Доброго вечора, на мою думку, дана річ - речова бірка по ПСВ 2. M. G. K. I.R. 432 - 2. Maschinengewehr-Kompanie Infanterie-Regiment 432 - 2 кулеметна рота 432 піхотного полку Flitz - Флітц (прізвище) EIGENTUM DS. LT. AKT. - (орієнтовно) Eigentum desselben laut Akte - власність вищезазначеної особи згадно акту
Додаткова версія: слово Flitz в архаїчній німецькій мові мало значення "стріла", тому допускаю, що в даному випадку може йтися про коня (гужову повозку), які належали до майна роти - "власність вищезазначеного полку".