Уже обсуждалосью Для тех, кто служил на бронепоезде-повторяю!http://www.youtube.com/watch?v=kQwRlpxXEu8
Там должен был быть подстрочный перевод: Ты помнишь ли, фальшивый песнопевец, Ты, наш мороз среди родных снегов И батарей задорный подогревец, Солдатской штык и петлю казаков? Хоть это нам не составляет много, Не из иных мы прочих, так сказать; Но встарь мы вас наказывали строго, Ты помнишь ли, скажи, <***>?
Почему то вспомнился старый анехдот : Мужчина наступает женщине на ногу. - Пардон, мадам. - Месье француз ? - ну дык еб твою .
Bonjour, madame Clair! Bonjour, messieurs! Приятно иметь дело с интеллигентными людьми, которые не только цитируют Пушкина, но и знакомы с азами французского секса! Сразу вспомнилось бессмертное из Владимира Семеновича: "Проникновенье наше по планете// Особенно заметно вдалеке.//В общественном парижском туалете // Есть надписи на русском языке". Ладно, господа и дамы, мне пора домой http://youtube.com/watch?v=YeGoJH8AukU P.S. Не скучайте, я быстро. Только телятинкой закинусь, Cote du Rhone хлебну и обратно.
Какой то неправильный мусье. И Высоцкого цытирует и с Пушкиным знаком... Вино потребляет , хотя чуть раньше пропогандировал отказ от спиртного.. Да ишшо телятиной заместо жаб питается... Однако ...
Ну дык всех француженок уже Палычь ощасливить грозилсо ! Куды ж ему деваться то ? Вот и приходится алавердыствовать
Эдикс, хватит насмехаться над старым больным человеком. Мне и одной вполне хватит... Чтобы хоть за картошкой сходила.
Это ты то больной? Да поставь тебя в теплое место... Представляю несчастную миниатюрную, огненно=сексуальную француженку с авоськой в руках и в очереди за картошкой....
"Я старый больной человек! Меня девушки не любят! Я три года не был в бане!" Гарсон, кефирчика патриарху!
Ох боюсь не выдержит французское пищеварение нашего сала И,кстати,от сала НЕ ПОПРАВЛЯЮТСЯ Продукт на нее только переводить
Это у басурманов и евреев не выдерживает. А Вы, как я понял не столько жадная, сколько экономная? Та трохи ревнивая? Одобрям! Хрена им, а не сало!