Чи здатні машини сміятись.

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем j.wais, 17 гру 2016.

  1. j.wais

    j.wais General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    7.121
    Адреса:
    Галичина
    Тільки що, читаючи пост російською, випадково натиснув "поглянути переклад".
    І...автоперекладач переклав слово "тёща", як "мати-у-законі"!
    Це не фотошоп!
    Ааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!!!:D:D:D:D:D
    З шабатом Вас, православні!

    еее.png
     
    1. 320 грн.
    2. Штани військові KA 03 Bundesheer (ЗС Австрії) Штани з комплекту KA 03 Osterreich Bundesheer – компле...
      480 грн.
    3. Стан ідеальний. Розмір L
      15000 грн.
    4. Жакет жіночий. Тіроль,Австрія .розмір L . матеріал 100% Шерсть . гудзики із рога лося( 5 шт.) б/в.є...
      350 грн.
    5. жакет мисливський, Тіроль . Австрія . Матеріал 100% нова шерсть. заміри : - ширина по плечах 54 с...
      350 грн.
  2. R@Mzes

    R@Mzes Oberstleutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    60
    Лоти
      на продажу:
    3
      продані:
    139
    Повідомлення:
    3.337
    Адреса:
    Житомир, Сурина гора
    Англійською теща так і буде "mother-in-law" . Мати в законі. Тому так і переклалось)))
     
    slawuta5, Ybit, j.wais та 2 іншим подобається це.
  3. j.wais

    j.wais General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    7.121
    Адреса:
    Галичина
    Та я це розумію. Вийшов подвійний переклад. Але як влучно. Про мою тещу- так у саму десятку!:D:D:D:D
     
    Сергей Александрович 55 та slawuta5 подобається це.
  4. Траквамада

    Траквамада Major

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    80
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    154
    Повідомлення:
    3.905
    Адреса:
    Киев.
    Это не я придумал - тырнетом прибило.
     
  5. КАРА-ХАН

    КАРА-ХАН Leutnant

    Повідомлення:
    2.292
    Адреса:
    ЮБП
    У Юры Хоя клоссная песня о теще... Вторая мать...мля...
     
    Сергей Александрович 55 та Dietrich88 подобається це.
  6. Briter

    Briter Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.549
    Адреса:
    Lviv
    переводить по смыслу надо,мать в законе-законная мать,если прямо переводить-часто фигня получается-большой папа-дедушка-это прямой перевод.Программа учится этому,например автотитровка фильмов стала намного точнее,ляпы-одиночные,раньше совсем никак было.А,да,мне с тещами везло всю жизнь.Ни одной не было.
     
    КАРА-ХАН подобається це.