101-й Важкий танковий батальйон СС / SS-s.Pz.Abt. 101

Тема у розділі 'Апарат-CC та Війська-СС', створена користувачем Adolf Mebius, 23 кві 2008.

  1. Funkmeister

    Funkmeister Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    261
    Адреса:
    Город-герой Хошиминск
    Все машины на фото - служебные (на них номера СС). Машина Вестернхагена - "Опель Капитан". Служебное авто такого класса и полагалось командиру батальона "Тигров". Но поскольку машинка это сугубо гражданская (по конструкции и проходимости по местности), обычно она использовалась в тылу, а для фронтовых выездов в распоряжении командира был еще легковой вездеход Kfz.15.
    Авто на втором и третьем фото очень напоминает итальянский Fiat 1100 Ballila. Поскольку 101 ТТБ формировался в Италии, его вполне могли комплектовать реквизированными итальянскими машинами. Скорее всего, на фото - машина управления одной из рот.

    Что касается должностных обязанностей, то в двух словах: адъютант батальона (начштаба) - правая рука командира, офицер, ответственный за планирование боевых действий и взаимодействие всех служб батальона. Ordonnazoffizier (офицер для поручений) - с одной стороны, помощник адъютанта по вопросам, не связанных с техническим и тыловым обеспечением, а с другой - исполнитель поручений собственно командира.
     
    1 людині також подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. Кортик офицерский, пехотный. Wehrmacht. F.W.HÖLLER.. Портрет владельца. ---------- Из моей личной ко...
      47000 грн.
    2. состояние хорошее . шата клинка нет . ножны не мятые , не точен . редкий производитель
      6500 грн.
    3. состояние отличное . родное заводское покрытие . фирма WKC . не точен , все в норме
      10000 грн.
    4. состояние хорошее .клейм нет . все работает.
      1500 грн.
    5. Кортик Kriegsmarine. ----------- Практически в идеальном состоянии. Без дефектов. Производитель : Хё...
      80000 грн.
  3. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.496
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Проще говоря Ординарец он же офицер для поручений....;)

    Ordonnazoffizier - special-missions staff officer (немецкий военный словарь 20.5.1944 США)
     
    1 людині також подобається це.
  4. Panzerknacker

    Panzerknacker Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.323
    Адреса:
    Россия, Белгород
    Там весь экипаж покоится. Я только не пойму, почему Ирион погиб в №314. Где был Блазе на тот момент, 8 августа?
     
  5. object88

    object88 Obergefreiter

    Повідомлення:
    154
    давайте взглянем детальнее
    на 21 ноября 1944 в 101 ттб СС было такое распределение должностей:

    adjutant - адъютант - унтерштурмфюрер Эдуард Калиновски
    special duties officer - офицер для особых поручений - унтерштурмфюрер Хайнц Бельбе
    operations officer - ??? - некий обершафюрер Зернец (Sernetz... с Полтавщины, мабуть ... ))))

    из книги Агте "Михаэль Виттманн", том 2, стр 214
    на немецком у меня ее нет, как должности называются в оригинале не знаю, но в принципе главное - понять, как они переводятся на русский

    кто такой operations officer?
     
  6. Panzerknacker

    Panzerknacker Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.323
    Адреса:
    Россия, Белгород
    Читаем в книге: "...who had been assigned to batalion headquarters. was employed as operationas officer".
    Вероятнее, в книге имеется ввиду chief operations officer. В США такая должность и сейчас есть и была.
    В Вермахте также была всегда и везде должность (Ia), её никто не отменял и в 101-ТТБ СС. Вывод: Начальник оперативного отдела в штабе 101-ТТБ СС. Человек непосредственно отвечающий за планирование операций. Единственное, что смущает, это его звание.:)
     
  7. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.496
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Он может быть О1 - Ordonnazoffizier (bei Ia)....(?)
     
  8. object88

    object88 Obergefreiter

    Повідомлення:
    154
    тут явно что-то не то,
    даже в условиях крайнего кадрового дефицита офицерскую должность не стали бы замещать унтером
    это явно не Ia, а кто у них был Ia - это отдельный вопрос

    с другой стороны у Агте все вообще довольно невнятно (и есть опечатки, что уже идет на счет издательства, а не автора, но я долго втыкала, что значит von Westernhagen fell III ;))
     
  9. Quax

    Quax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    255
    Адреса:
    Россия
    Это предположение или утверждение? Если утверждение, то давай поподробней.

    По Тигру №314. Довольно запутанная ситуация с этим Тигром. По сути, 8 августа это был уже не тот Тигр (у него меняли башню), которым 6 июня по штатному расписанию должен был командовать Блазе. К тому же, как показали исследования, инфа Агте по командирам Тигров, не совсем правильная.
    По Блазе. У Ате сообщается, что 8 августа, Блазе со своим Тигром был в составе 3-ей роты и даже говорится об его участии в атаке, но есть еще и схема, нарисованная Хофлингером, на которой схематично показана атака Тигров. Среди Тигров, нанесенных на схему, Тигра Блазе нет.

    …as I have had to assume command of the battalion since the commanding officer, SS-Obersturmbannfuhrer von Westernhagen, fell III.

    И чтобы это значило? :)
     
    1 людині також подобається це.
  10. Quax

    Quax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    255
    Адреса:
    Россия
    Штат 101 ттб СС не был аналогичным штатам других ттб СС

    Как видно на картинке, в ротах не было Кюбелей, тем не менее, Виттманн выдвигался на фронт в Швимме.

    Не совсем правильно. Та часть 101 ттб СС , которая формировалась в Италии, попала на восточный фронт. А обсудаемые фото сделаны в Бельгии, в процессе фомирования 101 ттб СС, которое велось параллельно с боевыми действиями на территории СССР.
     

    Images:

    Image-08.jpg
    1 людині також подобається це.
  11. Funkmeister

    Funkmeister Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    261
    Адреса:
    Город-герой Хошиминск
    Должность Ia как таковая была только в штабах дивизий и выше, равно как и различные О. В полках, а тем более батальонах, даже отдельных, все штабные функции делились между адъютантом и порученцем (ordonnanzoffizer). Кроме них, в штабе числился только Nachrichten Offizier - офицер связи (по-нашему начальник связи батальона), который по отдаленному сходству функций и был назван в английском переводе operations officer.


    Смею предположить по смыслу fell ill - заболел, по какой-то причине второе слово написали с большой буквы.
     
  12. object88

    object88 Obergefreiter

    Повідомлення:
    154
    на счет Ia и т.д. совершенно справедливо - эти должности были только в генштабе )
    меня на аксисе поправили и дали по поводу организации штаба ттб вот такую ссылку
    http://www.wwiidaybyday.com/kstn/kstn1107bfg1jun44.htm

    на счет Nachrichten Offizier и operations officer - это разные должности (Nachrichten Offizier - это офицер связи, в 101/501-ом это Х. Доллингер, с ним как раз все более менее ясно)

    на счет специфики штата именно в 101/501 надо дать слово Quax'у, чтобы он все нам детально разъяснил ))
     
    1 людині також подобається це.
  13. Funkmeister

    Funkmeister Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    261
    Адреса:
    Город-герой Хошиминск
    object88, я видел ответ К.Авендера на Аксисе, могу к нему добавить только, что должности Ia и т.п. замещались офицерами Генштаба.

    Авендер дает на своем сайте штат ттб на 1 июня 1944 года, но 101-й ттб формировался по более ранней версии штата 1107, а там в штабе батальона присутствовала еще одна офицерская должность (с неясными пока функциями, но вроде бы специалист по вооружению, а значит к делу не относящийся):
    http://www.wwiidaybyday.com/kstn/kstn11071nov43.htm
    К сожалению, штат 1107b от 1 апреля 1944 года, как наиболее близкий к описываемым событиям, числится историками как утраченный :(, так что истину придется восстанавливать по косвенным данным.
     
  14. Quax

    Quax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    255
    Адреса:
    Россия
    Не знаю, что имеется в виду под спецификой, но самое главное отличие в структуре 101 ттб СС, это наличие в нем 4-ой роты (4.(leichte)/SS-Panzerabteilung 101). Что хорошо видно на схеме.

    :) Оригинальный текст:
    … da ich nach Erkrankung des Kommandeurs, SS-Obersturmbannführer v. Westernhagen, die Führung der Abteilung übernehmen mußte.
     
  15. Quax

    Quax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    255
    Адреса:
    Россия
    Вопрос обладателям английской версии книги Агте:
    В конце книги, серия из четырех фото со служащим 501 ттб СС. Знаете, who is it? ;)
     

    Images:

    501.jpg
    1 людині також подобається це.
  16. Snarka

    Snarka Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    649
    Адреса:
    Россия
    Очень интересно! В английской версии Агте этой фотки нет, но есть две из той же фотосессии, те же люди в другом ракурсе. Это "день капитуляции" (8 мая видимо, до того как они ушли сдаваться/в леса).

    В свитере унтерштурмфюрер Winfried Lukasius of the 3./SS-Pz.Abt.501, человек который на вашей фотке справа от него (у Агте есть такая где они видны вдвоем, явно соседний кадр, позы почти те же) - у Агте не подписан.

    Еще одна из этой фотосессии у Агте, кроме Лукасиуса подписан Walter Brauer of the 4./Abt.501, в кожанке и кепи, слева от Лукасиуса. По-моему, на вашей фотке его нет - возможно, его руки видны слева.
     
  17. object88

    object88 Obergefreiter

    Повідомлення:
    154
    Первоначально речь шла о специфике штаба - как называются должности, кто их замещает, какие обязанности.
    Как в оригинале звучит должность Калиновски? Он Adjutant или Ordonnanzoffizier?
    У Агте, кстати, сказано, что должность адъютанта до назначения Калиновски выполнял Доллингер. Потом откуда-то вылез Ирион... И кажется, где-то мелькала дата назначения Калиновски, но сейчас я ее найти не могу.

    ЗЫ: еще добавлю, что с датами у Агте отдельная проблема. Фон Вестернхаген был ранен 5.07. 1943, а не 6. Умер он 19.03.1945, а не 20. Может быть тут какая-то секретная фишка - сдвигать все даты на сутки?
     
  18. object88

    object88 Obergefreiter

    Повідомлення:
    154
    не, сказано, что кто-то из 4-ой роты
    однако молодец! предусмотрительно переоделся в штатское ))
     
  19. Snarka

    Snarka Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    649
    Адреса:
    Россия
    Это Лукасиус, там подписано. Стр.552, 553.
     
  20. Snarka

    Snarka Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    649
    Адреса:
    Россия
    А блин, сорри, тока что дошло! Я про книжку Агте о Пайпере, именно там фотосессия с Лукасиусом и Брауэром 8 мая 1945, 3 фотки у грузовика и одна уже в плену, стр. 552, 553. И там нет той которую постил Quax, есть только почти такая же, но чуть-чуть в другом ракурсе.А Quax и Object88 наверное имели в виду книгу про Виттмана?
     
  21. object88

    object88 Obergefreiter

    Повідомлення:
    154
    у меня фотка подписана
    These 2 photos show members of the 4th Company
    :eek:
     
  22. Snarka

    Snarka Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    649
    Адреса:
    Россия
    См. предыдущий камент! Агте написал две книги, а я автоматом под "книгой Агте" понимаю не ту, что ты : ))
     
  23. object88

    object88 Obergefreiter

    Повідомлення:
    154

    Вот теперь и до меня дошло )))

    Есть фотки с этим челом, теперь ждем, когда Квакс нам сообщит страшную тайну кто же это такой по имени и фамилии )))
     
  24. Snarka

    Snarka Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    649
    Адреса:
    Россия
    Это Винфрид Лукасиус, какие тайны! Во всяком случае, Агте в книге про Пайпера на стр.552 его называет Лукасиусом. И он кстати из 3 роты, а не из 4-й. Из 4-й на этой фотосессии Брауер, в кепи.

    Слушай, я же даже тебе мейлом писала про эти фотки.
     
  25. Snarka

    Snarka Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    649
    Адреса:
    Россия
    1) Agte, 'Jochen Peiper', c.552
    2) c.553

    А насчет в плену, я наврала: там другие люди.
     

    Images:

    usf_Walter_Brauer_4PzAbt501_usf_Winfried_Lukasius_zugfr_in_3PzAbt501_Austria_8may1945_from_Agte_.jpg
    usf_Winfried_Lukasius_zugfr_in_3PzAbt501_Austria_8may1945_from_Agte_Peiper_p553.jpg
  26. Quax

    Quax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    255
    Адреса:
    Россия
    Тема с идентификацией солдата закрыта :)
    Для сравнения фотографии того, как это подано в немецкой и английской версии книги Агте о Тиграх Лейбштандарта. После просмотра станет понятно, почему собственно был задан вопрос.
     

    Images:

    P1330017.jpg
    P1330020.jpg
    P1330021.jpg
    2 користувачам це сподобалось.