Итальянские горнострелки Alpini

Dieses Thema im Forum "Італія" wurde erstellt von unixaix, 11. Apr. 2010.

  1. KUZEV

    KUZEV Feldwebel

    Beiträge:
    245
    Ort:
    Россошь
    9 альпийский полк дивизии "JULIA" пополнился новым знаком


    $_57.JPG $_57 (1).jpg IMG_4491[1].JPG IMG_4492[1].JPG IMG_4493[1].JPG
     
    Рихард, SSVT, CCNN und 6 anderen gefällt das.
  2. Интересные лоты

    1. За поранення 2 ступінь.Венський монетний двір .Клеймо 30 ,цинк. Обговорювалось тут: https://reibert....
      6000 грн.
    2. Хрест Гінденбурга.
      700 грн.
    3. 1944
      300 грн.
    4. Мечі на польову колодку. Німеччина.
      300 грн.
    5. Немецкий Крест в Золоте. Deutsches Kreuz in Gold ----------- Из личной коллекции. Производитель : Go...
      204500 грн.
  3. SSVT

    SSVT Oberfeldwebel

    Beiträge:
    413
    Ort:
    Россия
    попалась пара альпийских медалей
     

    Images:

    IMG_2933.JPG
    IMG_2934.JPG
    IVANICH1985, KUZEV, unixaix und 3 anderen gefällt das.
  4. straniero

    straniero Stabsgefreiter

    Beiträge:
    201
    Ort:
    amalfi eu
    Вот попалась такая шапка.Лейтенант артиллерист из Юлии
     

    Images:

    DSCN3588.JPG
    DSCN3595.JPG
    KUZEV, Artem und IVANICH1985 gefällt das.
  5. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Beiträge:
    9.785
    Ort:
    Баварщина
    На весь большой архив отыскалось лишь одно фото по данной теме - Дивизии Юлия. Бойцы проверяют почтовые мешки. только что поступившие в дивизию
    лето 1942, Восточный Фронт
     

    Images:

    division Julia Ostfront.jpg
    Zuletzt bearbeitet: 2. Juni 2015
    KUZEV gefällt das.
  6. Russland
    alp.JPG
     
    Wolf Naigt, KUZEV und HOLTOFF gefällt das.
  7. Камрад, приветствую, не могли бы вы сказать источник, откуда взяты цветные фото? Это не Донбасс, это 90% Белгородчина, причем одно фото подписано моим родным городом.
     
  8. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Beiträge:
    9.785
    Ort:
    Баварщина
    источники же вам высветились - взято с сайта
    http://www.alpinivenezia.it/
     
    zu45 gefällt das.
  9. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Beiträge:
    9.785
    Ort:
    Баварщина
    Artem gefällt das.
  10. вадим1972

    вадим1972 Stabsgefreiter

    Итальянские альпийские стрелки на занятиях по лыжной подготовке в горах; ~ январь-февраль 1942-го
    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]
     
    unixaix, tresh 36 und Artem gefällt das.
  11. вадим1972

    вадим1972 Stabsgefreiter

    Продолжение
    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]
     
    unixaix und Artem gefällt das.
  12. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Beiträge:
    9.785
    Ort:
    Баварщина
    фотосессия по кампаниям в Греции и в тогдашнем СССР
    http://www.labassa.org/libri/alpini/alpini01.html
    просто курсором мыши нажимать на стрелку справа вверху около домика для просмотра/скачивния фотографий
     
    CCNN, Artem und zu45 gefällt das.
  13. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Beiträge:
    9.785
    Ort:
    Баварщина
    Stadtarchiv Speyer, 192-20 / 00123
    August 1943
    Südtirol: Sterzing
    Альпини и немецкие горнострелки
     

    Images:

    Alpini_GJ_1.jpg
    Alpini_Gj_2.jpg
  14. HOLTOFF

    HOLTOFF Feldwebel

    Beiträge:
    572
    Ort:
    воронеж
    Всем привет.Просматривая материалы по подразделениям альпини и их расположению,наткнулся на некоторые затруднения.
    Такая просьба-может кто из камерадов подскажет по переводу названий подразделений и расшифровке сокращений :
    1) ufficio C.S.M.
    2) aliguota salmerie
    3) anelli logistici
    4) 122 compagnia artieri
    5) 206 autoreparto-posto distr.c.e.
    6) P.A.M.G.
    7) P.A.M. divisionale

    Вопрос по местам дислокации :
    1) 1 scaglione. A difesa settore del C.A. - что обозначает это сокращение?
    2)zona Kuwschin - Ssemeiki ( in linea ) -что обозначает слово в скобках?

    Спасибо за помощь.
     
  15. CCNN

    CCNN Leutnant

    Обо всём не знаю, но что-то так:

    1) ufficio C.S.M.- очевидно хотели написать: ufficio Corpo Stato Maggiore, читаем как штаб(т.е. само здание, месторасположение, офис) Главного Штаба Корпуса.

    2) aliguota salmerie - подразделение обоза (единственное число). Здесь более-менее однозначно.

    3) anelli logistici - звенья служб тыла (множественное число).

    4) 122 compagnia artieri - 122 рота ремонтников, сапёров (artiere - ремонтник в ед. числе).

    5) 206 autoreparto-posto distr.c.e. Здесь,думаю, указано направление движения, или направление перевозок. Читается как: 206-ой автоотряд( 206-е автоподразделение) дальше у них стоит знак тире "-" , потом posto (это место) и потом сокращение distr. это, очевидно, distribuzione (расположение) и в конце сокращение c.e. Здесь не определено и может быть что хочешь, например, можно расшифровать как compagnia elettricisti (рота электриков) или comando elettricisti (команда электриков). Таким образом всё вместе читаем так: 206-ой автоотряд( 206-е автоподразделение) - месторасположение какой-то команды, может быть и команды электриков.
    Лучше всего читать и переводить в контексте всего предложения или куска текста. Так будет точнее или яснее для себя.

    6)- 7) - знаю, что такие подразделения были у TRIDENTINA, догадываюсь, примерно, о направлении их деятельности или службы, знаю где стояли на местности с сентября 1942г и до момента советской атаки на позиции Корпуса, но точно перевести эти два сокращения не могу.:oops:

    По дислокации:

    1) 1 scaglione. A difesa settore del C.A. - Надо читать без сокращения как :1 scaglione. A difesa settore del Corpo Alpine - 1-ый эшелон. Сектор обороны Альпийского Корпуса.

    2) zona Kuwschin - Ssemeiki ( in linea ) - читаем как :зона Кувшин - Семейки (рубеж, линия). Т.е. при написании чего-то они имели ввиду или оговаривали какое-то место от зоны(окрестности) хутора или села Кувшин и до линии или рубежа хутора или села Семейки.
     
    Zuletzt bearbeitet: 21. Feb. 2016
    zu45 und HOLTOFF gefällt das.
  16. HOLTOFF

    HOLTOFF Feldwebel

    Beiträge:
    572
    Ort:
    воронеж
    Уважаемый CCNN огромное спасибо за помощь! Сижу,перевожу с Военным итальянско-русским словарём (1940 год издания.Пособие для командиров РККА) и всё равно есть затруднения.
    С уважением.
     
  17. CCNN

    CCNN Leutnant

    Спасибо за предоставление " разминки". Мне нравится читать закрученные надписи на котелках, даже с их ошибками, надписи на жетонах, шильдиках и т.д. И, потом, как-то у нас подзабывается эта, очень интересная, тема альпийцев. Немного её подымем. Может, сейчас не сезон, и нет новых находок?
     
    HOLTOFF gefällt das.
  18. HOLTOFF

    HOLTOFF Feldwebel

    Beiträge:
    572
    Ort:
    воронеж
    Да вот как раз лопатим информацию .Февраль практически весь плюсовой,снега уже осталось мало.Так что в предвкушении новых выездов точим лопаты и параллельно оперативное построение Альпийского корпуса штудируем.;)
     
    CCNN gefällt das.
  19. седой копач

    седой копач Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    983
    Ort:
    ...
    сергей , подскажи. почему на одном щитке окончание на "а" а на втором на "о" ?
     

    Images:

    IMG06 419.jpg
    CCNN und Wolf Naigt gefällt das.
  20. SSVT

    SSVT Oberfeldwebel

    Beiträge:
    413
    Ort:
    Россия
    находки у камрадов есть,просто на этом форуме почти не осталось выходцев с России,они почти все забанены
     
  21. CCNN

    CCNN Leutnant

    [QUOTE="SSVT, на этом форуме почти не осталось выходцев с России,они почти все забанены[/QUOTE]

    Да,да... Обратил внимание. Есть такой грех...
     
  22. вадим1972

    вадим1972 Stabsgefreiter

    Что поделаешь, война.
     
    Babun und Wolf Naigt gefällt das.
  23. CCNN

    CCNN Leutnant

    Это особенности лексики, как и у русского языка, меняется окончание прилагательного в зависимости от рода существительного которое прилагательное характеризует.

    Вот итальянский и русский вариант: и в том и в том языке в аналогичных словах будет правильным сменить окончания. Для ясности я их выделил.

    COMANDO SUPERIORE ALPINO TRIDENTINA- Высшее альпийское командование дивизии ТРИДЕНТИНА.

    DIVISIONE ALPINA TRIDENTINA- Альпийская дивизия ТРИДЕНТИНА.

    Не будет же правильно по-русски говориться:Альпийское дивизия ТРИДЕНТИНА. Мы меняем окончание прилагательного. Меняют и они. И потому правильно будет как уже написано:

    DIVISIONE ALPINA TRIDENTINA- Альпийская дивизия ТРИДЕНТИНА.
     
    седой копач und HOLTOFF gefällt das.
  24. SSVT

    SSVT Oberfeldwebel

    Beiträge:
    413
    Ort:
    Россия
    находки камрадов
     

    Images:

    9.jpg
    IMG_2113.JPG
    IMG_20151102_183206.JPG
    IMG_20151110_172631.JPG
    s-l1600.jpg
    Изображение 002.jpg
  25. Всем привет. Подскажите пожалуйста по Альпийскому значку найденному на итальянской позициях на Дону. Территориально: Воронежская обл. Подгоренский район. DSC03034.JPG DSC03035.JPG
     
  26. CCNN

    CCNN Leutnant

    Находка такого значка это есть событие!

    Во первых сохран значка отличный. Учитывая условия хранения значка в земле и возраст значка, а в этом году ему будет 77 лет. Во вторых носителей такого значка в 1942-ом среди альпийцев в России было не много, может единицы такой носили, учитывая то, что 11-ый альпийский полк, значок которого мы видим, в России не воевал. Это ещё больше усугубляет редкость такого значка, думаю, не очень ошибусь, если скажу, что в России такой значок пока один. В Италии же он проходит по категории редких.

    Догадываюсь как значок 11-го полка попал в Россию, вернее с кем из альпийцев попал в Россию. Для справки: известно, что в России воевали альпийские полки 1-ый, 2-ой, 4-ый арт.полк из CUNEENSE, 5-ый, 6-ой, 2-ой арт.полк из TRIDENTINA, 8-ой, 9-ый,3-ий арт.полк из JULIA. Альпийский полк 11-ый входил в альпийскую дивизию PUSTERIA и во время ВМВ воевал в Греции, затем был в резерве, потом с 1942 года был в Черногории.

    Основан же 11-ый альпийский полк, значок которого поднял камерад КЭМ1974, 31 октября 1935 года. В этот полк первоначально вошли альпийские батальоны TRENTO из 6-го полка, INTRA из 4-го полка и SALUZZO из 2-го полка. 11-ый альпийский полк вошел в состав V альпийской дивизии PUSTERIA. Впервые полк воевал в Эфиопии с 12 февраля 1936г. по 12 марта 1937 г. 12 апреля 1937 г. в 11-ом полку произошла замена состава альпийских батальонов: в полк перевели альпийский батальон BASSANO из 9-го полка, BOLZANO из 12-го полка, и одновременно вернули батальон INTRA в свой 4-ый полк и батальон SALUZZO в свой 2-ой полк. Этот момент важен нам для понимания того, каким образом значок 11-го полка смог оказаться в России, в Подгоренском районе. Дело в том, что несколько позже , в 1942-ом, альпийский батальон SALUZZO в составе 2-го альпийского полка дивизии CUNEENSE воевал в России. Уверен в том, что значок 11-го полка в Подгоренском районе потерял альпиец из SALUZZO, ветеран, воевавший в составе этого батальона еще в Африке. Батальон SALUZZO с ноября стоял на южной окраине Старой Калитвы, ближе к Дону. В Лощине находилося штаб 2-го полка. SALUZZO отходил с Дона через Лощину на Топило - Солонцы - Анновку - Чапаев - Поповку. Это самый первый переход. SALUZZO прикрывал отход и уходил последним. После Поповки батальон вступил на территорию Подгоренского района. Самыми тяжелыми для батальона были бои 20 января севернее Ново-Постояловки. Приходилось упоминать в этой теме в посте #449 https://reibert.info/threads/italjanskie-gornostrelki-alpini.102876/page-18
    Не в этих ли краях поднят значок?

    Немного о самом значке. Выпущен фирмой F.M. Lorioli Fratelli в 1939 году. Размер значка довольно большой как для альпийских - 43 мм Х 30 мм. Позолочен, рисунок выполнен горячей эмалью. На значке справа большая " одинацатка" - номер полка, по центру орел приготовившийся ухватить добычу, летит он над африканским плоскогорьем, справа внизу видно кактус. В самом низу значка находятся гербы городов, в которых формировались батальоны, входившие в 11-ый полк. Слева это герб города Bassano - на желтом фоне по средине красная зубчатая башня с двумя красными львами по бокам, по средине герб города Bolzano - красная башня на трех зеленых опорах, далее герб города Trento - черный орел с распростертыми крыльями, рисунок орла окантован золотистым цветом. По состоянию на 1939 год, на момент производства значка, именно эти батальоны входили в состав 11-го полка. Вверху девиз полка FULMINEO COME L"AQUILA FORTE COME IL LEONE. ( С быстротой орла, с силою льва).

    В 1943 г. 11-ый полк был расформирован. Новое формирование произошло с сентябре 1992 г. В полк вошел батальон TRENTO. Но 31 декабря 2002 г. полк в составе TRIDENTINA был расформирован. При новом формировании 1992 -2002 г.г. значков полка не выпускалось. Значок 1939г. для полка был единственным по выпуску. В Италии считается редким, а этот значок, найденный в Подгоренском районе , думаю, единственный в России.
     

    Images:

    11-ый полк.jpg
    Zuletzt bearbeitet: 5. Mai 2016