Пока мне не сообщали. Мне кажется, это еще не скоро состоится... Кстати, был тут у краеведом Можайских... Послушал конструктивную критику. http://mojaysk.bezformata.ru/listnews/zasedanie-kraevedov/1543645/ В целом пообщались хорошо...
Можно поконкретнее про критику? Какие неточности в терминологии были вами допущены и т.п.? С чем вы согласились, а с чем нет?
Першин сильно переживал по поводу некоторой вакханалии с терминологией (я с этим согласен). Например: дивизия, полк - это части, а батальоны, роты, дивизионы и т.д. - это подразделения. В следующей книге наведу порядок в этом плане.
Надуманная, имхо, критика.. Лучше вообще всегда писать тип подразделения, а неопределёнными терминами пользоваться, если нет точных данных.
Я изучал как то мемуары одного немецкого командира батальона. Там постоянно встречается слово "Teil" - часть. Типа "части батальона взяли деревню...". Получается, что в данном контексте "Teil" - подразделение? Как говориться в таких случаях, ссылки на бочку. В каком немецко-русском словаре это прописано? Я без претензий к какой-либо стороне, а просто действительно хочется разобраться.
как я понимаю, часть - это воинское формирование, которое имеет ряд составных формирований (подразделений), которые дают этой части возможность эффективно вести боевые действия и самостоятельно решать по ходу боев военно-технические вопросы (саперные работы, связь, разведка (в том числе и радио и инструментальная (если это артиллерия), хозяйственные работы))
В таком случае, частью можно назвать уже взвод. Ну а если подразумевать, что самостоятельное решение военно-технических вопросов ложится на плечи входящих в часть специальных подразделений, то тогда не полк, а батальон - минимальная часть.
Это должно быть как то регламентировано в словарях. Иначе это вкусовщина. Завтра появится другой специалист и растолкует все с точностью наоборот.
во взводе нет саперов, связистов, артиллерии и т.д. В конце концов этот вопрос надо точно выяснить у военспецов.
часть это воинское формирование способное самостоятельно вести боевые действия состоящая из боевых подразделений и подразделений обеспечения боевых действий
Не много не по теме. По ссылке есть кое какие данные про "Рейх" под Москвой. http://www.rusarchives.ru/publication/dairy-german-gunner.shtml