что в переводе значит "камрад"

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем mariman, 28 лют 2011.

  1. PVV

    PVV Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.839
    Адреса:
    Владивосток
    Камрад
    Значение:
    устар. товарищ, друг (обычно по отношению к иностранцу) ◆ Знаю, знаю тебя, голубчик; если хочешь, всю историю твою расскажу: учился ты у немца, который кормил вас всех вместе, бил ремнем по спине за неаккуратность и не выпускал на улицу повесничать, и был ты чудо, а не сапожник, и не бахвалился тобою немец, говоря с женой или с камрадом. Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г.

    Kamerad (нем.) - товарищ (в арм.) - камерад по русски произносится ???
     
    1. Технічні характеристики (спільні для обох) Модель: Motorola DP4800e (діапазон UHF). Номер моделі: H5...
      9100 грн.
    2. Українська батарея для руснявої рації Азарт. Батарея має ємність 21000mAh (75Вт*год) Батарея зарядж...
      1400 грн.
    3. Мир Вам! Лучшая в своем классе. Имеет выносной микрофон с кнопкой «нажми и говори», которую можно за...
      355 грн.
    4. (в наявності 3 шт.)
      Опис: ця антена має довжину майже 48 см (макс.) і є обов’язковою для використання на вулиці та в кем...
      540 грн.
    5. Нова антена для рацій
      130 грн.
  2. Юхим

    Юхим Schütze

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    живу не в городе
    кам(картавая"Р")ад:) (ударение на второе "а"). А по русски как читается на латинице так и произносится.:)
     
  3. PVV

    PVV Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.839
    Адреса:
    Владивосток
    Спасибо!
    Но по ссылке http://www.audiopoisk.com/track/no/mp3/soldat-kamerad/
    мне слышалось как - камерад;)
     
  4. DietrichD

    DietrichD Leutnant

    Повідомлення:
    1.058
    Адреса:
    Weischnorija
    Ещё одно значение этого слова( из личных наблюдений) Комрад , Камарад - Обращение к друг другу официалов......Камерад - Чорных копателей , типа свой чужой.( во всяком разе у Нас) А в переводе с Германского, всё верно Kamerad - Товарищ , сослуживец.
     
  5. Nibelung

    Nibelung Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    396
    Адреса:
    Донецкие мы
    если камрад - сокамерник,тогда по логик е Рейберт переводится как тюрьма/камера ??:):)
     
  6. papa Muller

    papa Muller Oberst

    Повідомлення:
    3.499
    Адреса:
    Планета Земля
    Камрад-переводится как активный участник сайта"Reibert.info".