Перевод наименований частей

Тема у розділі 'Сухопутні війська Вермахту (Das Heer)', створена користувачем Поисковичек, 27 лип 2015.

  1. Поисковичек

    Поисковичек Schütze

    Повідомлення:
    6
    Адреса:
    Беларусь
    Уважаеиые участники форума, помогите, пожалуйста, корректно перевести наименования частей и подразделений так-как Google-переводчик выдает не совсем адекватные варианты:
    truppen-entgiftungs-kompanie 633
    Abwehr-Trupp 308
    Kommandostab u. Einheit Ausbildungsschule AOK 9
    Abschnittsgruppe III Festungs-Pionier-Stab 32
    Kompanie Nachschub-Bataillon 586
    Heeresunterkunftsverwaltung
    Sicherungs-Bataillon 757.
    Nashschub Batt 551
    Zunalstomo kompo 147
    Krankentransport Abteilung 503
    Какая из этих частей может быть офицерской школой (численность около 600 человек, артиллерийский и пехотный курсы)? Что из вышеперечисленного может быть штабом передвижной части (численность 83 человека: 1 майор, 2 лейтенанта, 2 врача, 1 фельдфебель и 1 унтер)?
     
  2. Цікаві лоти

    1. Жестяная (сталь) звёздочка РККА, выпуск военного времени. Оригинальная и не пользованная. Такие звёз...
      100 грн.
    2. Знак на погон SS LAH.З недоліків :на торці є свищ, з переду на лицевій стороні(низ правий уголок) ко...
      24000 грн.
    3. состояние по фото не частая оригинальная находка
      1500 грн.
    4. Obergefreiter Luftwaffe. Нарукавна нашивка. Стан - мінт!
      600 грн.
    5. Кокарда на кепку/пілотку Luftwaffe. Стан - мінт!
      700 грн.
  3. Олесь Нарбут

    Олесь Нарбут Schütze

    Повідомлення:
    3
    633 рота химзащиты
    308 отделение Абвера (?)
    ? и скорей всего офицерская школа
    далее подразделение саперов по установке защитных сооружений
    рота 586-го обозного батальона
    Армейское управление по снабжению и расквартированию
    757 резервный батальон
    551 обозный батальон
    ?
    503 бригада эвакуации раненых
    вот как то так
     
    jr_13 подобається це.
  4. Поисковичек

    Поисковичек Schütze

    Повідомлення:
    6
    Адреса:
    Беларусь
  5. maks0610

    maks0610 Schütze

    Рейтинг:
    0
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    9
    Адреса:
    Сумы
    Помогите перевести

    Pionier-Bataillon 101
    Divisions-Einheiten 101
     
  6. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.371
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    101-й саперный батальон.
    Подраздиления 101-й легкой пехотной и позже 101-й егерьской дивизии.
     
  7. maks0610

    maks0610 Schütze

    Рейтинг:
    0
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    9
    Адреса:
    Сумы
    Спасибо за подсказку - перевод. А еще
    • Feldersatz-Bataillon 239
    • Panzerabwehr-Abteilung 239 (mot)
    • Aufklärungs-Abteilung 239
    • Nachrichten-Abteilung 239
    • Nachschubtruppen 239
     
  8. Günsche

    Günsche Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    151
    Адреса:
    Land der Bayern
    1. 239-ый резервный батальон
    2. 239-ый моторизированный противотанковый батальон (до 1945-го года Abteilung-ами назывались части кавалерии, артиллерии, танковые и противотанковые части, связные части. По численности отвечает батальону пехоты)
    3. 239-ый разведывательный батальон
    4. 239-ый батальон связи
    5. Части снабжения (обоз) 239-ой дивизии
     
  9. maks0610

    maks0610 Schütze

    Рейтинг:
    0
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    9
    Адреса:
    Сумы
    Спасибо за перевод