst Moritz Arndt. Небольшим (и почти неизвестным как поэт Третьего Рейха) остался как это ни удивительно Adolf Hitler.
    Привожу на Вашу оценку кое-что из моего сборника (сборник к сожалению еще не закончен, ведется работа:)

    Hohe Nacht der klaren Sterne
    Hans Baumann

    Hohe Nacht der klaren Sterne,
    Die wie weite Brücken stehn
    Über einer tiefen Ferne,
    Drüber unsre Herzen gehen.

    Hohe Nacht mit großen Feuern,
    Die auf allen Bergen sind.
    Heut muß sich die Erd erneuern
    Wie ein junggeboren Kind.

    Mütter, euch sind alle Feuer,
    Alle Herzen aufgestellt;
    Mütter, tief in euren Herzen
    Schlägt das Herz der weiten Welt.

    Mutspruch
    Heinrich Anacker

    Schlagen
    ist besser als Tragen!
    Kampf ist zum Siege die Saat!
    Wagen
    ist besser als Zagen -
    Unheil bannt einzig die Tat!

    Ringen
    nur führt zum Gelingen,
    Härte, noch härter als Stahl!
    Schwingen
    des Glaubens vollbringen
    Aufflug aus Dunkel und Qual!

    Halten
    wir den geballten
    Willen, der Berge versetzt -
    Walten
    ob uns die Gestalten
    krönender Freude zuletzt.

    Deutschland, heiliges Deutschland
    Herybert Menzel

    Deutschland, heiliges Deutschland,
    Du von den Sternen umkreist,
    Deutschland, heiliges Deutschland,
    Dein Schwert in die Ewigkeit weist.
    Deutschland, dich würden sie träumen,
    Könntest du jemals vergehn,
    Weit über Zeiten und Räumen
    Immer als Glanz wirst du stehn.

    Mutter
    Adolf Hitler

    Wenn deine Mutter alt geworden und älter du geworden bist,
    wenn ihr, was früher leicht und mühelos, nunmehr zur Last geworden ist,
    wenn ihre lieben treuen Augen nicht mehr wie einst ins Leben sehn,
    wenn ihre müd' gewordnen Füße sie nicht mehr tragen woll'n beim Gehn,
    dann reiche ihr den Arm zur Stütze, geleite sie mit froher Lust,
    die Stunde kommt, da du sie weinend zum letzten Gang begleiten mußt!
    Und fragt sie dich, so gib ihr Antwort, und fragt sie wieder, sprich auch du,
    und fragt sie nochmals, steh ihr Rede, nicht ungestüm, in sanfter Ruh'!
    Und kann sie dich nicht recht verstehn, erklär ihr alles froh bewegt;
    die Stunde kommt, die bittre Stunde, da dich ihr Mund - nach nichts mehr frägt.

    А ЭТО САМОЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ (на мой взгляд)

    Ernst Moritz Arndt

    Der Gott, der Eisen wachsen ließ, der wollte keine Knechte.
    Drum gab er Säbel, Schwert und Spieß dem Mann in seine Rechte.
    Drum gab er ihm den kühnen Mut, den Zorn der freien Rede.
    Daß er bestünde bis aufs Blut, bis in den Tod die Fehde.
    O Deutschland, heil’ges Vaterland! O deutsche Lieb und Treue!
    Du hohes Land! Du schönes Land! Dir schwören wir aufs neue:
    Dem Buben und dem Knecht die Acht! Den Füchsen, Krähn und Raben!
    So ziehn wir aus der Hermannsschlacht und wollen Rache haben.
    Laßt brausen, was nur brausen kann, in hellen lichten Flammen.
    Ihr Deutschen alle, Mann für Mann, fürs Vaterland zusammen!
    Und hebt die Herzen himmelan! Und himmelan die Hände!
    Und rufet alle Mann für Mann: Dir Knechtschaft hat ein Ende!
    Laßt wehen, was nur wehen kann, Standarten wehn und Fahnen!
    Wir wollen heut uns, Mann für Mann, zum Heldentode mahnen:
    Auf! Fliege, stolzes Siegspanier voran den kühnen Reihen!
    Wir siegen oder sterben hier den süßen Tod der Freien.
     
    1 людині також подобається це.
  15. Бриз

    Бриз Obergefreiter

    Повідомлення:
    90
    Адреса:
    где-то тут
    Ответ: Поэзия третьего рейха

    Думаю, что в эту тему подойдет. Здесь тексты песен Второй мировой, многие с русским переводом.
    http://www.deutsches.narod.ru/
     
    2 користувачам це сподобалось.
  16. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.860
    Адреса:
    Латвия
    Re: Ответ: Поэзия третьего рейха

    Ханс Бауманн принадлежал к HJ, тогда как Хайнрих Анакер являлся фюрером в СА. Более того, из рядов СА вышел и другой известный поэт Третьего Райха - СА-Штандартенфюрер Отто Пауст.
     
  17. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.860
    Адреса:
    Латвия
    Фотография Хайнриха Анакера.
     

    Images:

    2.jpg
  18. SMERSH

    SMERSH Obergefreiter

    Повідомлення:
    267
    Адреса:
    Украина, Харьков
    Re: Ответ: Поэзия третьего рейха

    Это замечательные стихи волгоградского поета А. Тимченко
    http://carandini27.diary.ru/p60223190.htm
     
  19. Hiss

    Hiss Schütze

    Повідомлення:
    16
    Адреса:
    .
    Einmal im Jahr
    von Thilo Scheller

    Einmal im Jahr,
    in der heiligen Nacht,
    verlassen die toten Soldaten die Wacht,
    die sie für Deutschlands Zukunft stehen.
    Sie kommen nach Haus, nach Art und Ordnung zu sehen,
    schweigend treten sie ein in den festlichen Raum,
    den Tritt der genagelten Stiefel, man hört ihn kaum
    sie stellen sich still zu Vater und Mutter und Kind,
    aber sie spüren, daß sie erwartete Gäste sind.

    Es brennt für sie eine rote Kerze am Tannenbaum,
    es steht für sie ein Stuhl am gedeckten Tisch,
    es glüht für sie im Glase dunkel der Wein.
    Und in die Weihnachtslieder,
    gläubig und frisch, stimmen sie fröhlichen Herzens mit ein.
    Hinter dem Bild mit dem Stahlhelm dort an der Wand
    steckt ein Tannenzweig mit silbernem Stern.
    Es duftet nach Tannen und Äpfel und Mandelkern,
    und es ist alles wie einst und der Tod ist so fern.

    Wenn dann die Kerzen am Lichtbaum zu Ende gebrannt,
    legt der tote Soldat die erdverkrustete Hand
    jedem der Kinder leise aufs junge Haupt:
    Wir starben für euch, weil wir an Deutschland geglaubt.
    Einmal im Jahr, in der heiligen Nacht,
    beziehen die toten Soldaten wieder die ewige Wacht.
     
    2 користувачам це сподобалось.
  20. Hiss

    Hiss Schütze

    Повідомлення:
    16
    Адреса:
    .
    Wenn alle untreu werden
    Слова Max von Schenkendorf
    Гимн СС

    1. Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu,
    Daß immer noch auf Erden für euch ein Fähnlein sei.
    Gefährten unsrer Jugend, ihr Bilder beßrer Zeit,
    Die uns zu Männertugend und Liebestod geweiht.

    2. Wollt nimmer von uns weichen, uns immer nahe sein,
    Treu wie die deutschen Eichen, wie Mond und Sonnenschein!
    Einst wird es wieder helle in aller Brüder Sinn,
    Sie kehren zu der Quelle in Lieb und Reue hin.

    3. Es haben wohl gerungen die Helden dieser Frist,
    Und nun der Sieg gelungen, übt Satan neue List.
    Doch wie sich auch gestalten, im Leben mag die Zeit,
    Du sollst uns nicht veralten, o Traum der Herrlichkeit.

    4. Ihr Sterne seid uns Zeugen, die ruhig niederschaun,
    Wenn alle Brüder schweigen und falschen Götzen traun.
    Wir woll'n das Wort nicht brechen, nicht Buben werden gleich,
    Woll'n predigen und sprechen vom heil'gen deutschen Reich!


    1. Когда все потеряют веру
    то мы останемся верными
    чтобы все еще на земле
    для вас указывать путь.
    Спутники нашей молодежи,
    вы образы лучшего времени,
    которые нас посвятили в мужскую доблесть
    и смертельную любовь.

    2. Никогда не отступайте от нас,
    Будьте всегда близки к нам,
    Верны как немецкие дубы,
    Как луна и солнечный свет!
    Когда-нибудь снова станут светлыми помыслы братьев
    Они повернут туда, к источнику
    В любви и раскаянии.

    3. Хорошо сражались герои этого времени,
    И теперь победа удалась, но придумывает Сатана новые коварства
    Но также как бы ни сложилась эпоха этой жизни,
    Ты не должна для нас ветшать, о мечта о величии.

    4. Вы звезды, что безмолвно смотрите вниз, нам свидетели
    Когда все братья молчат и поклоняются ложным идолам.
    Мы не хотим нарушать данное слово,
    Не будем равны подлецам,
    Хотим мы проповедовать и свидетельствовать
    О священном германском Райхе!

    http://www.oesterweg.org/lieder/Wenn_alle_untreu_werden.mp3
     
    1 людині також подобається це.
  21. Schmeisser

    Schmeisser Feldwebel

    Повідомлення:
    481
    Адреса:
    г. Санкт-Петербург, Россия
    Хм, ну Арндт не совсем поэт 3 Рейха, он в 1860 умер :) А "Der Gott, der Eisen wachsen ließ" Метфесселем была положена на музыку.

    Ну а насчет Бауманна, Анакера и Менцеля, думаю вам известно, что они многократно клались на музыку.

    А насчет фон Шираха, пожалуй самое известное его творение - "Unsere Fahne flattert uns voran".
     
  22. Hiss

    Hiss Schütze

    Повідомлення:
    16
    Адреса:
    .
    Kameradschaft
    Herybert Menzel, 1944 (1906 - 1945)

    Wenn einer von uns müde wird,
    der andere für ihn wacht.
    Wenn einer von uns zweifeln will,
    der andere gläubig lacht.
    Wenn einer von uns fallen sollt',
    der andere steht für zwei,
    Denn jedem Kämpfer gibt ein Gott
    den Kameraden bei.


    Когда один из нас устанет,
    другой будет стоять за него.
    Когда один из нас засомневается,
    другой с верой засмеется.
    Когда один из нас падет,
    другой встанет за двоих,
    потому что каждому воину Бог дает
    товарищей.
     
    2 користувачам це сподобалось.
  23. Hiss

    Hiss Schütze

    Повідомлення:
    16
    Адреса:
    .
    Позволю себе перевод вышеопубликованного мною прекрасного стихотворения "Einmal im Jahr" (Однажды в году):

    Однажды в году,
    в священную ночь,
    оставляют погибшие солдаты свой пост,
    который они несли ради будущего Германии.
    Они приходят в дом,чтобы увидеть порядок,
    безмолвно входят они в праздничную комнату,
    и едва ли слышен шаг их подбитых гвоздями сапог,
    безмолвно появляются они перед отцом, матерью и ребенком,
    но они чувствуют, что они жданные гости здесь.

    Горит для них красная свеча на рождественском дереве,
    для них оставлен стул у накрытого стола,
    для них пылает в темноте бокалов вино.
    И когда поются рождественские песни,то радостно и с верой
    подпевают их радостные сердца.
    Позади картины со шлемом, там на стене,
    приколота сосновая ветвь с серебряной звездой.
    Пахнет сосной, яблоками и миндалем,
    и все так, как когда-то, когда смерть была так далека.

    Когда же свечи на рождественском дереве догорят до конца,
    осторожно положит погибший солдат покрытую землей руку
    каждому ребенку на молодую голову:
    Мы погибли ради вас, потому что мы верили в Германию.
    Однажды в году, в священную ночь,
    занимают павшие солдаты снова свой вечный пост.
     
    2 користувачам це сподобалось.
  24. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Hiss..обалденный стих...спасибо.
    Еще бы:)
     
  25. SSieger

    SSieger Gefreiter

    Повідомлення:
    52
    Адреса:
    Nouvelle France
    Подскажи, где скачать, пожа.;)
     
  26. Schmeisser

    Schmeisser Feldwebel

    Повідомлення:
    481
    Адреса:
    г. Санкт-Петербург, Россия