Поэзия третьего рейха

Тема у розділі 'Третій Рейх', створена користувачем Борей, 17 лип 2008.

  1. yuyen

    yuyen Oberschütze

    Повідомлення:
    18
    Адреса:
    Украина
    Kameradschaft
    Herybert Menzel, 1944 (1906 - 1945)

    Wenn einer von uns müde wird,
    der andere für ihn wacht.
    Wenn einer von uns zweifeln will,
    der andere gläubig lacht.
    Wenn einer von uns fallen sollt',
    der andere steht für zwei,
    Denn jedem Kämpfer gibt ein Gott
    den Kameraden bei.

    В свое время Ю. Новиков пересказал это стихотворение так:

    Пусть кто-то из нас обессилеет -
    Соратник на вахту зайдет.
    И если у нас уже веры нет –
    Улыбкой он веру вернет.
    А если придется мне пасть в бою –
    Он драться пойдет за двоих.
    Спасибо, мой Боже, за милость твою,
    За побратимов моих!
     
  2. Цікаві лоти

    1. Ммг патронів Маузера з планками.
      355 грн.
    2. (в наявності 3 шт.)
      5 шт ммг патронов Маузер
      150 грн.
    3. К вашему внимание планка макетов маузер СС 1938 DWM
      2200 грн.
    4. патина ,окислы ,прилипшая бумага ,помыты водой,130шт.,без трещин
      1200 грн.
    5. 12,7 мм кулі з двома канелюрами - 7 шт одним лотом. Довжина: 59 мм. Вага однієї кулі: 39-39,5 г. Дос...
      100 грн.
  3. yuyen

    yuyen Oberschütze

    Повідомлення:
    18
    Адреса:
    Украина
    Re: Ответ: Поэзия третьего рейха

    Вот пересказ того же Ю.Новикова этого стихотворения:

    В году лишь раз
    (пересказ Ю.Н.)

    Лишь раз в году в Святую ночь
    Уходят погибшие с вахты прочь.
    Германию грудью они закрыли,
    Чтоб в доме был лад и любимые жили.

    В украшенный дом они тихо ступают ,
    Гвоздям на подошвах стучать не давая.
    К родителям, детям с опаской подходят
    Зря! Ждут их тут! Рады приходу!

    На елке зажгли для них алую свечку
    Поставили стул за столом ближе к печке,
    Налили густого вина, как когда-то,
    И спели любимые в детстве колядки.
    Сердца в унисон с этой музыкой пели!

    На стенке картина со шлемом висела,
    Звезда и еловые ветки ее украшали.
    Миндаль, хвоя, яблоки благоухали.

    Все так, как при жизни отца, сына, брата …
    На елке погасла та свечка солдата.
    Землистые длани бойца неживого
    Погладили голову сына родного…

    Мы пали вдали от родного порога
    За вас, дорогие, Германию , Бога…

    В святую ночь в году лишь раз
    С небес солдаты посещают нас…
     
    1 людині також подобається це.
  4. Михаил Беленький

    Михаил Беленький Gefreiter

    Повідомлення:
    57
    Адреса:
    Кобург, Германия
    Надо отметить, что в сети гуляет ряд ошибок.
    Во-первых, имя пишется Herbert, без "у".
    Во-вторых, стихотворение называется "Der Kamerad".
    В-третьих, написано стихотворение не в 1944, а как минимум в 1940, а то и раньше.
     

    Images:

    1.jpg
    2.jpg
    Hiss та Борей подобається це.