Музыка и песни Третьего рейха

Тема у розділі 'Третій Рейх', створена користувачем Leut.Horn, 19 тра 2005.

  1. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Auceps
    Спасибо за Marschlied "Wir tragen den stürzenden Adler am Rock".
    Скачал и уже слушаю. :)
    Мне этот сборник песен попадался на глаза...
    Но я на "Wir tragen den stürzenden Adler am Rock" тогда не обратил внимания..., отметив про себя слабенький* общий уровень этого сборника.
    * Слишком современное звучание. Как для меня, то это явный "не формат". :)

    Что до неопознанного марша с парада, благодарю за пояснения.
    Возможно, так оно и есть.
    На остальные марши парада, спасибо, не тратьте драгоценное время. Меня заинтересовал именно этот марш, идущий в начале видеоролика.
     
    1 людині також подобається це.
    1. (в наявності 5 шт.)
      Оригинал, новые; клейма разные
      350 грн.
    2. Не користувалися. Стрічка цільна
      2600 грн.
    3. Кекс в приятном чердачном сохране.Задвижки,все детали двигаются.Много родной краски,клеймо Вермахта....
      1500 грн.
    4. Кекс до MG-34 копаний. Не вскривався, не чистився. Метал не крихкий. Підлягає до приведення у стан н...
      200 грн.
    5. Лента MG-34 MG-42, на 50+ патронов Отправка по полной предоплате или оплате доставки в обе стороны...
      650 грн.
  2. Auceps

    Auceps Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    305
    Адреса:
    Третья планета от Солнца
    0:00 - 2:10 - композиция для UfA

    2:10 - 2:18 - Lockmarsch (сигнальный марш, раньше служил для перехода войск или оркестра на Stechschritt (парадный шаг), в Бундесвере (как, впрочем и ранее) используется как сигнал от Parademarsch der Spielleute (Парадный марш корпуса флейтщиков и барабанщиков, как правило один, хотя они могут просто сыграть какой-нибудь марш только флейтами и барабанами) к непосредственно маршу для духового оркестра. Существуют вариации: Lockmarsch может играться и без Parademarsch der Spielleute; у егерей свой Lockmarsch, играемый на горнах. Кстати, существует гипотеза, что немецкий Lockmarsch сочинён в России в эпоху Николая I.)

    2:18 - 4:08 - Regimentsgruß (Heeresmarsch II, 4). Написан в 1920-е годы Генрихом Штайнбеком (Heinrich Steinbeck), немцем, служившим в кайзеровской армии, а после Первой мировой он уехал в Швейцарию, стал там дирижёром в швейцарской армии и написал этот марш. Очень быстро марш попал в Райхсвер, где и получил распространение до сегодняшнего дня (в Бундесвере, как и Вермахте, марш очень популярен).

    4:09 - 4:25 - Geschwindmarsch nach Motiven aus Quadrillen (Marsch der Elisabether) (Armeemarsch II, 126). Композитор - Иоганн Штраусс-отец (Johann Strauß I). Написан около 1844 года на мотивы кадрилей того же Штраусса: Jubelquadrille und Ferdinandsquadrille. В кайзеровской армии был парадным маршем 3-го гвардейского гренадёрского полка "Королева Елизавета" (Königin Elisabeth Garde-Grenadier-Regiment Nr. 3), за что и получил второе название "Marsch der Elisabether".

    4:25 - 4:53 - Paradepost der preußischen (deutschen) Kavallerie - Парадный пост прусской, затем германской кавалерии. Сигнал берёт начало из Пруссии середины XVIII века.

    4:54 - 5:27 - Trabmarsch nach Motiven des Balletts "Giselle" (Heeresmarsch III B, 17) - марш рысью на мотивы балета Адольфа Адама "Жизель". Композитор марша - Альберт Лоренц (Albert Lorenz).

    5:28 - 7:27 - Erzherzog Albrecht Marsch (Armeemarsch II, 263). Марш "Эрцгерцог Альбрехт". Марш написан автрийским композитором Карлом Комзаком II (Karl Komzák) (Opus 136) в 1887 году в честь 60-летия военной службы эрцгерцога.

    7:28 - 8:22 - Kreuzritter Fanfare (Armeemarsch II, 235; Armeemarsch III, 113). Марш написан знаменитым композитором кавалерийских фанфарных маршей Рихардом Хенрионом (Richard Henrion) в городе Пренцлау (Prenzlau (Mark)) в 1895 году.

    Ну и 8:34 - 9:03 - Deutschlandlied, композитор - Йозеф Хайдн, с 1922 и до сегодняшнего дня - гимн Германии. :)
     
    1 людині також подобається це.
  3. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Auceps
    Просто нет слов! Снимаю шляпу!!!

    * К сожалению, тут на форуме запрещают высказывать благодарность в тексте постинга. :(
     
    1 людині також подобається це.
  4. Митридат

    Митридат Oberschütze

    Повідомлення:
    20
    Адреса:
    Винланд
    Уважаемые участники,

    это моё первое сообщение на форуме, надеюсь, не последнее.

    Я хотел бы поинтересоваться у тех, кто знаком с музыкой Третьего рейха раннего периода, а также до прихода к власти нацистов: что за песня звучит в первых кадрах фильма Der Sieg des Glaubens (её мелодия также повторяется лейтмотивом в течение всего фильма)? У меня создалось впечатление, что Horst Wessel Lied в ту пору ещё не была достаточно раскручена, поэтому Рифеншталь выбрала в качестве партийного лейтмотива эту мелодию, но вот что это за песня?

    Знаю, что тексты многих песен СА есть на ingeb.org, но искать там - всё равно, что искать иголку в стоге сена, песен там тысячи.
     
  5. Митридат

    Митридат Oberschütze

    Повідомлення:
    20
    Адреса:
    Винланд
    Это шлягер Ежи Петербургского O donna Clara, ich hab dich tanzend gesehn... По словам, наверное, в Инете найти можно.
     
  6. Auceps

    Auceps Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    305
    Адреса:
    Третья планета от Солнца
    http://www.youtube.com/watch?v=JapWfq2ghcQ
    Парад Вермахта в Берлине 27 июля 1940 года по окончанию Французской кампании. Ч. 1
    0:00 - 1:44 - Schneidige Truppe (Бравое войско) (Opus 17). Марш написан в 1870-х - 1880 - х годах капельмейстером 2-го полка пешей гвардии (2. Garde-Regiment zu Fuß) Юлиусом Ленхардтом (Julius Lehnhardt) (1837-1913).

    1:46 - 2:50 - Defiliermarsch (Дефилемарш) (Armeemarsch II, 168). Композитор - Карл Фауст (Carl Faust). Марш занял первое место на ежегодном музыкальном конкурсе Берлинского издательства Bote & Bock в 1856 году, а на следующий год был включён в Königlich Preußische Armeemarschsammlung (Прусское королевское собрание армейских маршей). Является одним из традиционных парадных маршей Германии, хотя может быть и парадным маршем полка, например в кайзеровской армии - парадный марш 4-го гвардейского полка пешей гвардии (4. Garde-Regiment zu Fuß), в Третьем Рейхе - парадный марш охранного батальона (Wachbataillon), затем охранного полка (Wachregiment Berlin), ставшего, в свою очередь, в 1939 году полком (затем дивизией и корпусом) "Великая Германия" (Großdeutschland) (парадный марш сохранился).

    http://www.youtube.com/watch?v=6-vRj347884&feature=related
    Парад Вермахта в Берлине 27 июля 1940 года по окончанию Французской кампании. Ч. 2

    0:00 - 0:57 - Marsch aus Petersburg (Марш из Петербурга) (Armeemarsch II, 113). Написан в Санкт-Петербурге в 1836 году дирижёром 3-го лейб-гвардии Стрелкового (Финского) батальона Эриком Эриксоном и немецкими музыкантами, служившими в полковом оркестре. Первоначально назывался "Марш Суоми". В 1837 году марш попал в Германию под названием "Марш из Петербурга" и приобрёл там огромную популярность, которую сохранил и до наших дней. Был включён в Königlich Preußische Armeemarschsammlung, на мотив марша были сочинены слова "Denkst de denn, du Berliner Pflanze". Являлся любимым маршем как Николая Второго, так и Вильгельма Второго. После революции 1917 года марш оказался забыт в России и только в 1997 году оркестр Северного моря (Marinemusikkorps Nordsee, один из двух оркестров военно-морского флота Германии) передал партитуру Адмиралтейскому оркестру Санкт-Петербурга. Сейчас достаточно популярен в Санкт-Петербурге (по крайней мере, среди различных духовых оркестров).
    http://www.youtube.com/watch?v=PtR9okaHi4E
    Исполнение 1920-х - начала 1930-х в виде польки со словами.

    0:57 - 1:43 Gruß an Kiel (Heeresmarsch II, 130). Сочинён композитором Фридрихом Шпором (Friedrich Spohr) в 1864 году в честь занятия города Киль саксонской армией 29 декабря 1863 года. С появлением немецкого флота стал популярен, ну а в Бундесвере, фактически, является маршем военно-морского флота Германии (хотя изначально марш пехотный. Дело в том, что в Германии нет чёткого разделения, как, скажем, в СССР или ГДР: это флотский марш, это марш танкистов и т.д. В Германии полку или роду войск просто присваивают какой-нибудь марш и всё. К примеру, Friedricus-Rex-Grenadiermarsch был парадным маршем в половине (!) полков кайзеровской армии + парадным маршем 3-го морского батальона в Циньдао. Но это так, к слову).

    2:21 - 3:20 - снова Marsch aus Petersburg

    3:21 - Der Hohenfriedberger Marsch (Armeemarsch I, 1c; Armeemarsch III, 1b). До 1745 года был известен в Пруссии как "марш славных и победных фанфар". В 1745 году, после битвы при Хохенфридберге-Штригау 4 июня, Фридрих Великий пожаловал его Ансбах-Байройтскому драгунскому полку за героические свершения полка в этой битве (из-за чего появилась ошибочная гипотеза, что Фридрих Великий является автором этого марша). Впоследствии марш распространился как в кавалерии, так и в пехоте. В начале XIX века марш попал в Россию, где стал маршем Лейб-гвардии конной артиллерии. В 1845 году, к юбилею битвы, были сочинены слова. В России же использовался свой текст. Марш сохранялся как полковой и 6-м кавалерийском полку сухопутной армии Вермахта (Heer der Wehrmacht).

    4:30 - In der Heimat da gibt's ein Wiedersehn! Песня о солдатах, возвращающихся на Родину.
     
    1 людині також подобається це.
  7. Митридат

    Митридат Oberschütze

    Повідомлення:
    20
    Адреса:
    Винланд
    Уважаемые форумцы,

    Обращаюсь ещё с несколькими просьбами.
    Нет ли у кого-либо СЛОВ (именно слов, т.к. мелодии я нашёл давно) следующих песен:

    Ein Matrose kam nach Singapur
    Mit vollem Segeln
    Völkische Brüder
    Wo Matrosen sind
    Willst du ein Deutscher sein

    … а также неизвестной песни из вступления к фильму Der Sieg des Glaubens, о которой я уже спрашивал несколькими постами выше?

    И ещё одним вопрос. В выпусках Die deutsche Wochenschau периодически повторяются в качестве рефренов несколько мелодий. Я вполне допускаю, что это отрывки из известных маршей или даже произведений известных композиторов. Не могли бы вы опознать авторов, исполнителей или названия? Я скромно надеюсь, что эти мелодии можно найти в сети полностью, а не только в виде фрагментов в Wochenschau.

    Мелодия 1: от начала и до конца ролика:
    http://www.youtube.com/watch?v=sUvCl6mIMGo

    Мелодия 2: полёт немецкого самолёта над только что занятым Киевом, начиная примерно с 4:30 и до 6:00:
    http://www.youtube.com/watch?v=cNkywAeDCPg
    Мелодия также встречается, например, в последнем выпуске Wochenschau (эвакуация мирного населения по морю).

    Мелодия 3: из последнего выпуска Wochenschau (начинается примерно на 1:50):
    http://www.youtube.com/watch?v=_YcFDgHIGCU
    Также сопровождала, например, кадры занятия вермахтом южной территории Франции в 1942 году.

    Мелодия 4: начиная примерно с 0:20 и до конца ролика:
    http://www.youtube.com/watch?v=_IQJuQ4ctjs

    Мелодия 5: обычно сопровождает триумфальное вступление немецких войск в тот или иной город. Например, в выпуске 578 – время 20:02 (где люди обступили раздающего флажки со свастикой).
    http://nsl-server.info/Filme/Deutsc...he Wochenschau Nr. 578 (29m 47s, 720x544).mkv
     
    1 людині також подобається це.
  8. Митридат

    Митридат Oberschütze

    Повідомлення:
    20
    Адреса:
    Винланд
    Вот начальные кадры Der Sieg des Glaubens, где звучала заинтересовавшая меня песня:
    http://www.youtube.com/watch?v=jQxRA0NF0SY

    Забавно, что в титрах Reichsparteitag переводится как "всеимперский ДЕНЬ партии" (аналогичный ляп допустили и переводчики "Триумфа воли", тогда как в немецком языке слово Tag имеет ещё одно, старинное, значение - "собрание" (как в слове Reichstag или в современных терминах Bundestag, Landtag).
     
    1 людині також подобається це.
  9. d.komendant

    d.komendant Schütze

    Повідомлення:
    8
    Адреса:
    Санкт-Петербург
    Ищу текст песни Ade, mein Schatz, Ade. Как я понял, существует много песен с похожими названиями, вводил его в русском и германском гугле, вводил также одну из строчек - всё без толку. Песня зацепила, буду рад если кто поможет.

    Ссылка http://nsl-archiv.com/Tontraeger/Musik/Bis-1945/Kriegsmarine - Ade, mein Schatz, Ade (2m 21s).mp3
     
  10. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Auceps
    В очередной раз снимаю и съедаю шляпу! :)

    Кстати, вот нашлось такое вот интересное исполнение "Liebchen ade!" (Marsch-Polka "Annemarie"):
    http://www.youtube.com/watch?v=xzaPncxm_rg
     
    4 користувачам це сподобалось.
  11. Auceps

    Auceps Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    305
    Адреса:
    Третья планета от Солнца
    Там, в этом профиле ещё очень много интересных записей. Часть из них послевоенная.
     
  12. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Да.... есть там интересные вещи.... :)
     
  13. valery

    valery Gefreiter

    Повідомлення:
    55
    Адреса:
    russia
    Песенка Das Lieben bringt groß' Freud'.
    http://ingeb.org/Lieder/DasLiebe.html
     

    Images:

    Das lieben-1.jpg
  14. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Кстати, на Ю-тубе "Das Leben bringt groß' Freud" есть в вот таком вот исполнении (исполнение "современное", но достаточно близкое, ни и без хрипов и шипений):
    http://www.youtube.com/watch?v=qiVxGarnVZI
     
    1 людині також подобається це.
  15. Freulein Barbara

    Freulein Barbara Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.295
    Адреса:
    INGRIA St. Petersburg
    Господа, еще раз напоминаю. У нас есть Курилка. Никто не мешает создать там тему, вроде, "Современное исполнение музыки Третьего Рейха". Не засоряйте тему.
     
  16. furer_x

    furer_x Schütze

    Повідомлення:
    3
    Адреса:
    Ukr
    народ у меня компе 3.8 гб парадных маршей и песен Третьего рейха + В новом исполнении + Музыка немецких союзников + 3 cd маршей Deutsche Militärmärsche Luftwaffen некоторые марши могут повторятся но я думаю что это не проблема если надо могу выложить на файлообменнике
     
  17. Ленин

    Ленин Schütze

    Повідомлення:
    1
    Адреса:
    Минск, Беларусь
    Товарищи! Я ищу слова к песне Grenadire, но нигде не могу найти их. Может, у кого-нибудь есть?
     
  18. valery

    valery Gefreiter

    Повідомлення:
    55
    Адреса:
    russia
    Уже где-то давненько давал сноску.

    Nun ziehn zum breiten Tore
    Die Grenadiere aus
    Mein Herze hupft vor Freude
    Und zieht damit hinaus
    Denn bei den Grenadieren
    Da ist mein Schatzel schon
    |:Es gibt ja keinen Treuern im ganzen Vaterland:|
    |:Horridoh, jaho!:|
    Im ganzen Vaterland


    Un keiner ist so schon
    Als wie mein Theodor
    Und wars der Hauptmann selber
    Und gar der Herr Major
    Mein Herze schlaft vor Freude
    Marschiert mit ihm davon
    |:Hor ich die Horner schallen von unsrem Batallion:|
    |:Horridoh, jaho!:|
    Von unsrem Batallion

    Zu Pfingsten wird gefeiert
    Da bin ich drausen Schatz
    |:So glucklich ist ja keine im ganzen Vaterland:|
    |:Horridoh, jaho!:|
    Im ganzen Vaterland

    http://www.deutsche-armee.com/blog/2008/12/05/soldatenlieder-grenadiere/
     
    1 людині також подобається це.
  19. Митридат

    Митридат Oberschütze

    Повідомлення:
    20
    Адреса:
    Винланд
    1 людині також подобається це.
  20. Schmeisser

    Schmeisser Feldwebel

    Повідомлення:
    481
    Адреса:
    г. Санкт-Петербург, Россия
    Gerda01 подобається це.
  21. Митридат

    Митридат Oberschütze

    Повідомлення:
    20
    Адреса:
    Винланд
    Спасибо, очень кстати. А по поводу песни из Der Sieg des Glaubens так никто и не знает? Спрошу на Axis History Forum, если дадут ответ, напишу сюда.
     
  22. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Повідомлення:
    8.050
    Адреса:
    Лодомерія
    http://www.vilavi.ru/pes/060106/060106.shtml
    «Wenn die Soldaten…»

    Когда в памяти возникает эта маршевая песня, то невольно представляешь себе беспощадное июльское солнце, пыльную степную дорогу, сожжённую траву, сожжённые дома, шагающих бодрых молодчиков с закатанными рукавами и со «шмайсерами» наперевес…



    Как и у всякого шлягера, у неё было множество вариантов и подражаний. Вероятно, отголоски одного из вариантов (сомневаюсь, однако, что он возник среди немцев) и вызывают определённую настороженность по отношению к этой песне.

    А меж тем ничего специально нацистского в ней и нет! В сущности, это старинная народная песня, и повествует она… Впрочем, посмотрите сами русский перевод текста:

    Если солдаты
    По городу шагают,
    Девушки окна
    И двери отворяют.

    Эй, почему? Да потому!
    Эй, почему? Да потому!
    Заслышав только
    Шиндерасса,
    Бумдерасса!
    Заслышав только
    Шиндерасса,
    Бумдерасса!

    Звёзды в кокардах,
    Лица бородаты.
    В танце целуют
    Девушек солдаты.

    Припев
    Эй, винца покрепче
    Да кусок жаркого!
    Девушки встречают
    Гостя дорогого.

    Припев

    А на фронте рвутся
    Бомбы и гранаты.
    Девушки плачут —
    Как вы там, солдаты!

    Припев

    Если солдаты
    В дом с войны приходят,
    Все их невесты
    Давно в замужних ходят…

    Припев


    Короче говоря, как там пелось в нашем шлягере?

    Идет солдат по городу,
    По незнакомой улице,
    И от улыбок девичьих
    Вся улица светла…
    А вот «Wenn die Soldaten…» в исполнении Марлен Дитрих. Само по себе имя Марлен Дитрих служит лучшим доказательством «ненацистского» характера песни. Послушайте:



    Скачать же прослушанную вами песню можно отсюда. Вот её полный немецкий текст:

    Wenn die Soldaten
    Durch die Stadt marschieren,
    Öffnen die Mädchen
    Die Fenster und die Türen.

    Ei warum? Ei darum!
    Ei warum? Ei darum!
    Ei bloß wegen dem
    Schingderassa,
    Bumderassasa!
    Ei bloß wegen dem
    Schingderassa,
    Bumderassasa!

    Zweifarben Tücher,
    Schnauzbart und Sterne
    Herzen und küssen
    Die Mädchen so gerne.

    Ei warum? …
    Eine Flasche Rotwein
    Und ein Stückchen Braten
    Schenken die Mädchen
    Ihren Soldaten.

    Ei warum? …

    Wenn im Felde blitzen
    Bomben und Granaten,
    Weinen die Mädchen
    Um ihre Soldaten.

    Ei warum? …

    Kommen die Soldaten
    Wieder in die Heimat,
    Sind ihre Mädchen
    Alle schon verheirat'.

    Ei warum? …


    На той страничке немецкого сайта, посвящённого народным песням, где приведён текст песни «Wenn die Soldaten…», указывается, что она исполнялась ещё в середине XIX века, а к 1880 году была распространена в южной Германии.

    В начале XX века «Wenn die Soldaten…» уже была, по-видимому, хорошо известна и популярна. Ниже вы видите лицевую сторону почтовой карточки, которая так и называется: «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren»:


    В 1916 году открытка эта была послана одним немецким солдатом-фронтовиком. На обороте напечатаны стихи о том, что девушки охотно целуют бородатых мужчин со звёздами. Впрочем, солдат, пославший открытку своему другу, рядом с этими стихами приписал, что на фронте ему встречается не слишком-то много девушек…

    Закончить хотелось бы вот чем. Недавно Михаил Богомолов, наш читатель из Владивостока, прислал свой перевод «Wenn die Soldaten…» на русский язык. И пусть его перевод и не совсем подстрочный, но зато он, по-видимому, вполне адекватно передаёт самую суть этой незатейливой народной песенки, её бесшабашный и чуточку хулиганский характер. И что ещё немаловажно — текст Михаила Богомолова прекрасно ложится на мелодию «Wenn die Soldaten…». Вот взгляните сами:

    С песней солдаты
    Улицей шагают,
    Взглядами, хваты,
    Девушек ласкают.

    Да ну?.. Ну да…
    Да ну?.. Ну да:
    Ведь главное оружие пониже живота.
    Да ну?!. Ну да!
    Да ну?!. Ну да!
    Ведь главное оружие пониже живота!

    Каждый солдат наш
    Генералом станет.
    Кончится марш — марш…
    В город на свиданье!

    Да ну?.. Ну да…
    Да ну?.. Ну да:
    В готовности оружие пониже живота.
    Да ну?!. Ну да!
    Да ну?!. Ну да!
    В готовности оружие пониже живота!
    Пули, снаряды,
    Мины и гранаты —
    Им очень надо
    Оторвать солдату…

    Да ну?.. Ну да…
    Да ну?.. Ну да:
    Секретное оружие пониже живота.
    Да ну?!. Ну да!
    Да ну?!. Ну да!
    Секретное оружие пониже живота!

    Будут довольны
    Девушки и рады —
    Будут в подоле
    Новые солдаты.

    Да ну?.. Ну да…
    Да ну?.. Ну да:
    Сильнейшее оружие пониже живота.
    Да ну?!. Ну да!
    Да ну?!. Ну да!
    Великое оружие пониже живота!


    Вот такая легкомысленная песенка — а ведь оставила о себе такую грозную память. Как, скажем, старинная студенческая песня о беспробудном пьянстве… Или как ещё более старинная народная песенка, которой вообще чуть ли не триста лет… Да полно!.. Песенка ли виновата в том, что массы людей на какое-то время охватывает самое настоящее помешательство, и тогда всё переворачивается с ног на голову, и добро представляется злом, а зло — добром?..

    «Главное оружие»… Главное оружие против безумия войны — это сама жизнь и есть. Не правда ли?..
    ****
    Если было здесь - звыняйте, облом сколько перечитывать.
     
    5 користувачам це сподобалось.
  23. Freulein Barbara

    Freulein Barbara Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.295
    Адреса:
    INGRIA St. Petersburg
    Сам текст и перевод были. Но за статью спасибо.... И за перевод Богомолова....;)
     
    1 людині також подобається це.
  24. VasiliyTerkin

    VasiliyTerkin Schütze

    Повідомлення:
    22
    Адреса:
    Россия, Москва
    Здраствуйте уважаемые.
    Решил вот купить губную гармошку по хар-кам схожую с немецкими аналогами времен ВМВ. Сразу возникает 2 вопроса:
    1)Какой вид губной гармошки покупать? Их сейчас развелось видимо-невидимо. Желательно также указать на примере.
    2)Откуда взять "ноты"? Или что там за название применимо к теме. Пошерстив в инете также узрел, что есть какие-то разницы в корпусах, что влечет за собой большие трудности при учебе.

    У анонам просьба просветить и ответить на вопросы. Заранее благодарен.

    Не суйте антиквариат. Главное положение - чтоб играла. Немецкий импорт мы конечно все любим, но все-таки неободим совеременный вариант.
     
  25. fonkalman

    fonkalman Schütze

    Повідомлення:
    12
    Адреса:
    KZ
    Зиг хайль комрады :) на днях слышал неплохую композицию это такой вроде как закос под - Все выше и выше и выыышее! только на немецком есть ли где нибудь в хорошем качестве и желательно чтоб хор там пел патриотически настроенный? И еще дайте скатать лучшие марши одним архивом :oops: ну пожалуйста :) А то у меня канал узкий, долго качать искать :(