Парашютисты Германии (Fallschirmjager)

Тема у розділі 'Наземні частини', створена користувачем Siegrune, 3 бер 2006.

  1. RedkyZhuk

    RedkyZhuk Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    4.713
    Адреса:
    Москва
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Фотки, лежащие в чемоданчике сверху, - все из Дрвара с парашютистами СС. Действительно в сети их найти можно. Хорошее "наследство".
     
  2. Цікаві лоти

    1. (в наявності 20 шт.)
      Нарукавна нашивка (вінкель) - Gefreiter - WH. Ранній тип, виконаний в вигляді тісьми без підкладки.
      250 грн.
    2. состояние отличное . в комплект входит китель , две рубашки , брюки , два ремня , галстук форменный...
      4000 грн.
    3. Нательное белье, кальсоны датской армии. 100% хлопок. Мягкий текстиль и хорошо тянется. Плоские не р...
      650 грн.
    4. Нашивка - Зв'язківець WH (сапери).
      1000 грн.
    5. Кокарда СС "Мертвая голова". Раняя. Mützen Totenkopf der SS 1.Modell ---------- Из личной...
      14900 грн.
  3. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    ...Хорошее "наследство". - жалко не моё!

    Однако - "крепость Голландия", приступим, помолясь.
    Заранее приношу извинения, возможен "контекстный перевод", спецы могут существенно поправить, особо в области тех. терминов.
    источник Голландский, язык англ.


    - план операции

    [​IMG]

    - начну с "Ваалхавена"(Waalhaven and the Island of Ysselmonde), посколько захват этого комплекса аэродромного базирования - ключевой момент во всей кампонии.

    1.Версия Голландцев

    - ...The airbase was situated in the harbour of Rotterdam, on the Island Ysselmonde. This Island lay in between the Hoekse Waard [south], the Island of Dordrecht [southeast], the city of Rotterdam [north] and the Alblasserwaard [east]. It was connected to all these adjacent lands by bridges.

    Возможный перевод
    - авиабаза расположена в гавани Роттердама на острове Ysselmonde. Стратегически обеспечена мостовая связь с Dordrechtом(юго-восток), собственно Rotterdamом(север) и Alblasserwaardом(восток), запад и юго-заппад - побережье, каналы и тд.

    - ... The German force that would land on the airfield would have to secure all these [four] bridges, of which only one [couple] received a designated airborne party [Dordrecht].
    The others would have to be taken by the airlanding troops. A fifth bridge [couple] objective was the pair in the south-centre of Rotterdam. Also these bridges would be target of a designated taskforce, but it was foreseen that this force would require swift back-up from the airlanding troops that were scheduled to land on Waalhaven.

    - Германские войска овладели бы летным полем, обеспечивающим удержание четырех мостов(по направлениям), только один из них - Dordrechtий, предполагалось захватить десантированием.
    Остальные и ещё один в центре Rotterdamа, как раз аэромобильными силами(22 - дивизия).
    - такое базирование обеспечивало также оперативное управление резервами, в случае возникновения непредвиденных обстоятельств.

    - ...The German plan was plain and simple. First bombers and fighters would attack the airfield defences, almost immediately followed by the airborne drops west, east and south of the field.
    The airbornes would as quickly as possible have to mop-up the remaining defences and take out any AAA they could find. Then the first wave of transporters would land and release the first airlanding troops. Generalleutnant Student himself would lead the operation.
    It was imperative that the Island and its land-connections would be under control shortly after the landings.
    As such the troops that would land at Waalhaven would be sent in all directions in order to seal off the Island. Then focus would be set on reinforcing the airborne bridgehead at Dordrecht and Moerdijk, as well as the landing party at the Willemsbrug in Rotterdam centre.

    - Прекрасный Германский план. Первые бомбардировщики и истребители атакуют защитников аэробазы, одновременно производится десантирование первой группы(UI/FJR 1 капитана Карла-Лотара Шульца (Karl-Lothar Schulz)), к юго-востоку от летного поля.
    Парашютисты подавляют остатки обороны и средств ПВО, обеспечивая посадку транспортов с основными силами, во главе со Generalleutnantом Studentом.
    Быстрый захват всех укреплений и отправка прибывающих подразделений в направления развития операций позволят удержать, захваченные десантами обьекты в Dordrechtе and Moerdijkе, а также и в Rotterdam centre.

    продолжение следует
     
  4. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    "Ваалхавен"(Waalhaven and the Island of Ysselmonde), продолжение поста #207

    Голландская версия

    - ...At Waalhaven one squadron of G-1 [Mercury engines] fighter-cruisers [3e JaVA] was stationed.
    It had been the intention that another squadron G-1's [Wasp engines] would join it, but these planes were not armed yet [some would be finished during the five days' war].
    The AAA defences were modest; twelve heavy machineguns, four modern 2 cm Oerlikon guns and six 75 mm Vickers and Skoda guns.
    The army was represented by one battalion of the Jagers [riflemen].
    Two armoured carriers [both armed with two Vickers heavy machineguns] and a number of casemates completed the defences.
    For security purposes the Ministry of Defence had ordered the construction of a high fence around the airfield.
    It may have prevented spies from gaining some information, but it would seriously hamper the defences when the airbornes landed.
    Troops and positions within the confines of the fence were unable to monitor or cover the outside and vice versa.

    возможный перевод

    - на аэродроме Waalhaven к 10.05.1940г., находилась одна эскадрилья G-1 [Mercury engines] fighter-cruisers [3e JaVA], что за самолеты?
    также ожидали прибытия ещё одной G-1's [Wasp engines], причем без вооружения, что за самолёты?
    впоследствии(за пять дней войны некоторые из этих самолетов вооружили?)

    - ПВО:
    12 "тяжелых" пулеметов, четыре(батареи?), 2см. "эрликона", 6(батарей?) 75 mm "Vickers" и "Skoda"

    - ... The Vickers fire control system was basically a very rudimentary mechanical computer that calculated the aiming point of the guns upon simultaneous analysis of target speed, height, angle and direction.
    The result of this analysis was automatically transferred to the guns.
    The gun-operators only needed to set the gun angle and direction according to the projected settings, and confect the grenade-timer according to the projected calculation.
    This system proved very effective as long as the barrel wear - caused by intensive fire - was maintained low.
    Battery fire was far more effective than piece fire due to the far more effective shrapnel cloud of three grenades exploding simultaneously in a designated "box".

    - Система управления огня Викерс - элементарный механический компьютер, который вычислет пункт наводки оружия после одновременного анализа целевой скорости, высоты, угла и руководства. Результат этого анализа автоматически передаётся оружию.
    Операторы оружия только должны были установить угол оружия и руководство согласно спроектированным параметрам настройки, консервировать таймер гранаты согласно спроектированному вычислению.
    Эта система оказалась очень эффективной, пока изнашивание деталей не было сильным.
    Огонь батареи был эффективен, из-за намного более эффективного шрапнельного облака трех гранат, взрывающихся одновременно в определяемой "коробке".

    - охрану нес батальон стрелков, имелось 2 "броневика" с "тяжелыми" пулеметами и много неукомплектованных оборон. сооружений, так как министерство обороны Нидерландов намеревалось "возвести" стену, вариант - высокое припятствие.
    Что само по себе и не плохо, однако сильно ограничивает обзор, как изнутри периметра, так и снаружи.

    фото1.
    Тяжелое оружие АА Шкода на 75 мм(имелось 36шт.)

    фото2.
    7.5 Виккерс(полуавтомат) были введены в 1935, и были главным тяжелым оружием АА голландской армии.
     

    Images:

    vickers_75mm_001.jpg
    7-5tl-Vickers-foto-7.jpg
    1 людині також подобається це.
  5. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    "Ваалхавен"(Waalhaven and the Island of Ysselmonde), продолжение пост. #207, #208

    Голландская версия

    - ...At 0355(10.05.40.) some He-111 bombers appeared from the west [the bombers had first flown via the north over sea, then changed course along the entire Dutch shoreline and then shifted direction inland in the direction of Rotterdam]. The G-1 fighters had already started their engines upon many messages received over the radio of invading German airplanes. Eight G-1's immediately took off when the first German bombers started unloading their bombs over the AAA nests.

    Возможный перевод

    - итак, В 03.55(напоминает, не прада ли?) Не - 111 появились с запада [бомбардировщики сначала летели через север над морем, затем изменили курс по всей голландской береговой линии и затем изменили в направлении Роттердама]
    Fokker G-1(3rd Fighter Squadron)часть определил, самолеты пока загадка, поскольку ИНФА только по Fokker D-XXI fighter и Fokker C-X, завели моторы после сообщений, полученных по радио о вторжении немецких самолетов. Восемь самолетов немедленно взлетели, когда первые немецкие бомбардировщики начали атаку огневых точек ПВО.

    - ...The G-1's were completely outnumbered but still managed to shoot down at least 2 transport planes, 8 bombers and 3 fighters [all confirmed kills]. Only one of the Dutch planes was actually shot down.
    The balance would however be lost due to emergency landings. Since all airfields in the west had fallen in German hands [as we will see later], the planes could land nowhere with their empty fuel tanks.
    Only one machine landed safely on a Dutch held airfield [de Kooy at Den Helder!]. Three planes landed on the beach in Zeeland, and were shot up and set ablaze by German planes two days later.
    Two landed on Waalhaven again and fell in German hands.

    - несмотря на малочисленность Fokker G-1(3rd Fighter Squadron) подбили по крайней мере 2 транспортных самолета, 8 бомбардировщиков и 3 истребителя [все подтвержденное???].
    Только один из голландских самолетов был фактически уничтожен. Остальные потери из-за вынужденных посадок.
    Так как все летные поля на западе оказались у немцев [мы увидим это позже], самолеты нигде не могли приземлиться с их пустыми топливными баками.
    Только одна машина приземлилась благополучно на голландском летном поле[de Kooy at Den Helder!].
    Три самолета приземлились на берегу в Zeelandе, и были сожжены немецкими самолетами два дня спустя.
    Два приземлился на Waalhaven, и позже попали в немецких руки.

    - ...In the meantime the bombers had created havoc and panic amongst the defenders.
    Masses of 50 kg bombs were dropped on the trenches and machinegun posts around the field.
    The buildings on the airfields - including the Koolhoven factory - were burning like hell.
    Many defenders ran for their lives, but the majority that had survived the ordeal stayed and fought.
    And the fighting was far more severe than the Germans had anticipated. This delay caused the airborne commanders to grow worried, since the transport planes were about to arrive and they expected an undefended landing strip.
    Indeed, the first wave of transport planes was received by blazing Dutch machineguns, and as a consequence quite a number of planes caught fire.

    - Тем временем бомбардировка вызвала потери и панику среди защитников.
    Массы 50-килограммовых бомб были сброшены на траншеи и пулеметные точки.
    Здания на летных полях - включая фабрику Koolhoven - горели как ад.
    Многие бежали спасая жизни, но большинство, которое пережило испытание, осталось и боролось.
    И борьба была намного более серьезной, чем немцы ожидали.
    Эта задержка заставила бортовых командующих нервничать, так как транспортные самолеты прибывали, на неожиданно, незащищенную полосу приземления.
    Действительно, первая волна транспортных самолетов приземлилась когда голландские пулеметы продолжали огонь, и как следствие множество самолетов загорелось.

    фото1.
    эшелон самолетов на пути к "Ваалхавену"
    фото2.
    воздушный стрелок, вероятно пропаганда
    фото3.
    подразделение IR.16, на борту, пристегните ремни - посадка в "Ваалхавене".
    фото4.
    Разрушенные Ju-52 в "Ваалхавене"
    фото5.
    Немецкие солдаты среди остатков средств обслуживания летного поля

    продолжение следует
     

    Images:

    вал.jpg
    вал1..jpg
    вал2.jpg
    вал3.jpg
    вал4..jpg
  6. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    "Ваалхавен"(Waalhaven and the Island of Ysselmonde), продолжение пост. #207, #208, #209

    в 04.00. внутрь периметра, к юго-востоку от взлетных полос, десантировалась боевая группа Fallschirmjäger-Regiments 1, 7-ой авиадивизии:
    - рота 3-го батальона, саперы и "Бранденбургеры".
    - командир Hauptmann Schulz, Karl-Lothar имел арт. и саперную подготовку.


    Голландская версия

    - ...Many of the casemates or machinegun posts had to be taken by close quarter combat.
    The furious Dutch defenders managed to kill many of the very boldly and bravely operating airbornes.
    A considerable number of defenders got killed by the aggressive German assaults on their positions, and for a long time the entire surroundings of the airfield was one raging battle.
    Gradually the airbornes were able to force one casemate after the other to surrender. Piece by piece the constructions were surrounded and grenades were thrown into the interior.
    Sometimes many grenades [the German handgrenades were especially designed to produce a huge blast - not a dense shrapnel cloud] .
    The AA platoons all continued to shoot at the German planes and airbornes until their ammunitions stocks were depleted. Only then they surrendered.

    Возможный перевод

    - казематы и пулемётные гнёзда защитного вала периметра приняли ближний бой.
    Отчаянные защитники сумели убить многих Fallschirmjägerов.
    Значительное число защитников также погибли в рукопашной и в течение долгого времени всё пространство летного поля было бушующим сражением.
    Постепенно Fallschirmjägerы вынудили один каземат, после другого сдаться.
    Часть сооружений были окружены и уничтожены гранатами[немецкие ручные гранаты?видимо какие то "особые" были разработаны, чтобы произвести огромный взрыв - не, плотное шрапнельное облако] Взводы АА все продолжали стрелять в немецкие самолеты и Fallschirmjägerов до тех пор как запасы боеприпасов, были исчерпаны.
    Только тогда они сдались.

    - ...When inside the fence the fate of the defenders had been sealed, the battle continued outside the airbase, on the other side of the fence.
    The airbornes now aimed all there attention and efforts on the company that was positioned between the fence and the harbour.
    A part of the company was quickly overrun when German airbornes smashed through the fence and surprised some groups in their undefended flank. Other groups were able to withstand the airbornes far longer.
    Meanwhile the planes of the KGzbV2 kept on pouring in, and they swiftly started offloading fresh troops.
    They were now much less challenged by AAA, although the two heavy AAA batteries were still operating [being stationed well outside the airfield].
    Also some stray groups with light machineguns continued to take aim at the low flying planes that came in and took off.
    Still, on the first day a couple of thousand men and considerable supplies and material were flown in [this huge airlifting operation would continue until the 12th].

    - Когда в нутри периметра судьба защитников была решена, сражение продолжалось вне авиабазы, с другой стороны забора(защитного вала).
    Fallschirmjägerы теперь нацелили все своё внимание и усилия на группу, которая располагалась между укреплением и гаванью.
    Часть этой группы была захвачена, когда Fallschirmjägerы, через разгромленное укрепление ударили во фланг.
    Другие были в состоянии противостоять намного дольше.
    Тем временем самолеты KGzbV2 продолжали прибывать и стремительно начали разгружать новые войска(IR16) .
    Им теперь намного меньше атаковали ПВО, хотя две тяжелых батареи ААА все еще работали [размещенные вне летного поля].
    Также некоторые разрозненные группы, с легкими пулеметами обстреливали взлетающие и садящиеся самолеты.
    Однако, в первый день несколько тысяч солдат и снаряжения были доставлены в "Ваалхавен" [эта огромная операция воздушных перевозок продолжится до 12-ого].

    фот1.
    погрузка в транспорт

    фото2.
    Голл. Schwarzlose heavy machinegun(тяжелый пулемет 7,9 мм)
     

    Images:

    вал5.jpg
    вал6..jpg
  7. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    "Ваалхавен"(Waalhaven and the Island of Ysselmonde), продолжение пост. #207, #208, #209, #210

    - примерно, через час после начала операции к северу от авиабазы десантируется 10-я рота 3 -го батальона 1-го полка, командир Olt. Specht, по другим данным, Hptm. Dunz, всего около 60 человек.
    - Версия - одна группа, (Olt. K.H. Becker) неожиданно приземляется ещё севернее на футбольное поле FC Feyenoord:D, они садятся в гор. трамвай и едут к "Ваалхавену"???

    - на аэродром прибывают:
    - 9 рота 16 полка(Olt.Schwiebert), Шульц отправляет её к Роттердаму, сам готовится захватывать батарею ПВО в гавани
    - штаб 3-го батальона 22 полка, 3 орудия второй батареи 22 арт. полка, части 22 саперного бат., one platoon 2.San.Kp.22, 13 рота 65 полка и орудие 3 батареи A.R.22.
    - командование десантом берет ком. 3-го бат 22 полка(впоследствии General der Infanterie Dietrich Hugo Hermann von Choltitz)

    - 16 полком командует, впоследствии General der Gebirgstruppe Hans Kreysing

    Голландская версия

    - ...The AAA batteries were felt as a great nuisance by the Luftwaffe pilots and the airbornes were ordered to take care of this challenge.
    The closest battery was situated on one of the harbour quays, about three clicks from the base. It comprised three 75 mm Skoda guns.
    [every battery had two full crews in order to be able to operate ], with only some light machineguns and carabines at their disposal.
    For some time they managed to withstand the German assault, but then again treacherous German acts settled the matter. The base commander had been captured shortly after the first airbornes landed. He was forced by the airbornes to sit on top of the hood of a requisitioned car, waving a white flag.
    The Dutch soldiers - who recognized the Major - stopped firing.
    When the car stopped and the Major approached the Dutch soldiers he collapsed from a heart-attack.
    It shocked the men. But it became apparent that the base had fallen in German hands, and that further resistance would only costs the lives of additional men.
    The position commander decided that the time for surrender had come. Just when the Dutch battery-crew stood up from its covered positions a German fighter - which had been previously instructed to strafe the battery in order to assist the assaulting party - dove down on the battery and killed many exposed crew-members including the commander. Immense confusion amongst the Dutch caused several men to decide to break out, and two dozen men managed to work their way through the airbornes and reach safety a little later.
    The remaining men were taken prisoner.

    - Батареи ААА доставляли большие неприятность пилотами Военно-воздушные сил, и десантники готовились к ликвидации угозы.
    Самая(ые) близкая(ие) батарея(и) была(и) расположена(ы) на одном из причалов гавани, приблизительно в трех километрах.
    - три оружия Шкода -75 мм.
    - каждая батарея имела две полных команды, чтобы быть в состоянии управлять автоматом стрельбы, стрелкового вооружения им не хватало, только несколько легких пулеметов и карабинов.
    В течение некоторого времени они сумели противостоять немецкому нападению, однако немецкая военная хитрость решила вопрос.
    - старший голландский начальник был захвачен в аэропорту, есть версия, что был "не всебе", накануне у него - День рождения
    - Fallschirmjägerы посадили его в кабриолет или, даже на крышу простого авто махать белым флагом.
    Голландские солдаты - кто признал начальника - прекратили стрелять.
    - когда автомобиль остановился, и командир приблизился к голландским солдатам, он упал от сердечного приступа.
    Это потрясло людей.
    Но стало очевидно, что аэродром в немецких руках, и что дальнейшее сопротивление будет только затратой жизни дополнительных людей.
    - командир батареи решил, что время для сдачи пришло.
    Как раз в то самое время, когда голландская команда(ы) батареи(й) вышла(и) из укрытий, немецкий истребитель - который был предварительно проинструктирован, обстрелял батарею и убил много незащищенных артилеристов, включая командующего ими.
    - огромный беспорядок среди голландцев заставил несколько десятков солдат пойти на прорыв.
    Оставщиеся были взяты заключенный.

    фото1.
    подкрепление, в бой
    фото2.
    пленные голладцы переносят раненых, на втором плане десантник с сумкой гранат
     

    Images:

    вал9.jpg
    вал7.jpg
  8. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.659
    Адреса:
    Freistaat Bayern
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Крит
    [​IMG]
     
  9. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    "Ваалхавен"(Waalhaven and the Island of Ysselmonde), продолжение пост. #207, #208, #209, #210, #211

    К 11.00 в "Ваалхавен" прибывают:
    - Flak-Bataillon 22, подразделения 3 батальона Fallschirmjäger-Regiments 1 и 11 рота 3 бат. 16 полка.
    Во второй половине дня, голландские военнопленные расчищают взлетную полосу, после налета англ. и голл. авиагрупп и аэробаза принимает
    - 4-ю и 7-ю роты 65 полка
    - штабную группу 7 авиадивизии во главе с Generalом Studentом
    - Dietrich Hugo Hermann von Choltitz формирует боевую группу(9-я, 11- я роты 3-го бат. 16 полка, саперы Pionier-Bataillon 22 и до взвода десантников) и продвигается к центру Роттердама ...


    Голландская версия

    - ...Then the last standing defence position was about to share the fate of the rest.
    Three 75 mm AA guns to the south of the airfield [at Smitshoek] were still operating.
    A peculiar incident had occurred at this position in the early morning.
    At 0200 hours the battery commander had ordered an emergency (practise) drill.
    The whole battery came into action and the electrical fire controls appeared to work fine. When at 0355 the battery was ordered to full alert again, this time for real, the power failed. Investigation proved that sabotage had killed the fire controls beyond repair.
    A bayonet had been stuck in the main-wire system, which had caused a fatal short-circuit.
    As a consequence the gun crews were obligated to shoot individually and without the assistance of the automatic guidance system.
    A platoon of airbornes had been dropped close to the battery, after which the battery commander quickly formed a defensive screen around his position.
    Some airbornes were taken prisoner, but the remainder put up a fight, during which the battery commander got wounded.
    The Germans then disappeared for the time being. Shortly after a G-1 crew - carrying the rear machinegun of their plane with them - arrived.
    They had made an emergency landing at Zevenbergen, had quickly crossed the Hollands Diep and were on their way back to Waalhaven.
    They were now involved in the defence of the battery, and especially their machinegun was welcomed.

    Возможный перевод

    - Тогда последние защитники защитники аэродрома уже прекратили сопротивление.
    Три оружия АА на 75 мм на юг летного поля [Smitshoek] все еще стреляли.
    Специфический инцидент произошел на батарее рано утром.
    В 02.00 часов командир батареи обьявил учебную тревогу.
    Вся батарея пришла в действие, электрические средства управления огнём, работали прекрасно.
    Когда в 03.55 на батарее случилась реальная тревога автоматическое управление огнем было потеряно.
    Исследование покалало, что саботаж уничтожил систему безвозвратно.
    Штык застрял в главной-проводной системе, которая вызвала фатальное короткое замыкание.
    Как следствие, расчеты орудий были обязаны стрелять индивидуально и без помощи автоматической системы наведения.
    До взвода десантников атаковали(примерно в 08.00) батарею, командир батареи грамотно организовал оборону позиций.
    В результате рукопашной немцы потеряли несколько человек пленными, а ком. батареи был ранен
    Десантники на некоторое время отступили.
    Вскоре на батарею пришел экипаж одного из самолетов.
    Они сделали вынужденную посадку в Zevenbergen и через Hollands Diep вернулись в Waalhaven.
    Особенно ценным было то, что у защитников батареи появился авиа пулемет.

    фото1.
    - боевая группа на пути в Роттердам
    фото2.
    The Vickers Carden-Lloyd carrier.( 2 таких аппарата было в Ваалхавене утром 10.05.)


    нашел я. этот самолет - Fokker G-1

    - Type: Fighter-Cruiser
    Manufacturer: Fokker [Netherlands]
    Crew: 2 or 3

    In service: 1939-1940

    Number in service: 36 off G-1 Mercury, 25 off G-1 Wasp

    Engines: 2 off Bristol Mercury VIII, 830 hp
    2 off Pratt and Whitney Twin-Wasp Jr, 750 hp
    Speed: 475 km/hr max.[13,000 feet], Mercury
    445 km/hr max [10,000 feet], Wasp

    Weight [in flight]: 4,500 kg Mercury, 4,400 kg Wasp

    Ceiling: 9,600 m Mercury, 9,300 m Wasp

    Flight time [max]: 4 hrs [1,500 km]

    Armament: 8 x 7.9 mm front, 1 x 7.9 mm rear - Mercury
    4 x 7.9 mm front, 1 x 7.9 mm rear - Wasp

    Option: additional 400 kg internal payload

    - очень, даже неплохой аппарат на 1940г.


    фото3.
    Dutch Fokker G-1

    фото4.
    The G-1 with registration 319, with five airmen in front of it. It was part of the 3rd JaVA and stationed at Waalhaven at 10 May. With this plane one He-111 was shot down [confirmed] and likely another reconnaissance plane [Do-215]. It had to make a crash landing near Zevenbergen and was shot up by German fighters after this
    Fokker - именно этой экадры

    приложение
    карта всех десантов 10.05.1940г.
    [​IMG]

    окончание следует
     

    Images:

    вал8.jpg
    виккерс.jpg
    fokker_g1.jpg
    g1_010.jpg
  10. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    "Ваалхавен"(Waalhaven and the Island of Ysselmonde), окончание пост. #207, #208, #209, #210, #211, #215

    Голландская версия

    - ...At 10.30 a car approached, coming from the direction of the airfield. Again the Germans had the guts to have posted the base commander on the hood with a white flag - notwithstanding the fact that the Major had some time before suffered from a heart-attack! Four airbornes sat in the car.
    The car was stopped by a Sergeant-Major of the battery-crew.
    The Major shouted "don't shoot - they want to negotiate". The SM ordered him to approach, but apparently the "brave" Germans thought he wanted to flee the scene and shot the Major in the back.
    The outrageous Dutch soldiers now opened fire on the Germans, of which two were killed. The other two managed to escape with the car.

    Возможный перевод

    - В 10.30 к батарее 75 mm AA[Smitshoek] подьехал автомобиль.
    Немцы снова применили военную хитрость - тот самый командир, который двумя часами ранее "махал белым флагом".
    Четыре "десантника"(скорее всего "Бранденбургеры") сидели в автомобиле.
    Автомобиль был остановлен главным сержантом из команды батареи.
    Голландский командир кричал, "не стреляйте - они хотят вести переговоры".
    Короткое сообщение приказывало, чтобы он приблизился, но очевидно "храбрые" немцы думали, что он хотел бежать из плена и застрелили его в "спину".
    Возмущённые голландские солдаты теперь открыли огонь в немцев, из которых два были убиты.
    Другие сумели уехать.

    - ...Upon this failure the Germans sent no less than two companies of airbornes to the battery. The battery commander had however realised that the limited rifle ammo stock was almost depleted, and had ordered his men to destroy the guns and retreat towards own troops in the Hoekse Waard. Just in time, for the Germans were only a few minutes too late to intercept the men.

    - После этогй неудачи немцы, послали значительные силы на батарею. Командующий батареи однако понял, что боеприпасы скоро закончатся, и приказал, чтобы его солдаты разрушили оружие и отступали в Hoekse Waard(остров к югу от Ysselmonde)
    Как раз вовремя, немцы немного не успели захватить солдат.

    - таким образом, десантная операция по овладению военно-воздушной и даже "военно-морской", тем более - главной( не только ВВС, "Ваалхавен" и обшегражданский аэродром) базой голландских вооруженных сил, начвшись 04.00. 10.05 закочилась в 11.30 10.05, часом позже началась "битва за Роттердам", но это другая история

    Некоторые итоги

    - General Student, к исходу 10.05. переносит свой штаб в глубь острова Ysselmonde в Rijksoord, опасаясь обстрела с моря и действий английской авиации, в его распоряженнии весь остров Ysselmonde и:

    - 2/3 3-го бат. 1-го полка его дивизии; 3(и) - роты 65 полка 22 див; 1/3 саперного бат 22., 2/3 зенитного дивизиона 22.(примерно 8-10 разнокалиберных орудий и пулеметы), 5-6 ранокалиберных орудий 22арт.полка., санитарный взвод 16 полка. штаб 3-го бат. 16 полка 22.див. и его собственная штабная группа.
    - кроме того в Роттердаме закрепилась "боевая групп von Choltitzа"(2/3 3-го бат. 16 полка)
    - вечером 10 мая Штудент предложил Choltitzу отойти, но тот отказался.
    - с вечером 10. 05 и по 12.05 на летное поле "Ваалхавена" стали прибывать, в том числе самолеты, по разным причинам не выполнившие задачи(с личным составом на борту), даже немцы запутались окончательно.
    можно сказать, что к исходу 12.05. в прямом подчиненни ком. 7-ой авиадивизии находилось(на острове).
    - примерно 1500-1800 военнослужащих раных частей.

    - захват крупной военно - воздушной базы, силами до 2-х рот десантников(150-200 человек), в течении 1-1,5 часов, возможно самая успешная операция ВДВ всех стран во всех войнах.

    - действия "Бранденбургеров" (20-30 чел.), многие из которых "разошлись к утру по всей Голландии", отдельная тема.

    потери:

    - немцы сообщили о потерях(10.05., только по "Ваалхавену") -51 человек убитыми, 85 ранеными, несколько человек пропало без вести(основные потери 9-я рота 16 полка и "группа Шульца" из 1-го десантного)

    - потери в "воздухе"(не приземлились), сюда не входят, но немцы оценили их в 10-12 транпортных самолётов, следовательно примерно 150 погибших. вобщем то серьезные потери, но если сравнивать с прочими десантами, то очень скромно.

    - голландцы заявили об убитых 85 военнослужащих, в основном при бомбежке,.
    - в плен попало до 500 солдат и офицеров(Роттердам 10.05. не включен)

    - ёще примерно 200-250 разбежалось не известно куда, часть из них прибыла утром в Роттердам(им ни кто не поверил, что война началась), кстати скорее всего немцы дали им уйти - с "Бранденбургерами"

    герои

    - Schulz, Karl-Lothar;

    - Dietrich Hugo Hermann von Choltitz(антигерой Парижа 1944г.)

    следующий пункт - The bridges at Zwijndrecht / Dordrecht
     
  11. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    "крепость Голландия" - часть вторая

    The bridges at Zwijndrecht / Dordrecht и Island of Dordrecht - мосты через Oude Maas, остров Дордрехт и город Дордрехт.

    Установочная информация
    - остров Дордрехт расположен к юго- востоку от острова Яселмунде, см. посты #207, #208, #209, #210, #211, #215, #217
    - бои на острове и в одноименном городе продолжались от 10.05. до 13.05 1940г.
    - с Германской стороны до вечера 12.05. боевые действия велись силами до 2-х батальонов 7-ой авиадивизии(10.05.
    - 1st Battalion, 1st Regiment Fallschirmjäger, 2nd Battalion of the 1st Fallschirmjäger Regiment
    - 11.05 к ним присоеденились UI/FJR 1 Karlа-Lotharа Schulzа и Fallschirmjäger Ersatz Batallion Oberleutnantа Mollя), единственное исключение расчеты 3-х 7,5см. орудий 22 арт.полка/16.ПД

    - карта р-на боевых действий:

    [​IMG]

    примечания:
    - "красный цвет" это немцы
    - "овалы" - р-оны сосредоточения после десантирования,
    - в р - не города "De Polder" гибель группы Oberleutnantа Freiherrа von Brandisа, 3rd Company/1st Battalion


    фото1.
    - мосты Zwijndrecht / Dordrecht - внизу фото "север"

    фот2.
    - 10.05. р-он - Weeskinderendijk(на карте правый овал внизу)
    - Links Stabsartzt dr Gunther Muller; midden Hauptmann Walter Gericke (Kompaniefuhrer 3., по другим данным 4.FSJR-1); rechts Hauptmann Kurt Groschke (Kompanie Fuhrer 2.FSJR-1)

    фото3.
    - десантники Kompanie 2.FSJR-1 10. 05. р-он Wieldrechtse Zeedijk
     

    Images:

    дор1.jpg
    дорд2.jpg
    дорд3.jpg
    Gunter83 подобається це.
  12. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    von Assell, большая подборка фото SS-Fall.Jg.(не только Двар)
    http://www.feldgrau.net/phpBB2/viewtopic.php?t=5361&postdays=0&postorder=asc&start=0

    The bridges at Zwijndrecht / Dordrecht и Island of Dordrecht - 10.05.1940г., продолжение #218

    Голландская версия

    - ...The two bridges that connected the Island of Dordrecht with the Island of Ysselmonde, over the Oude Maas, were situated right in between the two cities Dordrecht and Zwijndrecht.
    These two bridges - that lay closely together - were defended by half a section of guards and two platoons of AA machineguns.

    In Dordrecht city itself quite a considerable number of troops were stationed; about 1,500 men in total.
    Many of these men were fresh trainees or auxiliary units. Only about 100 men of this force were actually trained fighting men.
    Some men had only been enlisted for four days when war broke out.
    The garrison commander was Lieutenant-Colonel Mussert - who was a brother of the leader of the Dutch Fascist Movement [NSB].
    As such, he was mistrusted amongst his fellow-officers and men.
    This officer would feature a number of times during the battle that would unfold for four continuous days on the Island of Dordrecht.

    Воможный перевод

    - Два моста, которые соединили Остров Дордрехта с островом И(Я)сселмонде, по Маас Оуд, были расположены между двумя городами Дордрехт и Цвижндрехт.
    Эти два моста - расположенные рядом - были защищены полувзводом охраны и двумя взводами пулеметов ПВО.
    Непосредственно в Дордрехте были размещены; приблизительно 1 500 военнослужащих. Многие из этих солдат были новобранцами или вспомогательными частями.
    Только приблизительно 100 человек были хорошо обучены, некоторые мужчины были только что призваны.
    Гарнизонный командующий, подполковник Массерт - был братом лидера Голландского Фашистского Движения.
    Его подозревали его товарищи-офицеры и солдаты.
    Массерт неоднократно давал к этому поводы в течение сражения, которое развернется в течение четырех дней на Острове Дордрехт.

    - ...The Germans that landed around the city had two objectives.
    Their main objective was the seizure of the two bridges over the Oude Maas.
    Their subsidiary objective was the control over two bridges in the northeast and east of the Island.
    These two objects were not designated as vital targets, but it was considered highly important to seal off these entrances in order to prevent the arrival of substantial reinforcements.
    The first landing that we will address was the one of the 3rd Company [1st Battalion, 1st Regiment Fallschirmjäger: +/- 180 men] of airbornes to the south of Dordrecht, in an area referred to as "De Polder".
    One platoon [40 men] of this company was dropped virtually on top of the bridges.
    The latter quickly managed to overrun the few [totally surprised] Dutch defenders near the bridges.
    At 0600 the bridges were in total control of the airbornes.
    The remainder of the German company that had landed south of Dordrecht
    would however gain little success

    - Немцы, которые приземлились вокруг города, имели две цели. Их главная цель - захват двух мостов по Маас Оуд.
    Их вспомогательная цель - контроль за остальными двумя мостами на северо-востоке и востоке острова Дортрехт.
    Эти два объекта не определялись как жизненные цели, но считалось очень важным окружить эти входы, чтобы предотвратить прибытие существенного подкрепления.
    Первое приземление, к которому мы обратимся, было 3-ей роты [1-го батальона, 1-го полка Fallschirm.: +/-180 мужчин] десантников на юге города Дордрехта, в области, названной "Де Полдер".
    Одина группа [40 человек] этой роты была десантирована, фактически на вершине мостов( пункт Zwijndrecht, см карту пост.#218.)
    Группа быстро сумела захватить [растерянных] голландские защитников северных укреплений мостов.
    Десант преодолел мосты и установил контроль над южным укреплением.
    В 06.00 мосты полность контролировались десантниками.
    Остальная группа немецкой роты , которая приземлилась в кварталах города Дордрехта, не добилась большого успеха.

    - ...The terrain [De Polder] where the [about 140] airbornes landed was nearby one of the training schools of a Dutch military engineering unit.
    Total surprise had come over these men when they suddenly witnessed many parachutes overhead, but the officers soon calmed the men down and prepared them for battle.
    Quickly two squads went on their way to seal off the projected German landing zone.
    Within no time a considerable number [a platoon size] of airbornes were forced to surrender after some of them had been killed or wounded by the furious Dutch cadets.
    The German company commander [Oberleutnant Freiherr von Brandis] was killed by a well aimed rifle shot.
    The Dutch operated in a very expeditious way. Unit after unit the airbornes were mopped up.
    The Germans suffered their heaviest losses that they would suffer on the Island during the [coming] four days of battle here.
    About 20 of them were killed, and about captured.
    Soon almost the entire company - with exception of those landed at the bridges - had been captured or killed.
    Some smaller stray groups of airbornes managed to escape the fate of captivity of which the largest group would try to find shelter in the railway station.
    But there a section of railway troops [trained infantry men] defended its position and denied the Germans any access.
    The remainder of the company - about 40 men - was finally caught in a park nearby. This airborne company had now ceased to exist. Only about 20 airbornes had managed to reach their comrades at the bridges.
    The bridge occupation was hereafter represented by about 60 airbornes.

    - Территория [Де Полдер], где [приблизительно 140] десантников приземлились, соседствовала с учебной школой одной из инженерных частей голл. армии.
    Полное удивление возникло у голландских солдат, когда они внезапно обнаружили много парашютов наверху, но офицеры скоро успокоили людей и подготовили их к сражению.
    Быстро две команды окружили возможную немецкую зону приземления. В пределах короткого времени значительное число [размер взвода] десантников были вынуждены сдаться после того, как некоторые из них были убиты или ранены отчаянными голландскими кадетами.
    Немецкий командир роты [Oberleutnant Freiherr von Brandis] был убит снайперским выстрелом.
    Голландцы работали очень быстрым способом.
    подразделения десантников начали отходить
    . Немцы понесли их самые тяжелые потери, за все четыре дня сражения на острове.
    Приблизительно 20 из них были убиты, некоторые попали в плен.
    Скоро почти вся рота - за исключением высадившихся на мосты - была захвачена или убита.
    Некоторые небольшие группы десантников сумели избежать плена, и попытались захватить желдор. станцию.
    Но там отряд железнодорожных войск [обучаемые мужчины пехоты] не отступил и отбил нападение.
    Остаток роты - приблизительно 40 человек - был наконец пойманы в парке поблизости.
    Эта десантная рота прекратила существование.
    Только приблизительно 20 десантников сумели добраться к мостам. Обороняли мосты, теперь примерно до 60 десантников.

    - ...In the city itself the organisation of the defences developed all but prosperous.
    The garrison commander Mussert arrived very late at his headquarters. Meanwhile subaltern officers had organised some measures of defence but any form of organised defence was not seen before late in the morning. Many local fights between Dutch and German squads occurred during the morning.
    A first attempt to retake the bridges ended in a bloody failure.
    A second attempt from the south also stranded in German machinegun fire. Meanwhile the bridge occupation was receiving reinforcements from the south.

    - непосредственно в городе, развивалась организация защиты. Гарнизонный командующий Массерт прибыл очень поздно в свой штаб. Тем временем низшие офицеры организовали некоторые меры защиты, но любая форма организованной обороны не была составлена ранее позднего утра.
    Много частых поединков между голландскими и немецкими отрядами произошли в течение утра.
    Первая попытка отбить мосты закончилась в кровавой неудачей.
    Вторая попытка с юга также заглохла под огнем немецкого пулемета. Тем временем оборонявшие мост получили подкрепление с юга.

    - ...In the heart of the Island two companies of the 1st Battalion had landed, together with the staff of the 1st Regiment [including Oberst Bräuer].
    They landed in the midst of the positions of 14RA [twelve 120 mm guns]. The Dutch unit lacked any ammo on the men.
    The twelve (obsolete) guns soon fell in German hands. Quite a considerable number of defenders were able to escape immediate German capture.
    A Captain managed to organise some sort of infantry party, formed out of his gunners.
    Also many other officers were able to take some men under their command. Together these improvised squads attacked the Germans that had taken possession of the gun positions.
    In a bold and unprecedented manner the Dutch squads advanced - bayonet fixed to their carbines.
    Numerous victims fell, but yet the gunners did not give in. Some German groups were chased off, but soon the Germans organised their defences as well.
    Almost all the Dutch officers got killed or wounded in the process of the first assaults and finally the mission [impossible] had to be aborted.
    Hereafter the Germans took their turn and tried to overrun the Dutch gunners who had meanwhile retreated to the Zeedijk.
    Then the main force of the two German companies moved westwards, whilst a defensive screen was left behind.
    The Dutch gunners soon received reinforcements from the two infantry companies [28RI] that had been stationed on the northeast part of the Island [that had not been attacked].

    - В середине острова приземлились две роты 1-ого Батальона , вместе со штабом 1-ого Полка [включая Oberstа Bräuerа].
    Они приземлились посреди расположения 14RA(арт. полка - двенадцать орудий 120 мм).
    Голландская часть испытывала недостаток в любых стрелковых боеприпасах.
    Двенадцать (устаревших) орудий скоро оказалось в немецких руках. Значительное число защитников избежали плена.
    Один капитан сумел организовать импровизированную пехоту, из своих стрелков.
    Также много других офицеров были в состоянии взять некоторых солдат под свою команду.
    Вместе эти импровизированные команды напали на немцев, которые овладели расположением орудий.
    В смелой и беспрецедентной манере голландские команды бросились, с примкнутыми штыками на немцев.
    Многие пали жертвами, но стрелки не сдавались.
    Некоторые немецкие группы отошли, но скоро немцы организовали оборону.
    Почти все голландские офицеры были убиты или ранены в процессе первых нападений, и наконец отаки завершились.
    После этого немцы в свою очередь пробовали захватить голландских стрелков, которые тем временем отступили к плотине Zeedijk(на восток).
    Тогда некоторые подразделения двух немецких рот выступили на запад(к каналу Kil), оставив заслон.
    Голландские стрелки скоро получили подкрепление от двух компаний пехоты [28RI], который был размещен на северо-восточной части острова [подвергшийся нападению].

    - ... the 1st Battalion moved northwards towards Dordrecht.
    They met little resistance on their way. The Dutch artillery headquarters was stationed in Amstelwijck.
    When the German presence was reported, the local commander was able to assemble 70 men and one heavy machinegun to keep the Germans off. Meanwhile a request for reinforcement to the Group Kil [Army Task Force in the Hoekse Waard] was met with the arrival of two sections of infantry that had been shuttled over the Kil.
    The airbornes could be kept out of Amstelwijck for some time, but gradually they managed to gain the upperhand.
    After some time the defenders - that lacked any further support - had to give in against the superior German force and armament.
    The Dutch POW's were transported to Willemsdorp.
    The airbornes continued their advance to the Dordrecht bridges and arrived unharmed.

    - Основные силы1-ого Батальон выступили к Дордрехту.
    Поначалу они не встретили серьезного сопротивления.
    Голландский штаб артиллерии был размещен в Amstelwijck.
    Когда о немецком наступлении сообщили, местный командир был в состоянии собрать 70 человек и один тяжелый пулемет, чтобы отбить атаку немцев.
    Тем временем в ответ на запрос о подкреплении к "Группе Кил" [Армейская резервная группа на острове Хоекс Уоард(к западу от ост. Дордрехт)] в Amstelwijck прибыло два отряда пехоты.
    Амстелвидж мог быть сохранен от десантников, но постепенно они сумели получить подкрепление.
    Спустя некоторое время, защитники - которые испытывали недостаток в дальнейшей поддержке - должны были сдаться превосходящей немецкой силе и вооружению.
    Голландский военнопленный транспортировался к Виллемсдорп(Willemsdorp, на юго восток острова).
    Десантники продолжили продвижение к Дордрехтским мостам.

    - ...At these bridges also reinforcements arrived which had been sent by Student from Waalhaven.
    Amongst these units also some pieces of mountain-artillery and infantry guns of 75 mm.
    The [three] pieces of artillery were sent on to the Moerdijk bridgehead . Altogether about 1,000 men airlanding troops were located at the Dodrecht.

    - К мостаМ также прибыло подкрепление, который послал Штудент из Ваалхавена.(рота 65 полка взяла под охрану юг остроа Исселмунде и населенный пункт Звиндрехт
    - некоторые части артиллерии 75 мм.(22. арт полк).
    [Три] расчета артиллерии были пересланы к предмостному укреплению Моердидж.
    В целом приблизительно 1 000 десантников находилось на острове ко второй половине дня.

    - ...During the morning reinforcements from The Hague arrived on the Island, consisting of 80 men with 10 heavy machineguns.
    Four of these machineguns with crews were ordered [by Mussert] to assault the bridges.
    Madly enough no additional support from infantry or artillery was given.
    Moreover, the Dutch heavy machineguns were indeed "heavy"; for example twice as heavy as the German MG-34 [with heavy mounting].
    These Dutch machineguns were fine weapons as long as they were operated as support weapons in a fixed position, but once mobile they were totally unfit for duty.
    When the machinegun squad advanced they were soon spotted and shot at. They were able to make use of a parked locomotive as a cover, until they had reached a point 300 metre east of the bridge.
    From there onwards they would have to expose themselves would they intend making any more progress.
    Still the squad managed to eliminate a German MG post on the railway bridge, but after this highlight no progress good be made anymore.
    The squad relocated south of the railway bed and managed to reach some houses close to the bridge.
    During a lull in the fight the Germans - apparently under the impression that the Dutch had retreated - marched a platoon over the bridge in tight formation.
    When the Dutch machineguns opened fire they created havoc amongst this unit.
    After this event the Dutch commanding Lieutenant realised that any further advance would be suicide.
    No reinforcements arrived, and after nightfall he retreated to the station where he came under the command of Major den Boer.

    - В течение утра из Гааги прибыло подкрепление, из 80 солдат с 10 тяжелыми пулеметами.
    Четыре из этих пулеметов с командами заказывались [Массерт], чтобы напасть на мосты.
    - никакая дополнительная поддержка от пехоты или артиллерии не была оказана.
    Кроме того, голландские тяжелые пулеметы были действительно "тяжелы"; например дважды тяжелее МГ 34 [станкового].
    Эти голландские пулеметы были прекрасным оружием, пока ими управляли как оружим поддержки в неподвижном положении, но как мобильное оружие, они были полностью непригодны.
    Когда команда пулеметов выступмла, они были скоро определены и обстреляны.
    Они были в состоянии использовать оставленный локомотив как покрытие, пока они не достигли пункта 300 метров к востоку от моста. Оттуда вперед они должны были отаковать на открытой местности.
    Тем не менее команда сумела устранить немецкий пост МГ на железнодорожном мосту, но после этого ни каких успехов больше не добидась.
    Команда перемешла к югу от железнодорожного полотна и сумела достигнуть некоторых зданий близких к мосту.
    Во время затишья немцы - очевидно под впечатлением, что голландцы отступили - прошли взводом по мосту.
    Когда голландские пулеметы открыли огонь, группа понесла потери. После этого случая голландский командир лейтенант понял, что дальнейший прогресс будет самоубийством.
    Никакое подкрепление не прибыло, в сумерках он отступил к станции, под команду майора Major den Boer.

    - ...Major den Boer had been in charge of a small force that had defended a position in a public bath-house [Sportfondsenbad] close to the bridge.
    The Germans identified this position as an imminent threat of their bridgehead and aimed every available machinegun and mortar on this building.
    In the evening the building was evacuated but the nearby round-about was kept under control.
    This way any traffic would be subject to Dutch control.
    Still the Germans had a narrow corridor under their control that allowed them to have open communication lines with the southern bridgehead at Tweede Tol and Moerdijk.
    The Germans did however consider the Dutch presence - so close to the bridges - a huge liability.
    They also must have overestimated the Dutch strength. This must have been the reason why not only many reinforcements were sent to the bridges, but also the reason why the Germans undertook no offensive action whatsoever - although the bridges east on the Island were a subsidiary objective to them.
    German reports of the 10th state that they managed to maintain control over the bridges at Dordrecht.
    They furthermore state that the subsidiary objective to take control over the two bridges on the east side of the island was impossible to execute, and that the city of Dordrecht itself was impregnable due to presence of strong Dutch forces.

    - Major den Boer отвечал за оборону в районе [Спортфондсенбад], близко к мосту.
    Немцы идентифицировали это положение как неизбежная угроза их предмостного укрепления и нацелили каждый доступный пулемет и миномет на здание.
    Вечером здание было эвакуировано, но соседний окольный путь был сохранен под контролем.
    Этим путем любое движение было бы подчиненным голландскому контролю.
    Тем не менее немцы имели узкий коридор под их контролем, который позволил им иметь открытые линии коммуникаций с южным предмостным укреплением в Твид Тол(там находился штаб 1-го полка) и Моердидж. Немцы рассматривали голландское присутствие - так близко к мостам - как большую опасность.
    Они также, должно быть, оценили слишком высоко голландскую силу. Это, должно быть, было причиной, почему не только много подкреплений посылали мостам, но также и причине, почему немцы не предприняли никакого наступательного действия вообще - хотя восток от мостов на острове была их вспомогательная цель.
    Немцы сообщили 10-ого числа о том, что они установили контроль над мостами в Дордрехте, и что голландское присутствие вокруг подходов настоятельно чувствуется.
    Они кроме того заявили, что вспомогательная цель взять контроль над двумя мостами на Ист-Сайде острова была невозможна выполнить, и что сам город Дордрехт был неприступен из-за присутствия сильных голландских сил.

    - ...The last notable event of the day was the prelude to a very tragic event that would occur in the morning of the 11th.
    A battalion - comprising two companies of the II-28RI and one of the I-34RI - under command of Major Ravelli - was shipped from the Hoekse Waard to the Island of Dordrecht.
    The crossing was accompanied by an artillery bombardment of the German positions that could jeopardize the operation. The battalion soon managed to take control of Amstelwijck and the main-road to Moerdijk.
    This way the German corridor was cut in two, which was something that the Germans had foreseen.
    They had taken their troops back to Dordrecht and as such left Amstelwijck unoccupied.
    The Major was ordered to assault the bridges in the early morning.
    The events that followed will be addressed later.

    As such the day ended with a strong and growing German presence on the Island of Dordrecht;
    at Moerdijk, Tweede Tol and the bridges at Dordrecht. The Dutch had lost a considerable number of men during the fights.

    - Последние события этого дня были прелюдией к очень трагическому случаю, который произойдет утром 11-ого.
    Батальон - в составе 2-х рот II-28RI и одной из I-34RI - под командой майора Равелли - был отправлен от Хоекс Уоард к Острову Дордрехт. Переправа, через Килл сопровождалась обстрелом артиллерии с немецких позиций, которые могли подвергнуть опасности операцию. Батальон скоро сумел взять под свой контроль Амстелвидж и главную дорогу к Моердидж. Этим путем немецкий коридор был сокращен в два раза, что немцы предвидели.
    Они отступили к Дордрехту и также оставили Амстелвидж незанятым. Майору приказали, напасть на мосты рано утром.
    К событиям, которые следовали, будем обращаться позже.
    День закончился сильным и растущим немецким присутствием на Острове Дордрехт;
    в Моердиджк, Твид Тол и мостах Дордрехта.
    Голландцы потеряли значительное число солдат в ходе боев.
    Немецкие потери также были чувствительны.
    - В Дордрехте 30 десантиков,
    - ещё 18 по всему острову
    .

    фото1.2.
    Sanitatskompagnie 7 FSJR 1 Wieldrechtse Zeedijk 10.05.1940г.

    фото3.
    - путь пленных в Виллемсдорп 10.05.1940г.

    фото4.
    обстрел из миномета здания Спортфондсенбад в г. Дордрехт 10.05.1940г.

    фото5.
    Бой на острове Дордрехт 10.05.1940г.

    - продолжение следует
     

    Images:

    ор1.jpg
    ор2..jpg
    ор.jpg
    ор3..jpg
    ор4..jpg
  13. Freulein Barbara

    Freulein Barbara Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.295
    Адреса:
    INGRIA St. Petersburg
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Это даже не статейка. Книжка целая. Называется "Отто Скорцени или Коммандос - опасное ремесло". Для младшего школьного возраста.:D
     
  14. Freulein Barbara

    Freulein Barbara Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.295
    Адреса:
    INGRIA St. Petersburg
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Качество не очень, но вроде, как тренировки...:)
     

    Images:

    par.jpg
  15. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Moerdijk, Moerdijkbruggen и Willemsdorp, мосты через Hollands Diep , продолжение постов #218, #220

    Операция по захвату двух мостов, соеденяющих берега Hollands Diep у населенных пунктов Мурдейк и Виллемдорп(остров Дордрехт), получила широкую известность благодаря пропагандистскому фильму снятому в сентябре 1940г.
    - по сей день большинство фото по "Мурдейку"в сети, "постановочные -PK-foto"


    Голландская версия

    - ...The traffic- and railway bridges at Moerdijk were guarded by quite a considerable Dutch force [in comparison to other bridges in the country]. Although the Dutch did not expect that the bridges would be in the line of fire during the first days of the war, they were on the other hand considered of strategic value.
    At the southern landhead [province Brabant] a screen of light defences had been constructed. Next to a few river casemates, these defences only consisted of trenches and earth and sandbag reinforced positions.
    One company of infantry and four sections [of 3 MG's each] heavy machineguns were stationed here. Two 57 mm infantry guns were the only heavier support available.
    The 6th Border Infantry Battalion that was stationed at the Dutch-Belgian border near Breda was supposed to reinforce the occupation force of the southern landhead once this battalion would have set the barricades at the border.
    The southern landhead could also be supported by a number of artillery units north of Moerdijk.
    At the adjacent Island of Dordrecht 75 mm and 120 mm guns could assist and from the Island Hoekse Waard 150 mm guns were able to support.

    Возможный перевод

    - Авто - и железнодорожные мосты в Moerdijk охранялось весьма значительной голландской силой [по сравнению с другими мостами в стране].
    Хотя голландцы не ожидали, что мосты будут под угорозой в течение первых дней войны, их с другой стороны рассматривали как стратегической ценности.
    В южном ландхэд [область Брабант],р- он поселка Мурдейк к западу от мостов были построены полевые укрепления.
    Рядом с несколькими речными казематами и состояли из траншей и мешков с песком.
    Одна рота пехоты и четыре взвода [3 МГ каждый] тяжелых пулеметов была размещена здесь.
    Два орудия 57 мм были самым тяжелым вооружением.
    6-ой Батальон пограничников, который был размещен на нидерландско-бельгийской границе около Бреды, должен был укрепить защиту мостов, как только этот батальон установит баррикады на границе(с Бельгией!!!)
    Южный берег мог также быть поддержан артилерией. От смежного острова Дордрехт 120 мм и 75(14RA мм , и от Island Hoekse Waard(на северо-западе) батарея 150 мм.

    - ...North of the Hollands Diep a battalion of infantry [1st Battalion of 28RI] defended the area.
    They were supported by some heavy machinegun sections. Around the bridges five casemates had been constructed.
    Two of these contained an anti-tank gun of 5 cm and a heavy machinegun each.
    The other three were only meant to house a machinegun with crew.
    Also two separate detachments and a small naval group were in support of the infantry battalion.
    Three AA platoons with heavy machineguns [Spandau] were stationed near the bridges. Also a battery of three 7.5 cm Vickers AAA were positioned at the village of Moerdijk itself.
    At 10 May only two guns could be operated, due to mechanical malfunction of the third gun.

    - К северу от Hollands Diep располагался батальон пехоты [1-ый Батальон 28RI].
    Батальон располагал несколькими взводами тяжелых пулеметов.
    Вокруг мостов были построены пять казематов.
    Два из них содержали противотанковые орудия 5 см и по тяжелому пулемету каждый.
    Другие три были предназначены, толко поод пулеметную команду. Также два отдельных подразделения(сапёры) и маленькая военно-морская группа были в поддержку батальона пехоты.
    Три взвода АА с тяжелыми пулеметами [шпандау] были размещены около мостов.
    Также батарея трех 7.5 см Викерс ААА в пункте Мурдейк непосредственно.
    10 мая только двумя орудиями можно было бы управлять(системой управления огнем), из-за механического сбоя третьего орудия.

    - ...The Moerdijk bridges had been prepared for destruction.
    A number of bridge-sections had been constructed with special containers underneath the deck in which charges had been installed.
    These charges could be detonated via an electronic device that was operated from one of the bunkers. Since no urgency was expected in respect to the immediate necessity of destruction, General Winkelman had ordered the removal of the detonation-wires.
    He was afraid that nervous officers would order the destruction of the bridges too soon, and since a part of the troops from Brabant were designated to make use of these structures to reach Fortress Holland again, he feared that early destruction would be seriously jeopardise the logistics. Furthermore, Winkelman expected the French to be able to send reinforcements into Fortress Holland and these troops would be required to make use of the bridges.
    As a consequence of this order the detonation-wire had to be installed when destruction would be ordered from the General Headquarters.
    The river casemates on the north side contained the necessary equipment.

    - Мосты Моердиджк были готовы к разрушению.
    Множество секций моста было построено со специальными контейнерами под дорожной частью, в которой были установлены заряды.
    Эти заряды могли быть взорваны через электронное устройство, которым управляли из одного бункера.
    Так как никакая безотлагательность не ожидалась относительно непосредственной потребности разрушения, генерал Winkelman установил дистанционное управление взрывом.
    Он предполагал, что растерянные офицеры взорвут мосты слишком скоро, и так как часть войск из Брабанта определялась, чтобы использовать эти структуры, чтобы достигнуть Крепости Голландия , он опасался, что раннее разрушение будет, серьезно подвергают опасности логистику.
    Кроме того, Винкелман ожидал, что французы будут в состоянии послать подкрепление в Крепость, Голландия и эти войска будут обязаны использовать мосты.
    Как следствие этого должен был быть установлен провод взрыва, когда подрыв будет осуществляться от общего Штаба(в Гааге).
    Речные казематы на северной стороне содержали необходимое оборудование - возможность самостоятельно взорвать мосты, всеже сохранилась.

    - ...At 0400 - the day still dawning - bombers appeared over the still sleepy heads of the defenders at Moerdijk.
    Before the astonished men realised what was going on, they experienced the screaming sounds of the falling 250kg and 50 kg bombs of the German Luftwaffe.
    The positions of the infantry and AA units suffered the emphasis of the raids. Also the barracks at Willemsdorp - just north of the bridges - were attacked by some bombers. Fighters strafed all trenches and field positions. The heavy AAA battery at Moerdijk was soon silenced, and so were the three AA platoons. When the bombs were still falling, some twenty minutes later, the first airbornes were dropped from extremely low altitude [some speak of less than 100 metres].
    These airbornes landed [2nd Battalion of the 1st Fallschirmjäger Regiment, about 550 men] on both sides of the Hollands Diep.

    - В 04.00, на рассете - бомбардировщики появились над, все ещё сонными защитниками Мурдейка.
    Прежде, чем удивленные люди поняли то, что случилось, они испытали кричащие звуки падающих 250-килограммовых и 50-килограммовых бомб немецких Военно-воздушных сил.
    Позиции пехоты и единиц АА пережили налеты.
    Также казармы в Виллемсдорпе - только к северу от мостов - подверглись нападению некоторых бомбардировщиков.
    Истребители обстреляли все траншеи и полевые укрепления.
    Тяжелая батарея ПВО в Мурдейке была скоро была подавлена, и так было со всеми тремя взводами зенитных пулеметов.
    Когда бомбы все еще падали, приблизительно двадцать минут спустя, первые десантники опустились с чрезвычайно низкой высоты [некоторые говорят о меньше чем 100 метрах]до взвода десантников разбилось при приземлении на воду и о конструкции моста.
    Это высадился [2-ой Батальон 1-ого Fallschirmjäger Regiment(Hauptmann Prager, Fritz), приблизительно 500-550 солдат] с обоих сторон Холландс Дип.

    фото1.
    - "реальные" самолёты - р-он Hollands Diep 10.05.1940г.

    фото2.
    - "реальный" контейнер - р-он Willemsdorp 10.05.1940г.

    фото3. 4. 5.
    - "постановочное десантирование", Мурдейк - сентябрь 1940г.

    -продолжение следует
     

    Images:

    мурд.jpg
    146_b2.jpg
    мурд1.jpg
    023_b2.jpg
    035_b2.jpg
  16. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Moerdijk, Moerdijkbruggen и Willemsdorp, мосты через Hollands Diep, продолжение постов #218, #220, #223

    Голландская версия

    - ...Most of the Dutch units close to [the village of] Moerdijk were almost immediately taken prisoner.
    Some succeeded in escaping this fate by crossing the wide Hollands Diep by boat.
    A number of captured officers [three officers and a cadet-officer] were shot by the airbornes - apparently because they refused to summon the remaining resisting Dutch men to surrender.
    Both available 57 mm guns were quickly moved to a position near the road southeast of Moerdijk.
    Soon one of the guns failed.
    The brave crew was able to withstand the airbornes for over three hours. Then the commanding lieutenant - who himself operated the gun as well - received a mortal headshot.
    After this event the Germans were able to surround the position and force the defenders to surrender.

    Возможный перевод

    - Большинство голландских солдат в пункте Мурдейк попали в плен. Немногие избежали плена переплыв на лодке Hollands Diep на остров Hoekse Waard.
    Троих офицеров и кадета десантники расстреляли - очевидно, потому что они отказались приказать остальным оболроняющимся сдаться.
    Оба орудия 57мм выдвинулись на дорогу Мурдейк - Бреда.
    Вскоре одно из орудий было уничтожено.
    Храбрый расчет второго орудия сдерживал атаки более 3-х часов и только когда погиб лейтенант, который ими командовал, они были окружены и сдались.

    - ...The infantry company had taken positions in the trenches of the outer screen.
    Tragic complication was that these trenches had been prepared in expectance of an enemy coming from the Brabant side.
    The enemy had however landed inside the perimeter, and this obviously meant that the prepared loop holes were situated on the wrong side of the trenches.
    One of the heavy machinegun sections - the one at the road Moerdijk-Breda - was taken prisoner before they could even reach their position.
    Some men were able to escape capture and continued to resist.
    The captured 1st lieutenant - commander of the machinegun sections - refused to demand the surrender of his still resisting men and also he was shot on the spot for his refusal.
    The other section MG's was also very unfortunate.
    Their commander got killed, and only part of the section managed to escape south.

    - Рота охраны заняла траншии во внешнем обводе предмостного укрепления.
    Трагизм положения, заключался в том, что эти траншеи предназначались к обороне со стороны Брабанта фронтом на юго-восток...
    Враг однако приземлился в периметре, и это очевидно означало, что готовые огневые точки были расположены на не правильной стороне траншей.
    Один из взводов тяжелых пулеметов - на дороге Moerdijk-Бреде - был взят в плен, прежде чем занял позиции.
    Некоторые избежали захвата и продолжали сопротивляться. Пленный Командир взвода, ст. лейтенант - отказался потребовать сдачу его все еще сопротивляющихся людей, и был расстрелян на месте.
    Действия другого взвода, также закончились неудачей - командир погиб, а остатки солдат отступили к югу.

    - ...At Lochtenburg a section of infantry - with some heavy MG's - succeeded in sustaining the first German assault.
    The section commander - cut off from the main command - applied for instructions at the only station he could still reach: Willemstad. When this contact had been established he received order to have his section retreat to Willemstad [15 km west of Moerdijk].
    An order that is hard to understand, since the defence of Moerdijk was considered vital. A perfectly in shape section of infantry with some heavy machineguns could have mattered a great deal in those first hours.
    The dubious order was probably given by the commanding Captain in Willemstad.
    This officer shall later - on the 14th - again stand in the spotlights for his odd behaviour.
    Anyway, the entire section moved back to Willemstad and crossed the Hollands Diep from there. It meant that the western side of the southern Moerdijk defences had now ceased to exist.

    - В Lochtenburg, группа солдат, с несколькими тяжелыми пулеметами, отбила первые атаки десантников.
    Командир - отключенный от главной команды - просил инструкции на единственной станции, которой он мог все еще достигать: Виллемстад - 15 км на запад по южному берегу Hollands Diep и получил приказ отступить к Виллемстаду.
    Приказ, который трудно понять, защиту Мурдейка, считали жизненно - важным.
    Совершенно ясно, что команда пехоты с тяжелыми пулеметами, возможно, имела решающие значени в то время.
    Сомнительный приказ вероятно давался командующим Капитаном в Виллемстаде.
    Этот офицер будет позже - 14-го - снова стоять в центре внимания, в связи с его непонятным поведением.
    Так или иначе, вся команда попятилась к Виллемстаду и пересекла Холландс Дип оттуда.
    Это означало, что западная сторона южной обороны Мурдейка теперь прекратила существовать.

    - ...The last section of the infantry company had taken position west of Lage Zwaluwe [4 km east from the bridges].
    It was commanded by a cadet-officer, and this unit would oppose the airbornes until the very end.
    Finally, at 1030 a German stormtroop was able to break this last and brave resistance.
    At that point the entire southern landhead was under German control.
    It had taken them over six hours to control the area.

    - Последняя подразделение пехоты заняло позиции в Lage Zwaluwe [в 4-х километрах на восток от мостов].
    Ими командовал кадет-офицер, и это подразделение будет защищаться до конца.
    В 10.30 немецкие штурм. группы сломили последнее сопротивление.
    Всё южное предмостное укрепление оказалось под немецким контролем. Потребовалось на это около 6-ти часов.

    - ...We shall now see what happened north of the bridges when the German assault unfolded at 0400 hours.
    The casemates and AA posts were manned - as they usually were [Moerdijk being part of the strategic defence].
    The balance of the defensive force was however disturbed in its sleep when the first bombs fell.
    The airbornes landed in the midst of the better part of the totally surprised Dutch troops on the [south of the] Island of Dordt.
    The units that had been stationed close to the bridges or close to the landing zones were sometimes found operating their weapons only partly dressed or dressed in night-wear!

    - Посмотрим, что случилось к северу от мостов, когда немецкое нападение разворачивалось в 04.00.
    Казематы и посты АА были укомплектованы - как обычно [Мурдецкские мосты были частью стратегической защиты].
    Однако нападение, когда первые бомбы падали, застало всех защитников спящими.
    Десантники приземлялись среди расположения голландских войск на юге острова Дортрехт.
    Солдаты, находившиес в зонах приземления занимали свои позиции полуодетыми.

    - ...Close to the bridges the barracks and other buildings around Willemsdorp housed many soldiers.
    Some of the barracks had already suffered from the German air-assault, but fortunately the casualty rate had been low. Then German airbornes landed almost on top of them. Soldiers quartered in barns and farms nearby were quickly overrun.
    The artillery of the 17th Regiment Artillery [eight 75 mm field-guns], close to Tweede Tol, also received a party of uninvited guests right in their positions. One battery commander was able to assemble a section of men around him, and managed to defend his position for some time until his ammunition stock was depleted.
    A section of (four) heavy machineguns (of which two were positioned on the roads leading to the bridges) were able to eliminated a considerable number of invaders, but they were soon forced to give up due to continuous strafing by German Messerschmitts.

    - Близко к мостам, в казармах и других зданиях вокруг Виллемсдорпа находилось много солдат.
    Некоторые из казарм уже пострадали от немецкого воздушного нападения, но потери оказались небольшими.
    Десант приземлялся прямо на сооружения.
    Многие попали в плен прямо в своих сараях и фермах.
    Артиллерия 17-ого Арт. Полка [восемь полевых орудий 75 мм], в направлении Твид Тол, также оказалась в зоне десантирования.
    Один командующий батареи был в состоянии собрать взвод солдат вокруг него, и оборонялся некоторое время, пока его запас боеприпасов не был исчерпан.
    Взвод четырех тяжелых пулеметов(из которых два были помещены на дороги, приводящие к мостам) был в состоянии оказать серьёзное сопротивление, но они бросили позиции из за постоянного обстрела German Messerschmitts.

    Фото 1. 2. 3.
    - PK-foto, сентябрь 1940г. Мурдейк.

    фото 4. 5.
    - сьемки фильма о захвате мостов, сентябрь 1940г. Мурдейк - Виллемсдорп

    - продолжение следует
     

    Images:

    мурд4.jpg
    мурд1.jpg
    м урд2.jpg
    мурд3.jpg
    мурд5.jpg
  17. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Johann Weiss, ссылка , пост #225 - не открывается, у меня.

    Moerdijk, Moerdijkbruggen и Willemsdorp, мосты через Hollands Diep, продолжение постов #218, #220, #223, #224

    Голландская версия

    - ...At the aforementioned Willemsdorp barracks - which had already been at the receiving end of some German bombs - a number of soldiers managed to overcome the first shock.
    A Captain was able to regroup these men and distributed ammo and handgrenades.
    The Captain then moved his "unit" to the river casemates close to the bridges and intended to form a defence northwards of these constructions. But German airbornes who had landed east of the railway prevented this move.
    Other airbornes managed to reach the vicinity of the casemate on the railway side, found a Dutch sixteen year old boy and forced him to enter the casemate and demand surrender on German behalf.
    Then some Germans managed to throw some grenades in the loop-holes of the bunker.
    The occupation - that could not defend itself against close quarter attacks - was forced to surrender.

    Возможный перевод

    - В вышеупомянутых казармах Виллемсдорп, по окончании бомбардировки, множество солдат сумело преодолеть первый удар.
    Капитан был в состоянии перегруппировать этих людей и распределить боеприпасы и снаряжение.
    Капитан попытался занять с этой группой речные казематы у мостов и намеревался сформировать устойчивую оборону.
    Но десантники, кто приземлился к востоку от железной дороги, предотвратил это движение.
    Другие десантники сумели достигнуть близости каземата на железнодорожной стороне, нашли голландского шестнадцатилетнего мальчика и вынудил его войти в каземат и потребовать сдачи.
    Когда обороняющиеся открыли дверь немцы бросили внутрь несколько гранат и защитники каземата сдались.

    - ...The group of men under the Captain had meanwhile managed to prepare some sort of defensive position along the main road, close to a viaduct.
    They were threatened by the airbornes that advanced from the north and east of them.
    Suddenly a bus came in their direction, clearly transporting a number of airbornes.
    A fierce fight developed, during which some Germans were taken prisoner. Gradually the Germans in and around the bus received reinforcements from the airbornes north and east from them.
    Other airbornes managed to surround the Captain and his men.
    Many of his men had been killed in the meantime, and the situation started to grow desperate.
    The Captain - surrounded by Germans and with hardly any men left in any state to fight - decided to lay down his arms.

    - Группа солдат при Капитане тем временем сумела подготовить своего рода укрепление по главной дороге, близко к виадуку.
    Им угрожали десантники, которые приземлились к северу и к востоку от мостов.
    Неожидано на их позицию вьехал автобус, ясно транспортируя множество десантников.
    Развернулся жестокий ближний бой, в течение которого некоторые немцы были взяты в плен.
    Постепенно немцы вокруг автобуса получили подкрепление с севера и востока.
    Другие десантники окружили голландского капитана и его людей. Многие из них были убиты и ситуация стала отчаянной.
    Капитан оставшись с немногими солдатами - сложил оружие.

    - ...Some isolated pockets of resistance - usually by small groups with a machinegun - were soon mopped up by the sheer power of the enemy.
    The latter did not hesitate to occasionally use Dutch POW's as a screen to force a number of Dutch opposition points to surrender.
    After some time only the heavy river casemate [that controlled the traffic bridge] was left in Dutch hands.
    The occupation of this firm construction was commanded by a Sergeant-Major [SM].
    They had been engaged in the battle since the first moment, and had been able to deny access to some Germans coming from the south side of the bridge and who had tried to cross it to the north.
    When the German airborne landing had become apparent to the SM he had ordered a squad to prepare the detonation-wires to the bridge charges.

    - Некоторые изолированные очаги сопротивления - обычно маленькими группами с пулеметом - были скоро ликвидированы подавляющим немецким преимуществом.
    Последние не смущались иногда использовать голландского военнопленного как прикрытие, чтобы вынудить множество голландских пунктов обороны сдаваться.
    По прошествии короткого времени только тяжелый речной каземат [который управлял транспортным мостом], оставался в голландских руках.
    Гарнизоном этого устойчивого строительства командовал главный сержант.
    Эти солдаты были заняты в сражении с первого момента, и были в состоянии отбить атаки от южной стороны моста на север.
    Когда немецкое десантирование стало очевидным старшему сержанту, он приказал, чтобы команда подготовила провода взрыва к подрыву моста.

    - ...For this purpose the squad had to go outside the bunker and roll-off the reel from the bunker to the bridge.
    German machinegun fire prevented this daring enterprise from succeeding.
    The crew was successful however in denying the airbornes coming from the south from crossing the bridge to the northern landhead.
    Some airbornes perished on the bridge from the fire from the bunker.
    The construction lacked however any loop-holes on the back-side of the bunker.
    As such, the airbornes that had landed south from the bridge were able to approach the casemate virtually unharmed.
    They summoned the SM to surrender, but he refused.
    Smoke grenades were tossed around the bunker in order to prevent the occupation from being able to bring out any aimed fire.
    It did not stop the crew from firing in fixed directions.
    Then the attackers closed the ventilation holes.
    As a reaction the Dutch put on their gasmasks, and continued the fight.
    The airbornes then managed to blow up the steel entrance door and tossed in some handgrenades.
    This prevented the Dutch from operating the anti-tank gun, but still no surrender! When the Germans threatened to blow up the entire construction - that also contained 1.2 tonnes of spare explosives for the bridge - the SM decided that their resistance had reached a worthy end.

    - С этой целью команда должна была выйти наружу бункера и протянуть провода до моста.
    Немецкий огонь пулемета препятствовал этому смелому предприятию осуществиться.
    Команда была успешна однако в защите от десантников, прибывающего с юга для пересечения моста к северному берегу.
    Некоторые десантники погиб на мосту от огня из бункера. Сооружение имело некоторые уязвимые места на тыльной стороне бункера.
    Каземат - "фронтом" на восток, северо восток, юг, а особо юго -запад имели "мертвые" зоны стельбы.
    Всеже некоторым десантником удалось приблизиться к практически невредимому каземату.
    На предложение сдаться, гарнизон ответил отказом.
    Дымовые шашки были брошены вокруг бункера, чтобы препятствовать команде вести любой прицельный огонь.
    Это не мешало команде стрелять в "направление".
    Тогда нападавшие закрыли отверстия вентиляции.
    Как реакция голландцы надевают их противогазы, и продолжали борьбу. Десантники взорвали стальную входную дверь и проникли в здание. Голландцы потеряли управление противотанковым орудием, но все еще не сдавались!
    Тогда немцы пригрозили взорвать все сооружение - что также содержало 1.2 тонны запасных взрывчатых веществ для моста - защитники решили сложить оружие и что их сопротивление достигло достойного конца.

    - ...With the German siege of this last stronghold, the battle around the bridges had ended for the moment. The main objective of capturing the two large bridges intact had succeeded sofar. From that moment on it was vital to keep the bridgehead firmly in German hands. For that purpose the Germans had about 500 men which had to defend the perimeter north and south of the bridges against any enemy counter measures. Heavy weapons were not at their disposal yet. The heaviest fire-power came from mortars, machineguns and some anti-tank rifles

    - С немецкой осадой этой последней цитадели, сражение вокруг мостов закончилось на время.
    Главная цель - завоевания двух больших неповрежденных мостов была достигнута.
    С того момента жизнено важным стало удержать предмостное укрепление твердо в немецких руках.
    Для этого немцы имели приблизительно 500 мужчин, которые должны были защитить периметр к северу и к югу от мостов против любых вражеских встречных мер.
    Тяжелого вооружения у них не было.
    Огневая мощь состояла из минометов, пулеметов и нескольких противотанковых винтовок.

    фото 1.
    - речной каземат у авто моста р-он Виллемсдорп 10.05. 1940г.

    фото 2.
    - десантирование боеприпасов 10.05. 1940г. примерно 12.00 р-он Виллемсдорп

    фото 3. 4. 5.
    - PK-foto(реконструкция событий), сентябрь 1940г.

    - окончание следует
     

    Images:

    вилл.jpg
    вилл1.jpg
    пкф2.jpg
    пкф3.jpg
    пкф4.jpg
  18. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Moerdijk, Moerdijkbruggen и Willemsdorp, мосты через Hollands Diep, окончание, см. посты #218, #220, #223, #224, #226

    Голландская версия

    - ...The landings at the Moerdijk bridges - and the apparent loss of the same objects - was soon staggering news at the Dutch general headquarters in The Hague.
    It was clear that with the small and [meanwhile] shattered Dutch forces on the Island of Dordrecht no action could be undertaken.
    The only feasible option available was a counter-attack by the 6th Border Infantry Battalion that had been designated to reinforce the Moerdijk position anyway.
    This battalion had a strength of about 600 men.
    It had only 6 heavy machineguns at its disposal, and no mortars.
    Four anti-tank guns were available but only with AT projectiles! As said before the battalion had the odd assignment to place barricades on the roads from Belgium to Holland.
    That this assignment was still executed is a typical flaw in the Dutch plans [and perception] of this war, for they did expect the French to assist them in the defence of the south and still these barricades were set to be the first tokens of welcome to the Allies!

    Возможный перевод

    - Десантная операция в Мурдейке и, очевидная потеря стратегических мостов, вызвала ошеломление в Голландском штабе в Гааге.
    Было ясно, что малые и к тому времени дезорганизованные силы на острове Дордрехт не состоянии ничего изменить.
    Единственно доступный выбор - атака силами 6-го батальона пограничников, который и так должен был прикрывть мосты.
    Батальон насчитывал примерно 600 человек, при 6-ти тяжелых пулеметах и не имел минометов.
    Имелось 4 противотанковых ружья со странными патронами.
    Батальон имел очень странную задачу - возводить "барикады - заграждения" на дороге из Бельгии в Голландию.
    То, что этот странный приказ всё ещё выполнялся - типичный недостаток в голландских планах [и восприятии] этой войны, поскольку они действительно ожидали, что французы помогут им в защите юга, а все эти баррикады собирались быть первыми символами, "добро пожаловать к Союзникам"!:D

    - в 06.00.10.05.1940г. батльон получил приказ - атаковать немецкие силы на южном берегу Hollands Diep у мостов в Мурдейке

    - ...The 2nd Company was sent on its way as a spearhead.
    They got first acquainted with the enemy when two cars came rushing down the road from the direction Moerdijk.
    This incident took place west of Terheijden, about 12 km from the bridges. These two vehicles were shot at and quickly returned to where the came from. Hereafter the company proceeded to Zevenbergschenhoek - a village about 5 km south of Moerdijk that had been occupied by forward airborne units.
    The Dutch managed to drive off the Germans from these grounds by occupying the Germans in front whilst two outflanking manoeuvres were executed.

    - 2-ую роту назначи в авангард.
    Голландцы обнаружили врага, когда два авто появились от Мурдейка(видимо, десант реквизировал транспорт и тоже отправил разведчиков), рота обстреляла машину и та развернулась и уехала. Этот инцидент имел место к западу от Terheijden, приблизительно в 12 км от мостов.
    Позже рота выдвинулась к Zevenbergschenhoek - деревне, приблизительно 5 км к югу от Мурдейка, которая была занята передовыми десантниками.
    Голландцы вынудили немцев отступить, выполнив попытку окружения с флангов.

    - ...Attempts to approach the bridgehead from the east, by the two other companies failed - although a modest success was gained.
    The village of Lage Zwaluwe, 3 km from the railway bridge - was freed from airborne occupation.
    Then also here the Dutch were forced to stand off.
    A Junkers-52 transport plane made a crash landing near Zevenbergschenhoek - after being hit by AAA elsewhere - and the passengers on board the plane were taken prisoner.
    The three MG-34 machineguns were stripped from the plane and proved a welcome improvement of the battalions gear.

    - Попытки приблизиться силами 2-х рот к мостам с востока(в течении утра и дня ) - имели скромные результаты.
    Деревня Lage Zwaluwe, в 3 км от железнодорожного моста - была освобождена от десантников.
    Дальше продвинуться голландцы не смогли.
    Германский юнкерс 52 потерпел аварию, при вынужденной посадке в Zevenbergschenhoek - будучи пораженным ПВО в другом месте - все находившиеся на борту были взяты в плен.
    Три МГ 34 были изьяты из самолета и батальон получил усиление огневой мощи.

    - ...around 1700 hours four Fokker C-X light bombers appeared overhead. They each managed to drop a load of eight bombs of 50 kg on the German positions and continued their strike with a number of strafing passes along the German occupied trenches.
    It made quite an impression on the airbornes. German reports even speak of some panic amongst the men.
    Indeed the Dutch managed to move forward another 500 metres, but quickly the Germans regained control and their re-manned machineguns prevented any further advance.

    - приблизительно в 17.00 часов появились четыре Fokker C-X light - легких бомбардировщика.
    Каждый из них сумел сбросить по 8 бомб 50 кг на немецких позиции и обстреляли немецкие траншеи(те самые, утром голландские, фронтом восток и юг) из пулеметов.
    Это произвело впечатление на десантников.
    Немецкие сообщения даже говорят о некоторой панике среди людей. Действительно голландцы сумели продвинуться вперед на 500 метров, но быстро немцы восстановили контроль, и их повторно укомплектованные пулеметы предотвратили дальнейший прогресс.

    - ...The balance for that day at this point of the front was clear.
    The bridges were firmly in German hands. Without proper support the Dutch would be unable to retake this bridgehead, although they had managed to seal off the German perimeter and keep pressure on the German defences.

    - Результат дня в этом пункте фронта был ясен.
    Мосты были твердо в немецких руках.
    Без надлежащей поддержки голландцы были неспособны забрать обратно предмостное укрепление, хотя они сумели окружить немецкий периметр и держать в напряжении немецкие линии обороны.

    - II/Fallschirmjäger-Regiment1. потерял безвозвратно 24 человека, большая часть разбилась при десантировании, несколко человек пропали без вести.
    - ночью на позиции у Мурдейка доставили 2 голландских 75мм орудия, а из Ваалхавена прибыли расчеты 22 арт. полка 22 дивизии.
    - В Виллемсдорпе было сконцентрировано около 800 пленных голландцев со всего острова Дордрехт и южного берега Hollands Diep


    фото1.
    - Виллемсдорп 10.05.1940г.

    фото2.
    - PK-foto, сентябрь1940г.
     

    Images:

    апр1.jpg
    апр.jpg
  19. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    RedkyZhuk, признателен за высокую оцеку.

    - "растет" большая тема по "майской войне" 1940г, предложенный по десантникам материал - "рабочий", ежели господь сподобит, все тексты будут должным образом "сведены" и тогда уж в Википедию Райберта


    - в ближнее время - "пойдет"( здесь, в этой теме)Island of Ysselmonde end The city of Rotterdam
     
  20. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    RedkyZhuk, позвольте представиться - имя мне Сергей;), фамилия Кузьмин, от роду - полных сорок лет, в юнности желал исчислять ряды...

    Крепость Голландия, часть третья

    The Island of Ysselmonde end The city of Rotterdam

    Установочная информация

    - на 1940г. город Роттердам, в основном располагался на северном берегу реки Nieuwe Maas, южную часть Роттердама(в те времена пригород - остров Ysselmonde), соединяли с city of Rotterdam два моста
    - Willemsbrug, от центра до острова Noordereiland(на реке Nieuwe Maas)
    - Koninginnebrug, от острова Noordereiland до острова Ysselmonde.

    Именно эти два моста, предмостья, остров на середине реки и несколько зданий в центре Роттердама стали ареной ожесточенной борьбы от10 до 14. мая 1940г.

    К сожалению не удалось отыскать вразумительную карту Роттердама того времени(карт и схем боевых действий нет в природе, поскольку все события равзвивались по импровизационному сценарию), поэтому предлагаю современные ресурсы
    http://www.planigo.ru/map/rotterdam/map-best-western-savoy-rotterdam-hotel/3149.html

    - спутниковые снимки(есть "гибрид")
    http://spacedigest.com.ru/index.php/Netherlands?l_id=166

    примечание - после войны голландцы не стали востанавливать разрушенный 14 мая 1940г. центр города, поэтому на современных снимках и картах нет знаменитых зданий, 12-ти этажного складского комплекса и офиса "страховой компании"

    - момент десантирования "на воду"

    - самолеты Heinkel He-59D-1 и He-59С-2
    http://cain.org.ru/user/zolotov/Boo...c0%e2%e8%e0%f6%e8/01/03b/heinkel_he.59/p.html

    фото1.

    [​IMG]

    это снимок самолета из состава Финских ВВС

    - и ещё, 4 дня группа неведомых (нем.) войск вела бои "под мостами", в воде и под водой, с целью не допустить подрыв, информации по этим "морским котикам" - нет.

    - 13. мая, утром группа английских военных моряков и голландских гражданских специалистов нефтяников, открила танки нефтехранилища на острове Ysselmonde, начался слив огромного кол-ва нефти и нефтепродуктов а затем и грандиозный пожар, который был виден за десятки километров, знаменитый "Роттердамский пожар" - именно этот поджог, а не следствие бомбардировки(Герингу и Кессельрингу, потом в вину ставили).

    - продолжение следует
     
  21. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    The Island of Ysselmonde end The city of Rotterdam, продолжение поста #234

    Голландская версия

    - Rotterdam had no prepared defences and had not been incorporated in any strategic defence plan.
    The reason for this was the fact that it was relatively far from the boundaries of the Fortress Holland and quite far from the coast.
    The troops quartered in Rotterdam were basically school-companies, and some smaller miscellaneous units.
    The training school for the Marines was probably the most significant object. It housed about 300 professional soldiers, of which about one-third was very well trained.
    The Marines was the only Dutch military branch that made use of 100% professional soldiers.
    The only regular troops in town were the 700 men of the 3rd Battalion of 39RI. They were mainly occupied with guard assignments, for the city evidently provided for many logistic key-points that required guarding in order to prevent sabotage.
    The largest military school was the Engineers-Depot.
    At this training facility three battalions [a total of 1,500 men] were stationed, of which half the strength had been enlisted in February 1940, and the other half since May 6th.
    Last of the more significant schools was the elementary ground school for air-force personnel.
    Last but not least a modern artillery battalion with 12 guns of 105 mm was stationed in Hilligersberg.
    Its guns had a range of over 16,000 mtr, and could assist almost anywhere around Rotterdam.
    The Rotterdam garrison commander was the very capable military engineer Colonel Scharroo.
    Altogether the military representation in Rotterdam comprised about 3,000 men - of which only 1,000 had a combat function [Marines, 39RI]: a very modest force for a city of about 700,000 inhabitants and a large strategic harbour.

    Возможный перевод

    - Роттердам не имел никаких готовых защитных сооружений и не включался ни в какой стратегический оборонительный план(ни кто в голландском генштабе не предполагал появления немцев в Роттердаме в первый день войны.
    Причиной для этого был факт, что город расположен относительно далеко и от границ Крепости Голландия и от побережья.
    Войска в Роттердаме были в основном учебными командами и разнообразными мелкими подразделениями.
    Учебная школа Морских пехотинцев была вероятно самым существенной боевой еденицей.
    В школе числилось около 300-от человек, из них около сотни полностью подготовленных матросов.
    Морские пехотинцы были единственной голландской военной частью, которая использовала 100%-ых профессиональных солдат.
    Единственные регулярные войска в городе - 700 солдат третьего батальона 39 пехотного полка
    Их боевой задачей была охрана и оборона стратегически важных производств, предприятий инфраструктуры с целью предовращения диверсий и вредительств.
    Самым крупным военным учебным заведением было Депо инженеров(голланское название, видимо инженерно - саперное училище).
    В этом училище - три батальона [общей сложности 1500 человек], из которых половина силы была призваны в феврале 1940, другая половина с 6-ого мая(новобранцы).
    Последние из существенных училищ - школа начальной подготовки персоонала(видимо технического), для военно-воздушных сил.
    Ещё одна важная часть - дивизион из 12 современных 105мм орудий(Bofors)был размещен в Hilligersbergе в северо-западной части города.
    Эти орудия имели дальность стрельбы до 16 км, и могли обеспечить огневую поддержку по всему центру Роттердама.
    Командующий гарнизона Роттердама был очень способный военный инженер-полковник Scharroo.
    В целом военное присутствие в Роттердаме состояло из приблизительно 3 000 человек - из которых только 1 000 в боевых частях [Морские пехотинцы, 39RI]: очень скромные силы для города с населением около 700 000 человек, а также крупного стратегического порта, особо - главный топливный терминал Европы.

    - ...The AAA was rather well represented - to Dutch standard that is! Around the Nieuwe Maas seven platoons light AA had been dislocated, equipped with heavy machineguns and 2 cm Oerlikon and Scotti guns.
    One battery heavy AAA was stationed north of the Nieuwe Maas.
    Furthermore one heavy AAA unit was stationed at Hoek van Holland en some search light units were spread over the entire Rotterdam region.


    - силы ПВО, по голландским стандартам были большими.
    Вокруг Nieuwe Maas семь взводов ПВО, оборудованные тяжелыми пулеметами и 2 cm Oerlikon и Scotti .
    Одна батарея орудий ПВО была размещена к северу от Nieuwe Maas.
    Ещё одна батарея была размещена в Hoek van Hollandв, некоторые части ground-air-defence были распространены по всему Роттердаму.
    О противовоздушной обороне Ваалхавена в посте #208

    - ...The original German plan had foreseen in a taskforce from Waalhaven that would bash into town and seize the bridges - making use of the total surprise.
    When the plans were carefully evaluated the changes of a taskforce being able to achieve such an action were rated below acceptable figures and as such the Germans had come up with a daring new plan [some believe that Hermann Göring himself came up with the idea].
    Twelve especially adapted water planes [Heinkel He-59D bi-planes] would land on the wide Nieuwe Maas and drop the 11th Company of the 16th Air Landing Regiment [the balance of this regiment would land on Waalhaven]. The 120 men of the company would seize the bridges.
    They would be reinforced by another unit that was scheduled to land around the football stadium of Feyenoord, close to the Nieuwe Maas.
    Later, units from Waalhaven would be sent in with additional support weapons.

    - Оригинальный немецкий план предусматривал атаку мостов в городе от Ваалхавена, используя элемент неожиданности.
    Когда план был тщательно проанализирован, стало ясно, что он не удачен и тогда немцы придумали смелый новый план [некоторые полагают, что сам Герман Геринг подал идею].
    Двенадцать водных самолетов [Heinkel He-59D bi-planes] приводняются на широкий Nieuwe Maas и высаживают десант из 11-ой роты 16 полка, остальной полк прибывает в Ваалхавен.
    120 солдат роты захватили бы мосты.
    Они были бы поддержаны другой группой, которая, как намечали, приземлится вокруг футбольного стадиона Feyenoord, близко к Nieuwe Maas
    11. (Jäger) Kompanie Fallschirmjäger-Regiment 1.
    Потом подошло бы подкрепление из Ваалхавена.

    фото 1.
    - командующий гарнизоном Роттердама P.W. Scharroo

    - продолжение следует
     

    Images:

    шару.jpg
  22. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    The Island of Ysselmonde end The city of Rotterdam, продолжение постов #234, #235

    Голландская версия

    - ...Almost one hour after X-hour twelve He-59 landed on the Nieuwe Maas. When the sea-planes had come to a complete stop, rubber boats were launched.
    In each of the boats ten soldiers could take place, with their equipment. The boats landed on three points.
    Both the north and south bank of the river and on the isle.
    The landing party commander was the Oberleutnant Schrader.
    The men quickly took possession of the bridges, which were not guarded. The first Dutch casualties were a couple of policemen who resisted the Germans.
    At the northern river bank the airlanding troops took position on the long boulevard called De Boompjes.
    Also the Maasstation, the Koningsbrug, the Bolwerk and some other points were taken.
    The high building of the Nationale Levensverzekering [Insurance Company] directly opposite the Willemsbrug was occupied too.
    At the southern bridgehead positions were taken at the Noordereiland [the isle] and close to the other two bridges [connecting to the south]

    Возможный перевод

    - Спустя час после Х - времени, двенадцать Хе- 59D-1 и Хе-59C-2, по другим данным 10 самолетов, приводнились на Nieuwe Maas.
    Когда гидропланы полностью остановились, из хвостового люка на воду спустили резиновые лодки.
    В каждой из лодок могли разместиться до 10-ти солдат с экипировкой и боезапасом.
    Лодки причалили в трех пунктах.
    На северный и южный берег, а также на остров Noordereiland.
    Командовал десантом Oberleutnant Schrader(11./ Infanterie Regiment 16),кроме 11-ой и 9-ой рот 16 полка высадились саперы 2/PiBtl 22 (PI22) и неустановленная команда "морских котиков", многие из состава этого десанта свободно разговаривали на голландском, хорошо знали город, конструкционные особенности мостов(в то время там же были и два ж/д моста),а равно и навигацию по Nieuwe Maas.
    Например, офицер 9-ой роты, Oberleutnant Dr. jur. Helmuth Schreiber-Volkening родился и вырос на острове Суматра - в голландской Ост- Индии, ныне Индонезия, свободно говорил почти на всех европейских языках, имел большие связи в голландских правящих кругах и был известным журналистом ), всего высадилось более 100 человек
    .
    Солдаты быстро овладели мостами, которые не охранялись.
    Первыми голландскими жертвами стали полицейские, оказавшие сопротивление.

    - ... Technically seen these policemen were in violation of the international conventions. They were not authorised to act as legal defence-men of their country.
    - Эти полицейские формально нарушили международные соглашения. Они не были уполномочены действовать как юридически(законные) защитники своей страны.
    Таких эксцессов случилось во время "майской войны" несколько, эти казусы требуют пояснений от юристов международников
    .

    На северном берегу реки десант занял длинный бульвар - De Boompjes. Так же Maasstation(возможно, речной дебаркадер), Koningsbrug, Bolwerk и некоторые другие пункты были взяты.
    Высокое здание Nationale Levensverzekering [Страховая компания] непосредственно напротив Willemsbrugа также было занято.
    На южном берегу десант занял предмостные укрепления, также были захвачены и укрепления на острове Noordereiland.

    - такое шаткое положение оставалось неизменным в течении 3-х часов, Голландия и Роттердам не верили своим глазам и не понимали, что война началась, утром взвод Oberleutnantа Kerfinа из 11. Kompanie Fallschirmjдger-Regiment 1. прибыл к мосту Koninginnebrug на городском общественном транспорте(трамвае) и тд.

    - ...The troops [3rd Battalion 16th Regiment, two or three 75 mm guns, a number of PAK 36 AT-guns and a pioneer-company - under command of Oberstleutnant von Coltitz] that were sent to the Maas bridges in Rotterdam found themselves soon engaged in some intensive street fights.

    - боевая группа Coltitz [на самом деле von Coltitz принял команду в составе:9-ой и 11-ой рот своего третьего батальона 16 полка, 11-ой роты 1-го полка, саперов 2 роты 22 саперного батальона и двух орудий PAK 36 AT из FJ PakKp 2 (FJPAK)], оказалась занята в уличных поединках(на южном берегу реки).

    - ...In the southern part of town only minor troops had been stationed; the 2nd Company of the Intendance [army service corps] and a company of infantry of 39RI.
    They received some reinforcement from the Jagers [riflemen] who had fled from the airfield.
    These troops quickly manned a great many houses on the route to the bridges.
    The first appearing Germans all died by fire from this Dutch ambush.
    The Germans then rapidly deployed a PAK gun, but the entire crew was eliminated before any shot could be fired.
    The adjutant officer of Oberstleutnant von Coltizt took himself charge of an assault on the Dutch position but was also killed instantly, together with some of his men.
    When the Germans looked for a reroute to the bridges, around the Dutch stronghold, they managed to find a weak spot in the defences, and deployed anti-tank guns and infantry guns in order to mop up the resistance.
    They were able to kill quite a number of defenders after which the local commander surrendered.
    Hereafter the airlanding troops managed to reach the Nieuwe Maas, but this time their forward unit lost many men due to Dutch heavy machinegun fire from the other side.

    - В южной части города находились, 2-я интендантская(складская) рота и рота 39 полка голландской армии.
    Они получили "подкрепление от сбежавших утром из Ваалхавена"(около 200 человек):D .
    Эти силы заняли здания по дороге к мостам.
    Первые немцы из группы von Coltitzа пострадали от обстрела из засад.
    Немцы тогда быстро развернули орудие Pak, но весь расчет был уничтожен прежде чем они успели открыть стрельбу(немцы заявили, потом, что потеряли 2-х артилеристов).
    Офицер, адьютант третьего баталбона Grave, принял командование передовым отрядом, но также был убит.
    Тогда немцы стали искать изменение маршрута к мостам, вокруг голландской цитадели.
    Они сумели найти слабое место в защите, и развернули противотанковое орудие, чтобы уничтожить сопротивление.
    Множество солдат могло быть убитыми и местный голландский командир сдался.
    После этого десантники сумели достигнуть Nieuwe Maas, и на сей раз их передовые подразделения потеряли много людей из-за голландского огня тяжелого пулемета с другого берега.

    - ... The defenders were cheered by civilians that seemed to experience the dramatic scene around them as a perfect show of entertainment!

    - Защитников приветствовали гражданские жители, которые, казалось, рассматривали драму войны как некоторое развлечение.:cool:

    фото 1.
    - Karl-Heinz Becker, Kompaniefьhrer 11/Fallschirmjдger-Regiment 1.(рота десантировалась в р-он стадиона Феенорд, около 5.30 10.05. 1940г.)

    фото 2.
    - Dr. jur. Hellmut Schreiber-Volkening 9/16IR., 29.05.1940 Verleihung des Ritterkreuz за Роттердам

    фото 3.
    - General der Infanterie Dietrich Hugo Hermann von Choltitz(в мае 1940г. Oberstleutnant, командир III/16IR. 29.05.1940 Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes, за Роттердам)
     

    Images:

    BeckerKH-1.jpg
    SchreiberDr4.jpg
    Choltitz6.JPG
  23. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    The Island of Ysselmonde end The city of Rotterdam, продолжение постов #234, #235, #236

    Голландская версия

    - ...The garrison headquarters were temporarily manned by only a Captain, who had the troops assemble and who coordinated the distribution of ammo. Many detachments were sent out to the bridges, station and areas around the Nieuwe Maas where landings had been reported.
    The Germans had noticed the activity on the Dutch side and compressed their bridgehead around the bridges.
    The station was evacuated by them and also other areas that were considered too far from the two bridges.
    The Dutch soldiers gladly took over these positions and started deploying some machinegun crews at strategic points.
    Soon the first fire exchange between the invaders and regular Dutch army units was seen and heard.
    The Koningsbrug - around the corner from the Willemsbrug - had been occupied by a German team.
    A Dutch squad of cadets that approached noticed the occupation and took position in the houses looking out on the bridge.
    When they opened fire, the Germans quickly ran back towards the Bolwerk [where the Willemsbrug connected to the northern part of Rotterdam] where they found shelter behind a barricade of parked cars.

    Возможный перевод

    - Штаб гарнизона, возглавляемый капитаном, (возможно это не звание а должность в армии Нидерландов) утром, как только столо понятным, что война началась, приступил к перегруппировке и организации снабжения войск.
    Подразделения от мест расположения(северный берег реки) отправлялись к мостам, станции(Maasstation) и району прилегающему к Nieuwe Maas, туда откуда сообщали о десанте.
    Немцы заметили деятельность голландской стороны и сократили периметр предмостного укрепления с северной стороны.
    Станция была оставлена ими, а также другие участки, которые считали слишком удаленными от двух мостов.
    Голландские солдаты заняли эти позиции и начали разворачивать пулеметные расчеты в стратегических пунктах.
    Вскоре состоялись первые перестрелки между голландскими войсками и десантом.
    Участок от "южного" моста Koningsbrug до "северного" предмостья Willemsbrugа - был занят немецкими войсками.
    Голландское подразделение курсантов, оценив положение, заняло позиции в зданиях, из которых просматривались мосты.
    Когда они открыли огонь, немцы (из центра города) быстро отбежали к Bolwerk [где Willemsbrug соединялся с северной частью Роттердама], где заняли баррикаду из оставленных автомобилей.

    - ...Rotterdam in those days had an internationally well known "sky scraper" called "Het Witte Huis".
    It was a twelve stores building that in its days had been one of the highest buildings in Europe.
    It was situated on the corner of the Bolwerk and due to its height it provided for excellent firing and monitoring positions.
    The building would become the symbol of the Dutch opposition around the Rotterdam bridges in May 1940.
    A section of signal-troops had occupied the building during the first hours of the battle.
    They prevented the Germans from taking more northern positions in the city. Although the building lay under a constant cross-fire, the occupation maintained a constant fire-contact with the Germans.
    Also the high and central position provided for a clear [but hostile] view of the scene.
    The initial occupation however lacked any machinegun to effectively punish German moves.
    Upon request two squads of Marines arrived, bringing with them two light machineguns.
    Both machineguns were positioned in such a way that they covered both the Bolwerk and the Willemsbrug.

    - Роттердам в те дни имел международно известный "небоскрёб" - "Het Witte Huis".
    Это "двенадцатиэтажное" здание, в своё время было одним из самых высоких в Европе.
    Здание располагалось на углу Bolwerk и из-за его высоты обеспечивало контроль над прилегающими территориями.
    Этот "небоскрёб" стал символом голландской борьбы за мосты Роттердама в мае 1940.
    Передовые подразделения заняли здание в первые часы сражения.
    Это припятствовало десанту продвинуться дальше в центр города.
    Хотя здание лежит под постоянным перекрестным огнем, защитники непрерывно поддерживали огневой контакт с немцами.
    Такое высокое и центральное положение обеспечивало ясное представление о театре боевых действий у мостов.
    Подразделения в здании испытывали недостаток в любом пулемете, чтобы эффективно предовращать немецкие атаки.
    После запроса прибыли две группы Морских пехотинцев, доставив два легких пулемета.
    Оба пулемета были помещены таким способом, что они покрывали и Bolwerk и Willemsbrug.

    относительно "Het Witte Huis", в посте #234, было сказано
    - ...на современных снимках и картах нет знаменитых зданий, 12-ти этажного складского комплекса и...
    - видимо имелось в виду именно это здание, голландцы пишут, что оно сохранилось


    - ...About 250 metre north of the bridges the Beursstation was situated. It was seized by a German unit shortly after their landing.
    They then decided to fall back to the Noordereiland, in order to get reinforcements.
    Meanwhile a back-up Dutch guard force had arrived at the station and soon realized that the Germans had already been there.
    They took defensive positions, and when the Germans returned in force they were successfully held off.
    A second German attempt was again rejected. Their leading officer - Leutnant Schwiebert - received a belly-shot.
    The torment that this man still had to go through would last for four entire days! Only on the 13th he would finally perish from his wounds.
    During the days that followed two Dutch attempts to help the screaming wounded man were punished by German snipers who shot both Dutch soldiers that tried to help their suffering enemy!

    - Приблизительно в 250-ти метрах к северу от мостов находилась Beursstation.
    Обьект был захвачен небольшой группой десантников, вскоре после их приземления.
    Когда они решили отойти к Noordereiland, чтобы получить подкрепление, резервная голландская сила охраны достигла станции и скоро поняла, что немцы уже были там.
    Голландцы заняли оборону, и когда немцы возвратились с подкреплениями, они успешно удерживались.
    Вторая немецкая атака была снова отбита.
    Их командир Leutnant Schwiebert - получил выстрел в живот.
    Мучения, которые этому человеку придется испытать, будут длиться в течение всех четырех дней!
    Только 13-го он наконец погиб от ран.
    В течении этого времени голландцы пытались помочь, кричащему раненому, однако двое голландских солдат которые пробовали помочь их страдающему врагу! были убиты снайперским огнём.

    - по немецким данным, Leutnant Heinrich Schwiebert 9/IR 16 погиб 12-05-1940

    - ...In the early afternoon a Dutch force was able to penetrate the Maashotel, very close to the Willemsbrug.
    The Dutch now controlled both ends of the northern landhead - only the Insurance Building remained in German hands.
    They soon received reinforcements from a Marines detachment. These men were able to chase the Germans off the Willemsbrug.
    Then German mortars on the Noordereiland started a barrage on the hotel that had to be evacuated after fire broke out.
    A number of men on the top floor had been killed by the first mortar impacts.
    The Germans continued to pound the entire boulevard [Boompjes] and were assisted by some airplanes.
    It didn't take long before the entire boulevard was burning.

    - Днем голланские войска попытались заняв здание Maashotel, приблизиться к мосту Willemsbrug.
    Голландцы, теперь контролировали северный берег по обе стороны от моста - только Insurance Building оставались в немецких руках.
    Голландские силы у моста постоянно получали подкрепления от подразделений Морских пехотинцев.
    Эти солдаты были в состоянии атаковать немцев в Willemsbrugе. Тогда немецкие минометы на Noordereiland открыли заградительный огонь по гостинице, которая быстро загорелась и голландские войска вынужденно покинули её.
    Множество людей на верхних этажах было убито первыми минами.
    Немцы продолжили обстрел всего бульвара [Boompjes], также несколько самолетов стали бомбить набережную, спустя короткое время везде(по бульвару) начался пожар.

    - ...many civilians - apparently without any fear - kept watching the events - even when casualties fell around them [and amongst them!].
    They did not respond to the many warnings they received to stay inside and seek shelter.
    When a Dutch manoeuvre caused a German group to leave their machinegun nests and had them running for their lives, a cheering sound was heard from many civilian throats as if a goal had been scored during a football match. Even on the Noordereiland some civilians had climbed the roofs of their houses and started cheering during this event.
    A very unreal scene for the battle-stressed soldiers - on both sides!

    - много гражданских жителей - очевидно без любого опасения - продолжали наблюдать за событиями - даже когда жертвы падали вокруг них [и среди них!].
    Они не отвечали ни на какие предупреждения, чтобы остаться внутри(зданий) и искать убежища.
    Когда голландский маневр заставил немецкую группу оставить пулеметныке гнезда и побежать, спасая жизни.
    звук приветствия слышали от многих гражданских горл, как будто гол был забит в течение футбольного матча.
    Даже на Noordereiland(захваченном немцами ещё утром) некоторые гражданские жители поднялись на крыши их зданий и начали приветствовать этот случай.
    Очень нереальная сцена для занятых в сражении солдат - с обеих сторон!

    фото 1.

    [​IMG]

    - продолжение следует
     
  24. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    The Island of Ysselmonde end The city of Rotterdam, продолжение постов #234, #235, #236, #237

    Голландская версия

    - ...Two naval units also contributed to the siege of the bridges.
    The old torpedo-gun-boat Z-5 - that had also pounded Waalhaven with its 75 mm guns - and the MTB-51 with its 20 mm guns sailed very close to the Maasbridges and opened fire.
    The Germans responded with their machineguns and anti-tank guns, and also some planes tried to destroy the vessels.
    Both ships emptied their ammo stocks on the German positions before returning to Hoek van Holland.
    A motorised German unit was forced off its bikes and some German positions were destroyed. The naval action was repeated by a heavier unit, the HMS van Galen.
    This modern destroyer was however attacked by no less than 30 Stuka dive-bombers [of the IV/LG1] at the Nieuwe Waterweg.
    As a result of this attack she received so much damage under the water-line that she had to moor.
    Moored at the quay she finally sank

    Возможный перевод

    - Два военно морских судна участвовали в борьбе за мосты.
    (Z-class torpedoboats) Z-5 - (который обстрелял утром Waalhaven)/2 x 75 mm Bofors и MTB-51(TM 51-class)/1 extra 20 mm Oerlikon, подошли очень близко к мостам на Маасе и открыли огонь.
    Немцы ответили пулеметами и противотанковым орудием, а также некоторые самолеты атаковали суда.
    Оба судна расстреляли боекомплект и возвратились в Hoek van Holland. Германские войска понесли потери в технике так же и некоторые укрепления были разрушены.
    ВМС Нидерландов попытались ввести в Роттердам Admiralen-class destroyer HMS van Galen/4 x 120 mm Bofors(4 x 1), 1 x 75 mm, 4 x 40 mm Vickers (1 x 4), 4 x .50 Browning MG.
    Это относительно современное судно подверглось атаке не менне 30-ти бомбардировшиков "Stuka" [IV/LG1] в Nieuwe Waterweg(к западу от Роттердама).
    В результате атаки судно получило большие повреждения ниже ватерлинии, вынуждено было пришвартоваться и в последствии затонуло.

    - ...Colonel van Scharroo - aware that his small garrison was dealing with a massive German attack - had requested substantial reinforcements in The Hague.
    Some reinforcements would be sent, all coming from the reserves behind the Grebbeline.
    The first day of the invasion ended - for Rotterdam - with a delicate situation for the Germans at the bridges.
    The Dutch had soon overcome their initial fears and surprise, and had shown far more opposition than the Germans had expected - or rather - had hoped for.
    The invaders at the bridges had become the defenders, and the German losses suffered in the town itself and around the bridges were extremely high.
    It was clear that the Dutch had not at all been defeated in this sector.

    - полковник van Scharroo - предположил, что его "маленький" гарнизон имеет дело с массированным немецким нападением и запросил подкрепления в Гааге(главном штабе армии).
    Некоторые подкрепления были посланы из состава резерва "линии Grebbe".
    Первый день войны в Роттердаме закончился, для немцев в крайне щекотливом положении.
    Голландцы скоро преодолели их начальную растерянность и показали гораздо больше упорства, чем немцы ожидали, или скорее - надеялись встретить.
    Захватчики в мостах стали защитниками, и немецкие потери непосредственно в городе и вокруг мостов были очень высокими.
    Стало ясно, что голландцы нисколько не побеждены в этом секторе.

    - ...The Dutch on their part were even more worried.
    They realised that Waalhaven - being in German hands - was a huge liability.
    The continuous arrival of fresh German troops and supplies worried the General Command, and there was little they could do within a short time.
    The Light Division had been redirected from the Merwede front to Alblasserdam, from where it would endeavour to cross the bridge and penetrate the Island Ysselmonde.
    It was thereafter under orders to advance on to the airfield and recapture it.

    - Голландцы в их положении беспокоились ещё больше.
    Они поняли, что Ваалхавен - находящийся в немецких руках - создает огромное напряжение.
    Непрерывное прибытие новых немецких войск и поставок волновало генеральное командование и было мало времени, для принятия каких либо решений.
    "Легкая" дивизия(единственное голландское мобильное соединение) было направлено от фронта Merwede, провинция северный Брабант к городу Alblasserdam, с целью , через мост в районе города проникнуть на остров Ysselmonde.
    Дивизия получила приказ - захватить назад аэробазу в Ваалхавене.

    The Island of Ysselmonde, The bridge at Alblasserdam 10.05.1940г.

    - ...At the large oil-facilities at Pernis no German assault was experienced. The Germans were too much occupied with their operations in Rotterdam, Alblasserdam and Dordrecht.
    A British demo-party arrived.
    The British were very concerned that the large oil-supply would fall in German hands unharmed and had sent this party over to assist when demolition would be required.
    Later in the evening suddenly a car arrived with a German officer and NCO. These two men demanded the surrender of the Dutch force, but they were captured and shuttled over the water to Rotterdam.

    - Нефтяной терминал в р-не Pernis( остров Ysselmonde, к западу от Ваалхавена) не подвергся нападению в первые часы войны.
    Немцы были очень заняты их операциями в Роттердаме, Албасердаме и Дордрехте.
    В Пернис прибыли англичане(сотрудники компании "Роял Датч Шелл" и военные).
    Британцы были очень заинтересованны не допустить передачу огромных запасов стратегических ресурсов в немецкие руки, если будет необходимость англичане должны были уничтожить терминал.
    Вечером на предприятие неожиданно прибыл автомобиль с немецким офицером и NCO( пока не понял, кто это?).
    Эти два человека потребовали сдать обьекты им, но были захвачены и отправлены по воде к Роттердаму.

    - ...After Student and his staff had landed, the General had swiftly given his instructions to the many units at his disposal. The bridges leading to the Island of Ysselmonde should all be secured by his troops. As such companies were directed to Spijkenisse and Barendrecht. At both bridges Dutch and German troops would oppose each other without controlling the bridges themselves.

    - После того, как Student и его штаб приземлились в Ваалхавене, генерал стремительно дал инструкции многим подразделениям. Мосты, приводящие к острову Ysselmonde должны все быть обеспечены немецкими войсками.
    Также роты были направлены к Spijkenisse(остров Putten к западу Ysselmonde ) и Берендрехт(остров Hoeksche Waard к югу от Ysselmonde). В обоих случаях задача ставилась - не захват мостов, а блокирование попыток переправиться на остров Ysselmonde.

    - ... The balance of the limited artillery force [and his troops that were not assigned to a particular objective yet] was concentrated around the village of Rijsoord, where the General established his headquarters

    - прибывающие в Ваалхавен(со второй половины дня) ограниченные артилерийские силы и подразделения не имевшие специальных задач коннцентрировальсь в пункте Rijsoord(дорога Роттердам - Дордрехт), где генерал Штудент разместил свой штаб.

    фото 1.
    - HMS van Galen

    фото 2.
    - Divisions-Stab Flieger-Division 7
    слева на право: за столом сидит - AO Abwehr-Offizier, Major Bock; у маленького столика - Generalleutnant Student; стоят, Chef des stabes -Major i.G. Trettner; Operation Offizier - Hauptrnann Kroh.
    Rijsoord, здание школы, май 1940г.

    фото 3.
    - пункт связи, Rijsoord май 1940г.

    фото 4.
    - прибывают подкрепления

    фото 5.
    - мост в Barendrechtе

    - продолжение следует
     

    Images:

    ван.jpg
    штаб.jpg
    штаб1.jpg
    штаб2..jpg
    штаб3..jpg
  25. Joachim Peiper

    Joachim Peiper Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.268
    Адреса:
    Inkerinmaa
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    Вот еще фотографии...
     

    Images:

    5.jpg
    7.jpg
    falllinks_pic.jpg
    orig1.jpg
  26. raubtier

    raubtier Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.845
    Адреса:
    г. Новосибирск Россия
    Re: Парашютисты Германии и их боевые операции

    - Всё в цвете

    http://www.ww2incolor.com/

    Парашютисты Германии
    - Норвегия
    http://www.ww2incolor.com/gallery/albums/germans/ahz.jpg
    http://www.ww2incolor.com/gallery/albums/germans/aia.jpg

    - Крит
    http://www.ww2incolor.com/gallery/albums/germans/alp.jpg