Реклама на REIBERT.info
Нижняя вроде как мёртвая? Вчера:
Оставлю для истории, 5-ая
http://forum.ww2.ru/index.php?showtopic=1361172
Отсутствует номер жетона и номер снабжения (принадлежность колонны) große Kraftwagenkolonne für Betriebsstoff
Да, только L-leichte
Как то Андрей мне ссылку кидал по спору о подобных жетонах. В золдбухах не силён... http://forum.ww2.ru/index.php?showtopic=1316124
По теме предмет ХЗ- положил в ящик и забыл...
HL-по логике не фельдпочта. У меня других вариантов нет.
Есть другие варианта перевода HL? Лоз или бирка согласен.
Или 4148 http://www.stampsx.com/ratgeber/stempel-datenbank.php?nummernsuche=4148 а 185 -номер жетона
Ошибся не внимательно посмотрел http://reibert.info/threads/Маршевый-батальон.17276/
При условии оригинальности возможно он machine gun 4.Kompanie of Aserb. Feld Btl. I/111......
Второй запасной дивизион / полевой арт полк №5 http://wiki-de.genealogy.net/FAR_5 Жаль колечко плохо видно
Возможно это Bayrischen Aremee-Fernsprech-Abteilung 1
По логике наоборот. Только в самих полкак не все роты были тяжелыми. Schützenregiment (mot.) Stab mit Nachrichten-Zug (mot.), Kradmeldezug 2...
Как то попался такой интересный эрзац крафтфар, с уточнением в скобках что это снабжение (или для войск снабжения). Ваш не первый с буквой (s)....
Не первый тут такой жетон. Возможно там и не последний...
Вчера. Всёж приятно когда серебришко выскакивает
За весь день в основном шмурдяк цинковый показывать из него особо нечего Уже под вечер:
Спасибо! осталось найти для кого круто, Сегодня под дождём приз из пято танковой
Тож думаю, может для футбола рарек с 1910-там чемпионат в германии был., поэтому и хочу точно опазнать...
Может кто знает, что это за значок? просьба подсказать
Ukrainisch Spezial-Nachschub-Zug 444 http://www.axishistory.com/149-germany-heer/heer-korps/2762-xxxxiv-armeekorps
Schützen Nachrichten Ersatz Kompanie 4 По лексикону это эрзац рота для подразделений связи 14-ой танковой дивизии.
Можно нормальное фото половинки отдельно?