Нужен переводчик с немецкого для издания книги

Тема у розділі 'Клуб взаимопомощи форума REIBERT.info', створена користувачем Holod, 24 бер 2020.

  1. Holod

    Holod Oberschütze

    Повідомлення:
    54
    Адреса:
    Центр
    Планируется издать в печати одну из книг Третьего Рейха, в связи с чем нужен дипломированный опытный переводчик с немецкого языка для перевода ее на русский язык впервые.
    Пишите в личку, договоримся по условиям!)
     
    borik подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. Ранняя Австро-Венгрия
      20 грн.
    2. Большая мундирная пуговица с накладным гербом. РИА.
      100 грн.
    3. Диаметр 22 мм, тяжелый металл, в коллекционном состоянии Пересылка Укрпочтой или Новой Почтой - опла...
      100 грн.
    4. Військовий гудзик Данія, гарний стан.
      75 грн.
    5. Диаметр 22 мм Описание: http://www.pugoviza.ru/files/class_butt_cat.shtml?nreg=38&gr=&d=82&n=numb&fn...
      150 грн.
  3. PavelValereevich

    PavelValereevich Hauptmann

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    72
    Лоти
      на продажу:
    21
      продані:
    115
    Повідомлення:
    6.099
    Адреса:
    украина
    есть такой.
     
  4. seket

    seket Schütze

    Повідомлення:
    6
    Адреса:
    ukraine
    Вам надо найти переводчик,который живет в Германии. Переводчиков очень много, но они оченьмного денег берут. у меня естьзнакомая переводчик и неизвестно возмется она такой текст переводить.)
     
  5. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.770
    Адреса:
    Баварщина
    за такую работу не вы будете договариваться, а вам озвучат цену мероприятия.
    у литературных переводчиков свои расценки в звисимости от объёма книги, и лучше привлекать тех, кто живут в немецкоязычных странах