помощь в переводе

Тема у розділі 'Знахідки', створена користувачем lexa_103, 15 жов 2010.

  1. lexa_103

    lexa_103 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    342
    Адреса:
    у хаце
    камрады помогите с переводом!:) и ваши мнения от чего!?:rolleyes:[​IMG] а может современщина!?
     
  2. Цікаві лоти

    1. Ножны для штык-ножа СВТ-40, позднего типа. Копанные, крепкий исходник шпаклёван эпоксидной шпаклёвко...
      800 грн.
    2. Штык к японской винтовке Арисака Тип 30, Токийского арсенала. Штык в очень хорошем состоянии, клинок...
      16500 грн.
    3. Довжина 45 см Кинжал козачих загонів Царизм
      24000 грн.
    4. Старинная вещь. Клинок ручной ковки , стальной ( магнитится), с клеймом мастера. Натуральная кость,с...
      2355 грн.
    5. Оригінальний ніж Гітлерюгенда (нім. HJ-Fahrtenmesser) зразка 1933 року — холодна зброя, яка видавала...
      42000 грн.
  3. Magoll

    Magoll Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.221
    Адреса:
    Х
    а шо там переводить?
    Что-то типа: произведено под протекцией (защитой) одного или нескольких следующих патентов..Номера патентов...другие.
    ..... незакончен.
    Название компании.
     
  4. lexa_103

    lexa_103 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    342
    Адреса:
    у хаце
    мг...тогда от чего может быть!? машина!?:confused:
     
  5. Magoll

    Magoll Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.221
    Адреса:
    Х
    ну кагбы все, что угодно..:) попробуй по номерам патентов искать.
     
  6. lexa_103

    lexa_103 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    342
    Адреса:
    у хаце
    ну тогда чтоб не плодить тем....[​IMG][​IMG]:rolleyes: кто потерял!?:D