Боян. Продолжаем? Могу предложить два приза победителю на выбор Бунич "Пираты фюрера" или Ванеева "Севастополь 1941-1942 Хроника Геориеческой обороны" книга номер 2, сохран чердачный, пересыл мой с небольшим условием.
Загадка легкая по сути звучит как: "Апокриф гласит - сначала он тонул с линкором, после с эсминцем, после с авианосцем, вошел в историю, как единственный свидетель самых громких потерь различных ВМФ на Атлантическом ТВД. Умер в преклонном возрасте в Великобритании, всеми забытый и покинутый. Имя его в общем-то назвать не трудно. А вот назовите его звание в королевских ВМФ?
Блин, чуток опоздал с ответом. http://ru.wikipedia.org/wiki/Непотопляемый_Сэм Здесь еще знаменитых котов есть. http://www.purr-n-fur.org.uk/featuring/war02.html
Не видать мне 2 балла. Не помню, чтобы читал что у него было звание. Кроме клички "Оскар" и как некоторые шутили "человек за бортом" (сигнальный флаг "О"). Про Саймона-кота, да, было звание..
Ну Сэм был списан на берег как "корабельный кот" - вы лидер, три балла в общем зачете) Итого - турнирная таблица выглядит таким образом: Камрад votaga - 3 балла (предпоследний) Камрад Major Konig - 1 балл. (второй сверху)) Вторая загадка (тур второй)
Некий поэт подзарабатывал литературным негром в советские времена, и однажды продал другому поэту приблизительно такое стихотворение: "Может в Питере ночью не видно, Килт над лампой - отдельный плафон. А вверху на Фонтанкой обидно, Сам как водкой я напоён. А бабульки у въезда в аллею Тут как будто бы нищие ждут, Как фурсетки - они не жалеют, И рублей твоих скомканных ждут. Но в карманах тяжесть пустою, Голубое в зеленый весь свет О, маразм, - я жертва застоя Воронежский просто поэт! Не торжественный не парадный, Одинокий, как дача внаем Встать бы мне, но лучше не надо - И под липой, с тобою вдвоем." Формат ответа - Фамилия поэта который купил и опубликовал приблизительно это стихотворение) Не мучьте Google)
Почему Рождественский? Нет не Рождественский) Поэта, чью фамилию вы пытаетесь угадать звали Михаилом. Прочитайте еще раз этот шедевр - подсказка номер один)
Михаил Александрович Касаткин (1902, Елец – 1974) русский поэт и переводчик. Опубликовал стихотворение "Чернозем" в журнале "Ленинград", а также переводы из Мюссе, Лонгфелло, Бодлера, Леконта де Лиля, Готье. Переводы из Верлена, Байрона, Скотта остались неизданными при его жизни. хотя слишком уж самокритично или это его так негр подколол? UPD нашла мелехин таки подколол, спасибо за интересный факт))
Имя, сестра, имя! Герцог Беккингем Касаткина прочел по первым буквам, нашел что он хорошо дружил с Рождественским, считая его учителем в профессии перевода. Чего-то подумалось, что он ему стих передал...
Летающая выходит в лидеры!!!!!!!!!!!!! Совершенно верно Михаил Касаткин купил этот шедевр у Павла Мелехина в таком виде: Месяц в городе ночью не виден, Как над сквером - отдельный плафон. Ах, зачем так безмолвен Никитин, Словно морем огней напоён. Автоматы у входа в аллею Тоже будто бы странники тут, Как слепцы - ни о чем не жалеют, И даяния медного ждут. Нам-то кажется полночь пустою, Грубоватым - неоновый свет. Он хоть движется, зренье - в застое: Вот чего опасайся, поэт! Ну а чтоб глубоко, не парадно Оценить, как мы нынче живём, Встать на место Никитина надо - И не в сквере, а в веке былом. Это акростих - первые буквы образуют фразу: М Касаткин говно вы. когда встал вопрос об авторстве этого шедевра, разбор полетов вылился в очень нехорошую историю, над которой ржал весь литературный бомонд Союза. В итоге пьедестал почета делят камрад Votaga и Летающая по три, в спину пелетону лидеров дышит камрад Malor Konig
Помимо вышеупомянутых призов могу предложить на выбор И-15 бис (зимняя версия) по моему ICM производства.)