Энциклопедия СС

Discussion in 'Література' started by KaZet, Dec 27, 2004.

  1. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Messages:
    759
    Location:
    Москва
    Сам жду, да. :)
     
  2. Интересные лоты

    1. Цифровая копия с оригинала 2003 года формат JPEG В книге рассказывается об истории униформы знаков и...
      100 грн.
    2. Старі ілюстровані каталоги одежі ножів та військової амуниції та рибалки. в загальній кількості 6 шт...
      400 грн.
    3. (в наличии 2 шт.)
      Состав диска: Скан художественного альбома "Medieval military costume recreated in colour pho...
      125 грн.
    4. (в наличии 2 шт.)
      Состав диска: *Раздел "Англия"*: 1. Скан книги Christopher Gravett "English med...
      125 грн.
    5. (в наличии 12 шт.)
      СОСТАВ ДИСКА: 1. РАЗДЕЛ «АУДИО И ВИДЕО»: -Die Deutsche Wochenschau (“Немецкое недельное обозрени...
      188 грн.
  3. Герман Гот

    Герман Гот Schütze

    Messages:
    50
    Location:
    Москва
    Мда, почему-то поговорка "Терпение - добродетель" не кажется мне в данном случае актуальной :(
     
  4. Cimmer

    Cimmer Schütze

    Messages:
    405
    Location:
    Москва
    А какой на обложке "Энциклопедии СС" подзаголовок! "Ни одно преступление в Третьем Рейхе не обошлось без участия членов ордена "Мертвая голова". Я это понимаю так, что каждый похищенный штрудель, каждая украденная сосиска свистнуты при содействии СС-овцев? :D
     
  5. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Messages:
    759
    Location:
    Москва
    2Crimmer
    А вы вообще аннотации на книгах почитайте и попробуйте сравнить их с содержанием - это отдельная веселая (и не очень) тема для разговора. Это как анонсы по ТВ - заманки одни, а фильм - совершенно другой.
     
  6. Cimmer

    Cimmer Schütze

    Messages:
    405
    Location:
    Москва
    В последнее время я вообще подобные книги не покупаю. Наблюдается тенденция "Адресованная другу, ходит песенка по кругу". Этот процесс прекрасно описан подлецом Резуном - кто-то когда-то что-то написал, десять человек у него передрали, в результате чей-то домысел стал истиной, подтвержденной десятком "источников".
    2KaZet: не поймите превратно, я говорю не о вашей книге. Ее я не читал - хватило обложки...
     
  7. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Messages:
    759
    Location:
    Москва
    2Сrimmer
    К сожалению, это все именно так. Все дело в том, что издательству выгоднее продать большее количество экземпляров, а для этого делают разухабистые аннотации, чтобы привлечь даже тех, кому в общем-то книга не нужна. Вы же думаете что я зравом уме и трезвой памяти мог бы поставить на своей книге слова "уникальная энциклопедия"? У меня все-таки еще совесть есть. Но автор очень зависит от издателя - как это ни прикорбно.
     
  8. Нашёл по ходу работы над списком кавалеров РК в ваффен СС.

    Опечатки и неточности в книге К. А. залесского "СС. Охранные отряды НСДАП":

    1. ст. 132: дата смерти Гильмара Вэккерле. Может быть опечатка в дне/месяце?
    2. ст. 174: (комментарий под фотографией петлиц и орла): не указаны нижние петлицы - штурмбаннфюрера СС.
    3. ст. 250: ЗИБКЕН Бернард - ошибка в имени. Правильно: Бернхард (или Бернгард - с учётом специфики написания и произношения автора).
    4. ст. 258: в статье ЗОЙМЕНИХТ - "Во время Курской битвы его рота (один танк PzKfw, пять PzKfw IVs...)". Не указан тип первого танка.
    5. ст. 301: КРЭМЕР (Kraemar).
    6. ст. 457: Руна "Вольфснагель"...
    7. ст. 115: отсутствует дата награждения М. Виттманна РК.
    8. ст. 523: имя под фотографией - Фагелейн.
    9. ст. 463: Вендрински Густав - нет указания на дивизию.
    10. ст. 463: Вильд Филипп - нет указания на дивизию.
    11. ст. 464: Гофман Людвиг - 11-й добровольческой моторизованной дивизии СС "Nederland".
    12. ст. 465: Гропп Гейнц - нет указания на дивизию.
    13. ст. 466: Дрексель Ганс... 5-я танковая дивизия (действительно - моторизованная).
    14. ст. 466: Еншке Вальтер - нет указания на 4-ю добровольческую моторизованную бригаду СС "Nederlande".
    15. ст. 466: Ёрхель Вольфганг - нет указания на бригаду/дивизию.
    16. ст. 467: Зигель Ганс - нет указания на дивизию.
    17. ст. 467: Зигмунд Ганс - нет указания на дивизию.
    18. ст. 468: Кепплингер Людвиг - дивизия носила название "Deutschland".
    19. ст. 468: Кеттген Ганс - нет указания на дивизию.
    20. ст. 469: Клингенберг Фриц - дивизия не "Дас Рейх", а "Рейх".
    21. ст. 469: Корт Зигфрид - нет указания на дивизию.
    22. ст. 469: Краусс Освальд - нет указания на дивизию.
    23. ст. 470: Крюгер Иоахим - нет указания на дивизию.
    24. ст. 470: Ланге Гюнтер - нет указания на дивизию.
    25. ст. 472: Мюллер Зигфрид - нет указания на дивизию.
    26. ст. 474: Пшедвойевски Феликс - нет указания на дивизию (мои данные - 3-я танковая дивизия СС "Totenkopf").
    27. ст. 474: Рёллеке Йозеф - нет указания на дивизию.
    28. ст. 476: Тетш Эрнст-Йоханн - нет даты награждения РК.
    29. ст. 476: Трабандт Пауль - нет указания на дивизию.
    30. ст. 479: Цеппер Эрих - нет указания на дивизию.
    31. ст. 481: Шпорк Каспар - нет указания на дивизию.
    32. ст. 483: Крэмер Фриц - нет даты награждения РК.
    33. ст. 484: Херфф Максимилиан - нет даты награждения РК.
    34. ст. 485: Ганс Дорр - нет указания на дивизию.
    35. ст. 485: Вальтер Шмидт - нет указания на дивизию.
    36. ст. 485: Карл Ульрих - нет указания на дивизию.
    37. ст. 485: Карл Клосковски - нет указания на дивизию.
    38. ст. 485: Макс Вюнше - нет указания на дивизию.
    39. ст. 485: Бруно Хинц - нет указания на дивизию.
    40. ст. 485: Гельмут Шольц - нет указания на дивизию.
    41. ст. 485: Гельмут Дёрнер - нет указания на дивизию.
    42. ст. 485: Альбрехт Крюгель - нет указания на дивизию.
    43. ст. 486: Гюнтер Эберхард Вислицени - нет указания на дивизию.
    44. ст. 486: Отто Вейдингер - нет указания на дивизию.
    45. ст. 486: Отто Рэч - Отто Пэтч
    46. ст. 486: Отто Рэч - командир 10-го танкового полка СС "Гогенштауфен". Правильно: 9-го танкового полка СС.
    47. ст. 486: Франц Хак - нет указания на дивизию.
    48. ст. 486: Пауль Альберт Кауш - нет указания на дивизию.
    49. Леон Дегрелль отсутствует в списке кавалеров РК-ДЛ, хотя получал его 27 августа 1944 г. (ст. 218).
    50. ст. 487: Гейнц Вернер - нет указания на дивизию.
    51. ст. 487: Ганс Генрих Ломан - нет указания на дивизию.
    52. ст. 487: Альфонс Ребане - нет указания на дивизию.
     
  9. Kurt Frost

    Kurt Frost Schütze

    Messages:
    56
    Location:
    Россия, Москва
    Очень интересный подход. Тут приобрел на днях один очччень забавный труд "Награды,эмблемы и знаки различия третьего рейха" научным редактором которой является некто К.А.Залесский. Не очень понял, каким образом полевое снаряжение пехотинца относится к наградам, а тем более к эмблемам Третьего Рейха. Но зато теперь я знаю, что к личным предметам членов СС относятся: петлица Гиммлера, рыцарский КВК с мечами и комплект погон Эберштейна, видимо теперь я не смогу реконструировать штаффельников, так как данного набора у меня нет :D . Очень, очень познавательная книга за 310 рублей, под НАУЧНОЙ редакцией многоуважаемого г-на Залесского. Это к вопросу о наличие совести.
     
  10. Cimmer

    Cimmer Schütze

    Messages:
    405
    Location:
    Москва
    Видел я такую книгу, обложка красивая :D Повертел, посмотрел, прибалдел - я и не знал, что пехотное снаряжение, да еще в таком интересном, как в книге, наборе, является наградой и знаком различия - и поставил назад.

    А разве ее КаЗет редактировал?
     
  11. Kurt Frost

    Kurt Frost Schütze

    Messages:
    56
    Location:
    Россия, Москва
    Согласен, обложки яркие, местами даже в тему. Рекомендую не приобретать забавную книженцию "Германская армия во второй мировой войне, важнейшие кампании", такой знаете ли забавный иллюстрированный альманах для средней группы детского сада.Не дорого, 518 руб. Очень понемногу и ни о чем. Но в аннотации указано, что в данном труде можно прочитать "подробное описание разработки и осуществления хода операций вермахта на всех фронтах, где вели бои германские войска". Кстати, научным редактором этого труда является...... угадайте кто??? :D
     
  12. Kurt Frost

    Kurt Frost Schütze

    Messages:
    56
    Location:
    Россия, Москва
    Да ни в жисть!!!! Там научным редактором является некто К.А.Залесский.
     
  13. Artem

    Artem Адміністратор

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    222
    Лоты
      на продаже:
    8
      проданные:
    356
    Messages:
    13,586
    Можно долго острить, но эти книги всего лишь перевод с английского...
     
  14. Kurt Frost

    Kurt Frost Schütze

    Messages:
    56
    Location:
    Россия, Москва
    Согласен, перевод. Но по моему мнению, научный редактор должен хотя бы дать адекватное предисловие к книге, иначе в чем заключается работа редактора, там паче научного.Хотя и с предисловиями не все гладко.
    Книга Залесского "Кто есть кто в Третьем Рейхе" очень хороший пример. СТР.6 - "Вышедший у нас СЕМИТОМНЫЙ сборник документов "Нюрнбергский процесс"". Например, лично у меня стоят все 8 томов, данного семитомного издания. Это не перевод, это предисловие к книге, под которым стоит подпись автора! Интересно, а он сам хотя бы открывал эти книги?
    Дело не в переводах, и даже не в написании авторских работ. По-моему дело в коммерческой востребованности данной продукции. Цитирую автора: " Все дело в том, что издательству выгоднее продать большее количество экземпляров, а для этого делают разухабистые аннотации, чтобы привлечь даже тех, кому в общем-то книга не нужна."
     
  15. Artem

    Artem Адміністратор

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    222
    Лоты
      на продаже:
    8
      проданные:
    356
    Messages:
    13,586
    И как это не прискорбно, но это правильно, деньги правят миров...

    Когда справочник Мюллера-Гиллербанда будут брать лучше, чем книги Суворова, тогда... тогда мир изменится на лучшее :)
     
  16. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Messages:
    16,515
    Location:
    Почти в горах
    KURT FROST
    Ну, как жестко! Во первых не выслушали самого автора по данной проблеме - опять может кто- то что- то напутал.
    А вообще,хотя бы по энциклопедии СС:мы даже и такого не создали, чтобы кого то осуждать.
    Есть определенные разочарования по содержанию:
    В книге делается упор на иностранные легионы, национальные дивизии, но практически не уделяется внимание русским СС. Мельком упомянута "Рона", нет сведений по "Дружине","Цеппелину", кавказским формированиям. Создается впечатление, что автор не хотел напоминать россиянам,об войсковых подразделениях СС, в которые входили их соотечественники.
    Но все же человек перелопатил массу литературы и источников, чтоб довести до остальных определенные сведения, которые самим им найти либо лень либо не в моготу. Естесственно,авторы обычно пишут список использованной литературы, которой я, правда, в данном случае не заметил. но все равно труд это офигенный.
    Да, кстати, камерады, кто видел "Вермахт" уже вышел?
     
  17. Cimmer

    Cimmer Schütze

    Messages:
    405
    Location:
    Москва
    Ага, вот еще проституция - доходная профессия.
     
  18. Kurt Frost

    Kurt Frost Schütze

    Messages:
    56
    Location:
    Россия, Москва
    Так разговор не об авторе, а о тексте под которым стоит подпись данного автора. Это авторский текст, за эти слова надо нести ответственность. И еще, человек который "перелопатил" кучу литературы, должен знать содержание данной литературы. Собрать вместе несколько книг и дословно переписать их в одну, это не большая заслуга, некто Шунков уже издал такой труд "Солдаты Разрушения".
    Но как я буду ориентироваться на ту же "Энциклопедию СС", если не могу быть уверен, что информация в ней действительно обьективная??? :eek:
    И если я сам написал текст, разве кто-то может в нем что-то напутать?
     
  19. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Messages:
    759
    Location:
    Москва
    В общем-то не хотел, но все же придется ответить - прежде всего Kurt Frost и Cimmer.
    1. Научная редактура переводного с иностранного текста заключается в том, чтобы в довольно сжатые сроки обрабоать текст так, чтобы он наиболее близко соответствовал тому, что имел ввиду автор книги. Еще раз повторю - наиболее близко, насколько это возможно в силу скромных возможностей научного редактора. Я ставлю свое имя как редактора только в том случае, если сам перевод был крайне далек от оригинала и я затратил много сил во время работы над ним. Что до названия - то интересно а вы как бы перевели слово инсигния? Да так чтобы на название было похоже.
    2. Прежде чем говорить что я не читал материалы Нюрнбергского процесса я бы все-таки рекомендовал вам иногда заходить в библиотеку. И если вы купили восмьитомник материалов изданные в 80-90 годы, то это совесем не значить что в 50-60-ее гг. выходил семитомник, который кстати долгие годы и являлся основополагающим сбоником документов по процессу для отечественных историков. Тем более, что на мой взгляд он интереснее, чем подготовленный Юриздатом 8-томник.
    3. О списке литературы в конце книги. В первой книге - "Вожди и полководцы Третьего рейха" я приводил списоклитературы. По такой теме как СС список литературы огромен и можно спокойно выпустить одтельный библиографический обзор. Учитывая, что обычно список литературы печатают, чтобы как-то поднять значение своей собственной книге, я посчитал это не нужным, т.к. не считаю свою работу эпохальной, хотя и сделал попытку (удачную или нет - не мне судить) составить справочник, которым можно было бы пользоваться при работе по теме.
    4. В, наконец, - господа вы знаете критиковать очень легко. Я сам будучистудентом универа очень здорово все критиковал. Скажу честно по прошествии 20 лет критиковал стало тяжелее.
     
  20. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Messages:
    759
    Location:
    Москва
    Да, и еще. Помниться Crimmer, ссылаясь на своего «дотошного» друга просто обвинил меня в плагиате (хотя при подобных обвинениях все же лучше основываться на собственном мнении). Хочу заметить, что действительно «теми же словами» написаны многие статьи. Например, примерно 20–30% книги дублирует информацию из книги «Кто был кто в Третьем рейхе» )но я все же сам и есть ее автор). Примерно 50–60% (если не 70%) материалов в книге «Энциклопедия Третьего рейха» просто взято из мой же книги «Вожди и военачальники Третьего рейха» (причем без моего ведома), поэтому и здесь могут был пересечения. А если вы пороетесь в Инете то также найдете целые блоки статей, взятых из вышеперечисленных книг. Так что, дорогой Криммер, прежде чем обвинять все же лучше думать – это вам не книги сканировать…
     
  21. Kurt Frost

    Kurt Frost Schütze

    Messages:
    56
    Location:
    Россия, Москва
    В общем-то не хотел, но все же придется ответить - прежде всего Kurt Frost и Cimmer.
    В общем-то не хотел, но все же придется ответить - KaZet.
    1. Научная редактура переводного с иностранного текста заключается в том, чтобы в довольно сжатые сроки обрабоать текст так, чтобы он наиболее близко соответствовал тому, что имел ввиду автор книги. Еще раз повторю - наиболее близко, насколько это возможно в силу скромных возможностей научного редактора.
    1. Не знаю, в чем конкретно заключается работа редактора, тем более научного. Но что мне подсказывает, что человек, уважающий собственную репутацию, репутацию автора, либо откажется редактировать очередной словесно-иллюстрированный понос, либо поставит издателю условие, не участвовать в данной работе, без собственного, профессионального комментария. Понимаю, прибыли и желание лишний раз "засветиться", но как же тогда понимать Ваше утверждение о наличие совести? Корректоры напутали, издатели добавили, цензоры вырезали, жидовствующие враги довнесли, в общем все мерзавцы.
    Прежде чем говорить что я не читал материалы Нюрнбергского процесса я бы все-таки рекомендовал вам иногда заходить в библиотеку. И если вы купили восмьитомник материалов изданные в 80-90 годы, то это совесем не значить что в 50-60-ее гг. выходил семитомник
    А кто-то говорил, что Вы не читали материалы "Нюрнбергского процесса"? Я поинтересовался, читали ли Вы их, но чтобы утверждать!!! И с какой целью Вы рекомендуете посетить библиотеку? Проверить Ваше утверждение о существовании семитомника?
    Да, и еще. Помниться Crimmer, ссылаясь на своего «дотошного» друга просто обвинил меня в плагиате (хотя при подобных обвинениях все же лучше основываться на собственном мнении). Хочу заметить, что действительно «теми же словами» написаны многие статьи. Например, примерно 20–30% книги дублирует информацию из книги «Кто был кто в Третьем рейхе» )но я все же сам и есть ее автор). Примерно 50–60% (если не 70%) материалов в книге «Энциклопедия Третьего рейха» просто взято из мой же книги «Вожди и военачальники Третьего рейха» (причем без моего ведома), поэтому и здесь могут был пересечения. А если вы пороетесь в Инете то также найдете целые блоки статей, взятых из вышеперечисленных книг.
    А вот об этом как раз и шла речь. Вы сами, как автор книги "Кто был кто в третьем рейхе" приводите список использованной Вами литературы. Соответственно, в написании данной работы, вы переписываете мнение других людей, касаемое "элиты нацистского режима". Или там есть какие-то экслюзивные данные? Мнение чисто субьективное. Учитывая специфику изучаемого вопроса, во многом предвзятое и политкорректное. Не Ваша вина, что Вы не знали описываемых Вами персонажей лично, но ничего нового, интересного или эксклюзивного в данной работе нет. Очень неплохая компилляция. А в дальнейшем, Вы уже ссылаетесь на собственные работы. И мы, грубо говоря, видим на прилавках одну и ту же работу переписанную десятками авторов, под десятками увлекательных названий. В глянцевых, ярких обложках. Это не критика, просто очень удручает число авторов, паразитирующих на данном направлении.

    Так что, дорогой Криммер, прежде чем обвинять все же лучше думать – это вам не книги сканировать…
    4. И последнее. Cimmer, сканируя, и абсолютно бесплатно выкладывая чужие работы, не ставит на них свое имя, ни как автор, ни как научный редактор, ни как уникальный сканировщик. Я более чем уверен, что Вы, уважаемый Газетт, тоже скачали пару-тройку вещей, с целью в дальнейшем использовать в своих "неэпохальных" трудах
     
  22. Anton

    Anton Gebirgsjäger

    Messages:
    1,840
    Location:
    Киев
    Вот читаю я и думаю - зачем вы уважаемые спорите и что-то доказываете друг другу?
    Мне кажется что KaZet прав как автор и как редактор, а Cimmer и Kurt Frost как потребители.
    Из вашего разговора получается что 90% книг должны браковаться, а оставшиеся 10% будет некому писать...
     
  23. Kurt Frost

    Kurt Frost Schütze

    Messages:
    56
    Location:
    Россия, Москва
    Еще раз повторю, правда у каждого своя, независимо автор ты, или потребитель. И в результате, каждый из нас останется при своем мнении. А макулатуры будет все больше и больше.А кому писать - были бы потребители, авторы найдутся :(
     
  24. Ответ Kurt'у Frost'у.
    Чувствую, что дискуссия сходит на нет, но хочется в ней отметить некоторые моменты.
    Собрать несколько книг и переписать их в одну - это на самом деле большая заслуга, если речь идёт о справочнике или энциклопедии, а не исследовании.
    Вот ты намекаешь, что К. А. Залесский ДОСЛОВНО переписал несколько книг в одну. Это интересно. А ты можешь обозначить конкретный источник с указанием страниц и параллели в книгах Залесского?
    Вообще же энциклопедия - это работа не исследовательская, а именно компиляционная. Энциклопедии и справочники служат как раз для концентрирования в достаточно сжатом объёме по возможности всех данных, посвящённых соответствующей теме. И книга "Энциклопедия СС" - не исключение.
    Что касается объективности... А назови-ка мне хотя бы одну объективную книгу? Ни одно исследование не может быть объективным по определению, т. к. это авторская работа. Даже энциклопедия не может быть объективной, поскольку для этого нужно в каждой словарной статье тогда давать все имеющиеся мнения по вопросу. А автор, естественно, в конечном счёте выбирает для словарной статьи ту точку зрения, которая ему наиболее близка. Ибо расписывать каждую точку зрения и экономически не выгодно, и по существу нецелесообразно (задача у такой работы не та).
    Даже если бы К. А. Залесский лично общался с вождями и командующими Третьего Райха, то всё равно его работы не были бы объективными.
    Так что твоё замечание по поводу отсутствия объективности и эксклюзивности - беспочвенно.
    Качественная компиляция - это, думается, и была цель автора: собрать и обработать все имеющиеся сведения об охранных отрядах Третьего Райха.
    Что касаемо использования кусков или целиком предисловий в разных книгах одним автором, так что же вы хотели, уважаемый, чтобы каждый раз вам выдавали нечто оригинальное, эксклюзивное. По-моему, вы этим как раз плодите тех авторов, которые стремятся заработать на сенсации.
    Нормально, что человек использует свою же информацию и в других изданиях, если это действительно оправданно. В конце концов, зачем писать об одном и том же в разных книгах по-разному? Чтобы читателю мозги запудрить?
    Кажется, что у К. А. Залесского есть ещё и исследования...? О них я говорить не могу, т. к. не имею их и не читал к своему огромному сожалению.
     
  25. Вчера искал информацию по офицерским школам СС и так и не нашёл :smile_1: . Отсутствие поисковика - недостаток любой энциклопедии.
     
  26. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Messages:
    759
    Location:
    Москва
    Теоретически в энциклопедии поисковик не нужен (правда, это только теоретически). Когда готовил книгу у меня не было полной информации по учебных заведениям - не хотелось, чтобы статья была кургузой. Поэтому учебные заведения просто перечислены в статье "Войска СС"