Нужен переводчик с немецкого для издания книги

Тема у розділі 'Клуб взаимопомощи форума REIBERT.info', створена користувачем Holod, 24 бер 2020.

  1. Holod

    Holod Oberschütze

    Повідомлення:
    68
    Адреса:
    Центр
    Планируется издать в печати одну из книг Третьего Рейха, в связи с чем нужен дипломированный опытный переводчик с немецкого языка для перевода ее на русский язык впервые.
    Пишите в личку, договоримся по условиям!)
     
    borik подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. Оплата: передоплата на картку Приват банку Доставка згідно з чинним законодавством України: по Украї...
      850 грн.
    2. Крест выслуги в полиции за 25 лет.Латунь позолоченная.Оригинал.
      5000 грн.
    3. Два нечастых значка: - Гитлерюгенд "Работающая молодежь". Без булавки. Скол эмали. Цена :...
      4400 грн.
    4. Шпанга разведовательной авиации в золоте. Клеймо BWS. Оригинал. Отличная сохранность позолоты. Выста...
      19000 грн.
    5. Медаль за оборону Кавказу. Радянський союз. Друга світова. Подвійна колодка. На звороті, по обидва б...
      675 грн.
  3. PavelValereevich

    PavelValereevich Hauptmann

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    132
    Лоти
      на продажу:
    36
      продані:
    221
    Повідомлення:
    6.225
    Адреса:
    украина
    есть такой.
     
  4. seket

    seket Schütze

    Повідомлення:
    6
    Адреса:
    ukraine
    Вам надо найти переводчик,который живет в Германии. Переводчиков очень много, но они оченьмного денег берут. у меня естьзнакомая переводчик и неизвестно возмется она такой текст переводить.)
     
  5. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.785
    Адреса:
    Баварщина
    за такую работу не вы будете договариваться, а вам озвучат цену мероприятия.
    у литературных переводчиков свои расценки в звисимости от объёма книги, и лучше привлекать тех, кто живут в немецкоязычных странах