4. Luftsperr. Ers. Abt.1

Тема у розділі 'Erkennungsmarken', створена користувачем Maxwars, 4 кві 2005.

  1. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Подскажите пожалуйста еще по одному:
    5 / FSTG. FL. RGT.32

    Заранее благодарю!
     
  2. Цікаві лоти

    1. артелерист
      1000 грн.
    2. Предложу жетон Вермахт, Противотанкист.
      1500 грн.
    3. Предложу половинку жетона Вермахт, зенитчик.
      800 грн.
    4. Лоз капсула ркка оригінал, не репліка. Матеріал бакеліт, клейма всередині кришки. Вкладиш чистий, к...
      400 грн.
    5. З болота.шрифт мілкий, видно слабувато. Обговорення тут:- https://reibert.info/threads/stab-div-nach...
      1300 грн.
  3. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
  4. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Господа, подскажите по следующим жетонам:

    Genes. Kp. San. Ers. Abt. 5 - не совсем понятно с Genes., предполагаю вот эта генес-рота санитарного запасного батальона ?

    Back. Kp. e. 215 - загадка
     
  5. Дирле

    Дирле Schütze

    Повідомлення:
    13
    Адреса:
    Москва, Россия

    Элементарно:

    1. Genesende Kompanie - рота выздоравливающих 5 запасного санитарного абтайлунга
    2. Baeckerei Kompanie - хлебопекрная рота
     
  6. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Спасибо большое! А что означает е. 215, обычно Е. идет заглавное в связке с типом подразделения (например E.Btl), а что она тут обозначает?
     
  7. tevolga

    tevolga Oberschütze

    Повідомлення:
    434
    Адреса:
    Россия
    Скорее всего это не жетон выздоравливающего, а жетон персонала этой роты.
     
  8. Дирле

    Дирле Schütze

    Повідомлення:
    13
    Адреса:
    Москва, Россия
    Ну это ёжику понятно! :)

    2 Maxwars: я отдельную маленькую "e." никогда не встречал, и в имеющихся у меня справочниках такого сокращения не наблюдается.
     
  9. tevolga

    tevolga Oberschütze

    Повідомлення:
    434
    Адреса:
    Россия
    Если не секрет о каких справочниках Вы говорите? Название, издательство, год издания?
     
  10. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Пока загадка с этим "е."
     
  11. OST

    OST Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    0
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    3.012
    Адреса:
    Kiew Reichskommissariat Ukraine
    Возможно, в данном случае "e" расшифровывается как Einheit....??
     
  12. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Господа, подскажите пожалуйста по такому жетону:
    3.Fl.Ausb.Rgt.41
    Пока нашел Formed 1.3.39 in Frankfurt/Oder. On 1.4.39 became Flieger-Ausbildungs-Regiment 41. - Flieger-Ausbildungs - это что, эскадрилья?
    3 эскадрилья 41 авиационного полка?
     
  13. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Повідомлення:
    759
    Адреса:
    Москва
    Flieger-Ausbildungs-Regiment - это авиационный учебный полк. 3 - в данном случае это не эскадрилья, а рота: эти полки состояли из 3 батальонов (Abteilung), которые в свою очередь делились на роты
     
  14. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Огромное спасибо!
     
  15. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Подскажите пожалуйста по такому жетону:
    Stab (l.) Pi(m.) 58
    Сапер, штабник, но что накое (l.) и (m.) не понятно

    Заранее благодарю за ответ
     
  16. OST

    OST Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    0
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    3.012
    Адреса:
    Kiew Reichskommissariat Ukraine
    (l.) - leicht, (m.) - motorisiert
    Stab (l.) Pi(m.) 58 - штаб 58-го легкого моторизованного саперного батальона.
     
  17. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Игорь, большое спасибо!
     
  18. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Подскажите пожалуйста еще по нескольким:
    4. KOMP.L.SCH.BTL.XXV/XVII. - четвертая рота ?-охранного батальона... что означают латинские цифры

    3. Kraftf. Ers. Abtlg.10 - тут не понятно прочтение - водитель третьей роты или третья рота водителей?

    K.A.B./Schw.Flak Ausb. Abt. 64 - тут не понятно, что такое K.A.B.

    Заранее спасибо!
     
  19. ak_ches

    ak_ches Obergefreiter

    Повідомлення:
    1.156
    Адреса:
    Russia
  20. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Хороший источник, но по нему эти моменты уточнить не удалось
     
  21. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
  22. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Повідомлення:
    759
    Адреса:
    Москва
    3-я рота 10-го запасного автомобильного батальона
     
  23. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Огромное спасибо!

    По остальным не теряю надежды получить ответ
     
  24. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Повідомлення:
    759
    Адреса:
    Москва
    Я не уверен на 100% в правильности расшифровки, однако мне это представляется наиболее вероятным:

    4. KOMP.L.SCH.BTL.XXV/XVII – 4-я рота L. стрелкового батальона (Schuetzenbatalion; охранный начинается с Si, а не с Sch) XXV/XVII авиационной области (я встречал такие обозначения – через дробь именно для этих авиационных областей). С L – значительно хуже: значений может быть очень много, наиболее вероятные «учебный» (Lehr) или «авиационный» (Luft)

    K.A.B./Schw.Flak Ausb. Abt. 64 – рабочий батальон военнопленных (Kriegsgefangenen-Arbeiterbatalion) 64-го учебного тяжелого зенитного дивизиона
     
  25. Maxwars

    Maxwars Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    25
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    52
    Повідомлення:
    1.104
    Адреса:
    Україна, Київ
    Спасибо большое!

    По этому жетону - 4. KOMP.L.SCH.BTL.XXV/XVII - а может это быть Landschuetz, а латинские цифры - округ?

    По второму жетону я просто поражаюсь! Первый вопрос - батальон был придан дивизиону (входил в его состав), такое могла быть? И что это за батальон интересный, военнопленных, грубо говоря, это батальон надзирателей над военопленными в составе зенитного дивизиона? Хочу понять, этот батальон - полицейский, или может даже SS?
     
  26. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Повідомлення:
    759
    Адреса:
    Москва
    Я не встречал (что впрочем ничего не доказывает) батальоны люфтшютц, возможно подскажет кто-нибудь кто хорошо разбирается в люфтваффе.
    Рабочие же батальоны военнопленных -создавались из военнопленных для производства работ :) - строительных и т.д. и придавались военным частям. При этом 64-й тяжелый зенитный батальон скорее всего должен был входить не в воевавшие на фронтах части, а в местные части авиационных областей. Тем самым он имел постоянную дислокацию и занимался обеспечение ПВО определенного участка, для чего ему вполне могли прибать военнопленных для исполнения определенных работ. В батальоне должны были быть и немцы - кто-то ведь за порядком следить должен. Охраной же военнопленных занимались не СС и не полиция, а военнослужащие вермахта (чаще всего старших возрастов)