Ну вот.. Так и не дождались. Свободу пану Моралес-у! Интереснейший дневник, хорошо читаемый перевод (обоих форумчан).
Бардзо дзенькуемо! Интересна и важна книга именно взглядом с польской стороны,хотя и явно "руководимым и направляемым". Это все равно что после Ремарка почитать Барбюса
Немного разные вещи.Лем с любовью описывает места своего детства и юности,проведенных во Львове.А тут пребывание в гетто.Взгляд совсем с другой стороны.Еще есть "Приключения математика" С.Улама-также львовянина,одного из создателей водородной бомбы в США.Но это уже совсем другая история...
______ Тому я писав, що дещо (лише дещо) схоже - частково пише про життя польського обивателя і за перших совітів і за німців. Ще "Невтрачений час".
да, панове. жив у винниках. дуже цікаво, де ж там були масові розстріли. може кожен день проходив поряд...
Пане Ганс, закривайте тему..Случайно зашел спустя НЕСКОЛЬКО...Я несколько месяцев назад запросил своих поляков - об этом ничего не знают.А если товарищ М-z забил, говоря, что ему ВПАДЛО, показывая свое отношение ко всем интересующимся продолжением этой темы - просто конец темы и все..Это не есть Уважение..Ганс, Спасибо заранее.
Может человек морально заболел?Или физически. Подождём его выздоровления.Я в своей жизни несколько раз дарил библиотекам Все книги о войне.Перегорал... А затем начинал заново.
Пожалуйста, пане Крайчек)) Я не знаю кто они, "ваши поляки", но источник приводится в начале темы, и неоднократно издавался. Я не заболел и не истощен, и я прекрасно вижу, что людям интересна эта тематика, и я могу предоставить сканы оригинала заинтересованным, при условии, что ни они, ни их перевод не будут размещаться на ЭТОМ форуме.
Чего-то, пан Moralez, я вас не понимаю. Сначала вы размещаете перевод и все нормально, а потом вдруг ни с того, ни с сего, вдруг пишите: Проблема связана с авторскими правами?
Моралезу тільки подяки за його клопіт. Але ці "спогади" мають таке саме відношення до історії як "великий історик Табачник" і ще один "відомий історик Дюков і Ко".