Датування книги

Dieses Thema im Forum "Горище" wurde erstellt von ХАЗБУЛАТ, 12. Jan. 2024.

  1. ХАЗБУЛАТ

    ХАЗБУЛАТ Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    0
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    3
    Beiträge:
    1.501
    Ort:
    Херсон
    Вітання! Підскажіть,я правильно перевів? це виходить,перевидання,чі передрук? І зверху слово..Стосілье? чі як перевести.Дякую!
     

    Images:

    изображение_2024-01-12_192534742.png
    154910560.jpg
    154910563.jpg
    Bakay und antykvar_2009 gefällt das.
  2. Интересные лоты

    1. Штопор старовинний вінтажний виробництва Франціі
      400 грн.
    2. На РККА чайна ложка і лита кружка "Сталіно". Непоганий стан, можно використовувати за приз...
      550 грн.
    3. Тарелка настенная, "Победа над нацизмом". 1945 год. ------------ На тарелке надпись «Herri...
      1900 грн.
    4. Тарілка вермахт під перше виробника Альтвасер. Непоганий стан.
      2000 грн.
    5. 8000 грн.
  3. Featron

    Featron Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    761
    Лоты
      на продаже:
    436
      проданные:
    1.535
    Доброго!
    Текст написанный на титульном листе:

    Господа Нашего Иисуса Христа
    Святое Евангелие.
    От Матвея, Марка, Луки, Иоанна.
    Петроградъ.
    Синодальная типография.
    1916 год
     
  4. ХАЗБУЛАТ

    ХАЗБУЛАТ Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    0
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    3
    Beiträge:
    1.501
    Ort:
    Херсон
    Виходить це Новий Завіт перевидання 1916 року так?
     
  5. Featron

    Featron Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    761
    Лоты
      на продаже:
    436
      проданные:
    1.535
    О переиздании речи нет. 1916 год издания данной книги.
     
    Otryta und ХАЗБУЛАТ gefällt das.