Помогите прочитать & перевести

Тема у розділі 'Фотографії та листівки ДСВ', створена користувачем Andrew Harris, 24 гру 2011.

  1. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    Приветствую!помогите перевести текст! Может кто-то прочитает имя этого человека.... спасибо! FB_IMG_15948936741962603.jpg FB_IMG_15948936836699334.jpg
     
  2. Цікаві лоти

    1. Журнал "Adler". Випуск складається з 10 сторінок. Пошкодження на фото.
      300 грн.
    2. Легендарний німецький журнал "Die Wehrmacht".
      350 грн.
    3. Легендарний німецький журнал "Die Wehrmacht".
      400 грн.
    4. Состояние - на фото. Бумага достаточно крепкая, не сыпется. В лоте - одна листовка.
      100 грн.
    5. Библиотека разведчика Полковник С.И. Зайцев Организация и проведение поиска 1943 год
      500 грн.
  3. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.474
    Адреса:
    31. Juni
    Помогите перевести текст.
     

    Images:

    Wilna.jpg
    Wilna2.jpg
  4. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.770
    Адреса:
    Баварщина
    там обрывки слов. что то неожиданное в Вильне- в Вильнюсе
     
    legko подобається це.
  5. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.770
    Адреса:
    Баварщина
    Такого кавалера РК в Люфтваффе не числится. Есть Карл Ангерштайн, но нигде не написано, что его могли звать Отто Карл. Да, и фотки какие то слишком уж разные
    сам текст очень трудно разобрать, только отдельные слова или фраза что у всех всё хорошо
     
    Останнє редагування: 23 лип 2020
  6. Олег Васильевич

    Олег Васильевич Hauptmann

    Повідомлення:
    2.034
    Этот Отто-Карл вроде генерал полковник... (на фото). (На фото он генерал, а их не так уж и много....).
     
  7. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.350
    Адреса:
    Одесса, Украина
    (Anl)äßlich eines unerwarteten
    (Wie)dersehens in Wilno
    (H)erzlichst Dein
    Hans R. Ertz
    als Kriegsberichter LW.

    По случаю неожиданной встречи в Вильно.
    Искренне твой
    Ганс Р. Эртц
    как военный корреспондент Люфтваффе.
     
    Kollekzioner, Bangalor та legko подобається це.
  8. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.770
    Адреса:
    Баварщина
    по званию то как раз таки подходит http://www.ritterkreuztraeger.info/rk/a/A072Angerstein.pdf
    но по моему это не он
     
  9. HE_HAPKOMAH

    HE_HAPKOMAH Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    57
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    106
    Повідомлення:
    409
    Адреса:
    Харьков, Украина
    Добрый день! а можно на это фото взглянуть?
     
  10. ZEILER

    ZEILER Major

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    48
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    84
    Повідомлення:
    2.850
    Адреса:
    SS Standarte AH
    Варфоломей подобається це.
  11. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    10.474
    Адреса:
    31. Juni
    Помогите перевести текст.
     

    Images:

    angebundener.jpg
    angebundener2.jpg
  12. 6079 Smith W

    6079 Smith W Obergefreiter

    Повідомлення:
    73
    Адреса:
    Україна
    Здравствуйте
    Прошу помощи в прочтении надписи.
    001.jpg 002.jpg 003.jpg
     
  13. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.350
    Адреса:
    Одесса, Украина
    20.9.43
    11 Uhr vernichtet
    Überfahrt über den
    Dnj(e)pr (b)ei
    Kanew

    Rückzug

    20.9.43
    В 11 часов уничтожена
    переправа через
    Днепр у
    Канева

    пометка Rückzug - отступление

    смотря на дату, становится очевидно, что при отступлении на праиый берег Днепра немцы собственноручно разрушили переправу.
     
    Bangalor та 6079 Smith W подобається це.
  14. 6079 Smith W

    6079 Smith W Obergefreiter

    Повідомлення:
    73
    Адреса:
    Україна
    Vielen Dank!
    Так и есть. По завершении эвакуации частей 24-го танкового корпуса переправа взорвана в 5:00 24 сентября по приказу командира 10-й панцергренадерской дивизии ген/л-та Шмидта. Были уничтожены четыре ближайшие к точке съемки пролета. Позже, в течение октября взорваны все оставшиеся пролеты и минимум одна опора.
     
    Bangalor та dad подобається це.
  15. Чародій

    Чародій Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    11
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    20
    Повідомлення:
    480
    Адреса:
    Від Сяну по Кавказ, Кривий Ріг
    Пожалуйста, помогите перевести. С ув.

    изображение_viber_2021-08-12_16-05-32-674.jpg изображение_viber_2021-08-12_16-05-32-047.jpg
     
  16. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.350
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Wiesbaden, 15.7.42
    Lieber Theo!
    Zu deinem Geburtstag sen-
    den Omi und ich dir die herzlichen
    Glückwünsche. Möge dir dein
    neues Geburtsjahr nur Gutes bringen
    u. all deine Wünsche erfüllen.
    Schade, daß wir den Tag hier
    nicht zusammen begehen können.
    Die für dich bestimmte Erinnerung an
    diesem wichtigen Tag wird dir aber
    sicherlich -------- noch willkommensein.
    Herzliche Grüße für Euch Beide
    und euren Onkel.
    Opa u. Omi Wesener.

    Висбаден, 15 июля 1942 г.
    Дорогой Тео!
    На твой день рождения
    бабушка и я передаем тебе сердечные
    поздравления. Пусть приносит тебе твой
    новый год рождения только хорошее
    и исполняет все твои пожелания.
    Жалко, что мы не можем отпразновать здесь этот день
    вместе.
    Определенное воспоминание об этом важном для тебя дне будет
    с уверенностью тобой приветствоваться.

    С сердечным приветом вам обоим
    и вашему дяде.
    Дедушка и бабушка Везенер
     
    Bangalor та Чародій подобається це.
  17. Младший Лейтенант

    Младший Лейтенант Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    4
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    13
    Повідомлення:
    466
    Добрый день.
    Камрады, помогите перевести пожалуйста скан данного письма.
     

    Images:

    IMG_20220209_103742.jpg
  18. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.350
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Дорогие родители, дорогая Мария!
    Плохая погода и хорошее настроение побудили меня написать вам маленькую открытку. До сегодняшнего дня я получил от вас только 4 открытки (не письма). 1 открытку от тёти Марии. Пару дней назад пришла почта от Фрица Фёрстеля! 1 письмо и открытка. К сожалению там было траурное известие о том, что Альбин умер. Жаль хорошего мужика, но против воли Господа никто ничего не поделает. Простите пожалуйста за хорошие чернила, но других нет. Сердечно всех вас троих целую. Ваш Бернан.
     
    Bangalor та legko подобається це.
  19. Rossano

    Rossano Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    639
    Приветствую вас! Помогите перевести эти тексты! Заранее спасибо!Можна на языке оригинала..
    image_5184844.jpg image_5184735.jpg image_5182332.jpg
     
    dad подобається це.
  20. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.350
    Адреса:
    Одесса, Украина
    1.
    9 März 1943
    ???????????????????????
    ???????????????????????
    9 марта 1943
    ???????????????????????
    ???????????????????????

    2.
    ?????? ???? mein
    Kompanie Cheff
    u. Batalionsführer
    Ritterkreuzträger

    RK Träger
    A. Ratcliffe

    ???? ???? мой
    командир роты
    и командир батальона
    обладатель Рыцарского креста

    обладатель Рвцарского креста
    А. Ратклиффе


    3.
    Liebe Grete. Herzlichen Dank
    für Deinen lb. (lieben) Brief. Bin glück-
    lich über Deine Nachricht. Brief
    geht mit gleicher Post an Dich ab.
    Bin auf dem Sprung meine Feldpost
    mit einer stark üblichen zu verta-
    uschen. ???? ???? ?????? den Strolch Kastner
    lassen grüßen. Herzlichst stets Dein ...

    Дорогая Грета. Сердечное спасибо за твое дорогое письмо. Я счастлив от твоего сообщения. Письмо к тебе уходит с этой же почтой. Я на таком этапе, что мою полевую почту перепутываю с довольно обычной.
    ??????? бродяге Кастнеру передавать привет. Сердечно всегда твой...


    Камрады, на будущее напомню, что при решении этих каллиграфических ребусов, очень важна лицевая сторона фото, которая помогает иногда в тупиковой ситуации домыслить и понять, что имел ввиду очередной "художник-шрифтовик".
    Поэтому просьба выкладывать фото лицевой и обратной стороны открытки.
     
    Останнє редагування: 11 лют 2022
    Mishel1, vulcan888, Bangalor та ще 1-му подобається це.
  21. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    97
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    171
    Повідомлення:
    878
    Адреса:
    Україна
    Приветствую,уважаемые камрады,помогите перевести следующие тексты.Приобрел книжки с подписными титульными страницами.Первая книга Эрнст Удет "Моя летная жизнь".
     

    Images:

    IMG20220213085937.jpg
    IMG20220213085959.jpg
    IMG20220213090052.jpg
    IMG20220213090114.jpg
    Bangalor подобається це.
  22. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    97
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    171
    Повідомлення:
    878
    Адреса:
    Україна
    Вторая книга "Триумф немецких ВВС".
     

    Images:

    IMG20220213090150.jpg
    IMG20220213090205.jpg
    IMG20220213091402.jpg
    Bangalor та dad подобається це.
  23. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    97
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    171
    Повідомлення:
    878
    Адреса:
    Україна
    Третья книга "Наша борьба в Голландии, Бельгии, Фландрии".
     

    Images:

    IMG20220213090404.jpg
    IMG20220213090417.jpg
    IMG20220213090440.jpg
    Bangalor подобається це.
  24. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.350
    Адреса:
    Одесса, Украина
    1.
    Wolfgang Adler
    In Annerkennung seines Fleißes
    und seiner guten Leistungen.
    Schwerin (Warthe), d. 20 Aug 1944

    .......... ...........
    Oberstudiendirektor / Studienrat

    Вольфгангу Адлеру
    в знак признания его усердия
    и хороших показателей.

    Шверин (Варте), 20 авгута 1944


    Подпись /Подпись
    Директор гимназии / Преподаватель гимназии


    2.
    Dieses Buch schenkte Dir Deine Tochter
    aus der K.L.V. zum Andenken
    an den Kriegsweih-
    nachten 1942
    Deine Tochter Sonja.

    Эту книгу подарила тебе твоя дочь
    из К.Л.В. в пямять о рождестве 1942.
    Твоя дочка Соня.

    3.
    Zum Andenken
    an Deine Tochter
    Julianna.

    Weihnachten 1943.

    На память
    о твоей дочери
    Юлианне.

    Рождество 1943.
     
    Останнє редагування: 13 лют 2022
    Bangalor та vulcan888 подобається це.
  25. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.350
    Адреса:
    Одесса, Украина
    1.
    Wolfgang Adler
    In Annerkennung seines Fleißes
    und seiner guten Leistungen.
    Schwerin (Warthe), d. 20 Aug 1944

    .......... ...........
    Oberstudiendirektor Studienrat

    Вольфгангу Адлеру
    в знак признания его усердия
    и хороших показателей.

    Шверин (Варте), 20 авгута 1944

    Директор гимназии Преподаватель гимназии


    2.
    Dieses Buch schenkte Dir Deine Tochter
    aus der K.L.V. zum Andenken
    an den Kriegsweih-
    nachten 1942
    Deine Tochter Sonja.

    Эту книгу подарила тебе твоя дочь
    из К.Л.В. в пямять о рождестве 1942.
    Твоя дочка Соня.

    3.
    Zum Andenken
    an Deine Tochter
    Julianna.

    Weihnachten 1943.

    На память
    о твоей дочери
    Юлианне.

    Рождество 1943.
     
    Bangalor та vulcan888 подобається це.
  26. vulcan888

    vulcan888 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    97
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    171
    Повідомлення:
    878
    Адреса:
    Україна
    Спасибо камрад dad,честно восхищаюсь Вашими способностями разбираться в этих хитросплетениях букв,прям почувствовал дух тех лет. С ув.