Спустя полчаса весь лагерь был перевернут вверх дном. Военная полиция искала радиоустройства. Заключенные, видите ли, планировали на 9 ноября побег и просили сбросить им в тот вечер с воздуха оружие. Мы только посмеялись над фантазиями американцев. Неожиданно нам велели собраться для отправки. Транспорт для нашей эвакуации уже прибыл. В течение часа нам пришлось топать через город, а затем влезть в ожидавший грузовой состав. Вагнер и Аумюллер были со мной в одном вагоне. Вагнер сразу же сел на пол и начал проделывать в нем дыру. Он стал ругаться на чем свет стоит. Вагон был сделан из твердого дерева, и оно почти не поддавалось. Нам ни за что бы не удалось разобрать пол. Но они двое продолжали свои попытки. Они хотели бежать. Я услышал, как перед самым отбытием выкрикнули мое имя. Мне сказали, чтобы я вышел из поезда и залез в ожидавший джип. Ну они меня просто достали. Мы быстро вернулись в лагерь. Я был весьма удивлен, когда узнал одного лейтенанта, стоявшего перед административным зданием и одетого как для похода. Он вместе с несколькими американцами готовился совершить небольшую прогулку в окрестностях лагеря. Лейтенант стыдливо отвернулся, но напрасно. Мой окрик «Жалкий ублюдок!» все же донесся до его слуха. Это было первое трусливое создание в германской военной форме, с которым я когда-либо сталкивался. Он действительно был раньше младшим лейтенантом из пехотной дивизии и стал лагерным шпионом. Комендант лагеря заставил меня встать лицом к стене так, чтобы кончики моих пальцев касались ее, а мои ступни были на расстоянии 1,2 метра от нее. При каждом движении я получал легкий удар прикладом винтовки по спине и унизительный приказ соблюдать дисциплину. Но все кончается, и вскоре я был помещен в специальную комнату. Там меня охраняли двое американцев с оружием наготове. На следующее утро по дороге через Компьень я был доставлен в Париж, а оттуда в аэропорт к западу от Парижа. К 14.00 я уже сидел в самолете, глядя вниз на проносившиеся мимо поля былых сражений 1940 года. Мы покинули континент у Дюнкерка, и только тогда я положился на судьбу и отбросил все мысли о побеге. Война для меня была окончена. Европа лежала позади меня в руинах, кровоточа от бесчисленных ран. Мы пролетели над проливом Ла-Манш, и передо мной появился туманный Альбион – Англия, которая хотела освободить Европу, а на самом деле помогла бросить ее в объятия коммунистов.
ааа тьфу... тогда все - у тебя полная версия (русская)... Просто в другом варианте книга обрывается на том как его взяли в плен партизаны и сдали полицейским...
Я копирую из первой книги. Центрполиграф вроде. Там полная версия. Концовку которой я и выложил. PS Кстати книга Яузы под запретом)))
Не догоняю, какой это полный вариант, если формат книги сам не большой (чтобы за счёт большого формата уменьшиться в количестве страниц), а страниц на 100 с лишним меньше, чем в оригинале?
Посмотрите, как выглядит с корешка книга Майера в оригинале... (нижняя полка, 4-я справа). Она раза в два толще центрополиграфовской. http://cs410823.userapi.com/v410823449/4f7c/Lipm_qhIvCE.jpg
И кстати, ваш вариант - перевод с оригинала на английский. Пилять.. "ЦП" перевёл не с оригинала, а с английского перевода.. В самой книге указание.. плюс титул по-английски есть.. У вас в книге не указано, что она сокращённая?
А кто-нибудь из нашей группы)) читает на немецком? Так у меня нет этой книги на английском. Я просто думал, что немецкий оригинал полностью переведен на английский, до тех пор пока не увидел на вашем фото толстый том.)) Получается, что и английский вариант обрезан?
Ну из той группы, которая озабочена здесь приобретением дорогих книг)). Короче, вы в немецком сильны? Я-нет, поэтому приобретаю только английские варианты. Исключениями могут быть только альбомы на немецком и французском+билингвистические книги. Есть классные книги только на немецком по интересующей меня теме...сейчас в раздумьях.
Я может буду субъективен, но мне кажется, что очень трудно будет справиться с немецким оригиналом "Гренадер", почти не зная языка. Говорю за себя.
Вот звездец просто, Яузовская версия, которая и так кастрирована по сравнению с "Центрполиграфовской", запрещена! Это как же так!? Почему? Я еще что-нибудь понял бы, если бы она полнее была.