Украина рулит.

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем ostbataillon-Alam, 10 кві 2008.

  1. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Повідомлення:
    1.905
    Адреса:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Ответ: Украина рулит.

    Кстати скажите, а у всех ли украинцев при разговоре Г смягченое как ГХ? А слово ЧТО, не так часто произносят как ШО ?
     
  2. Цікаві лоти

    1. Шляпа охотника р. 54. Германия. В очень хорошем состоянии. Цвет тёмно-синий. Материал натуральная ше...
      650 грн.
    2. (в наявності 16 шт.)
      Москітна антимоскітна сітка
      120 грн.
    3. Шлем як льотний .Стан нового.Матеріал екошкіра.Розмір 57-58
      90 грн.
    4. Берет Национальной Гвардии Украины НГУ с кокардой Кокарда Синий Шерсть 58-59 размер Новый Состояние...
      2100 грн.
    5. Капелюх ковбойський замшевий австралійської компанії Bush Hat Companу Матеріал: натуральна шкіра (...
      400 грн.
  3. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    555
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Украина рулит.

    Украинско е "г" могучим русским не изобразить, это ближе к латинскому "H", у группы истерика приключалась, когда я, селюк, пытался выговорить слово "гигиена".
    А "шо" скорей из русских анекдотов, где утрируя чужую непохожесть, пытаются че то тама тип очернить. Разговорное где-то посредине между "шо" и литературным "що", хотя вот подоляне как раз и говорят на литературный манер чистейшее "що", имею в виду не горожан.
     
  4. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Украина рулит.


    В 2000-м, на продуктовом базарчике Алушты покупали с хлопцами арбузы. Деревенская колхозница из нижнегороского района зазывала нас по-русски, а потом, услышав нашу речь, а тем более после "задушевных" воросов типа "Ну, тетя, як ви? Хоч заробляете? Як не продасться- ми допоможем все зйисты":)- перешла на украинский, конешно суржистый, но довольно таки пристойный. То же самое и продавцы вина, рыбы, правда сдесь больше перекупщиков из местных, чем совхозников. У местных украинский чувствуется как изученный, а не родной. Есть, конечно, такие, которые делают вид, что рне понимают ни слова. Я нарочно для эксперемента выбирал фразы, где слова полностью идентичные с русскими: "А рыба у вас свиженька? А за чотыры штуки можэтэ скыинуты на пыво нам?" Кто хотел продать- продавали, а кто нет- кормил рыбой мух.