Украина рулит.

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем ostbataillon-Alam, 10 кві 2008.

  1. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Повідомлення:
    1.905
    Адреса:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Ответ: Украина рулит.

    Кстати скажите, а у всех ли украинцев при разговоре Г смягченое как ГХ? А слово ЧТО, не так часто произносят как ШО ?
     
    1. Куртка фліска softshel розмір M з Франціі нова
      280 грн.
    2. куртка парка довжина – 79 см. довжина рукава від плеча – 64 см. ширина під пахвами – 58 см. у плечах...
      1000 грн.
    3. Довга куртка/парка/вітровка military style з підкладкою на штучному хутрі. Капюшон схоже з натуральн...
      1650 грн.
    4. (в наявності 5 шт.)
      PCS Анорак, так званого типу «Buffalo», ідеально підходить для використання протягом вього року. Лег...
      3600 грн.
    5. Зручний, утеплений флісом анорак. Три кишені. Заміри: Грудина 60 см Рукав 70 см По спині 78 см. Пр...
      1500 грн.
  2. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    555
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Украина рулит.

    Украинско е "г" могучим русским не изобразить, это ближе к латинскому "H", у группы истерика приключалась, когда я, селюк, пытался выговорить слово "гигиена".
    А "шо" скорей из русских анекдотов, где утрируя чужую непохожесть, пытаются че то тама тип очернить. Разговорное где-то посредине между "шо" и литературным "що", хотя вот подоляне как раз и говорят на литературный манер чистейшее "що", имею в виду не горожан.
     
  3. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Украина рулит.


    В 2000-м, на продуктовом базарчике Алушты покупали с хлопцами арбузы. Деревенская колхозница из нижнегороского района зазывала нас по-русски, а потом, услышав нашу речь, а тем более после "задушевных" воросов типа "Ну, тетя, як ви? Хоч заробляете? Як не продасться- ми допоможем все зйисты":)- перешла на украинский, конешно суржистый, но довольно таки пристойный. То же самое и продавцы вина, рыбы, правда сдесь больше перекупщиков из местных, чем совхозников. У местных украинский чувствуется как изученный, а не родной. Есть, конечно, такие, которые делают вид, что рне понимают ни слова. Я нарочно для эксперемента выбирал фразы, где слова полностью идентичные с русскими: "А рыба у вас свиженька? А за чотыры штуки можэтэ скыинуты на пыво нам?" Кто хотел продать- продавали, а кто нет- кормил рыбой мух.