Это - украинский язык?????

Dieses Thema im Forum "Курилка" wurde erstellt von SHTURM1973, 9. Nov. 2011.

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. zabrodianin

    zabrodianin Stabsgefreiter

    Ну и давайте будем ваукать, ведь как прикольно, почти как "За двумя зайцами" не Голохвостый,а Голохвастов, не изначально, а априори, не душегуб, а килер. Чего мелочиться и беречь свои истоки - вперед показывать какие мы грамотные и как умеем по заморскому аж дух захватывает. А если по серйозному , то около 50 технических словарей украинского языка было уничтожено -вот почему и возникают эти споры о различных названиях. Хотя перегибы были и с этой стороны, например, Льва Толстого в те времена пытались называть Левко Дебелый.
     
  2. Интересные лоты

    1. (в наличии 4 шт.)
      Гільза ЛО 51 ШД 17 Відпрацьована знешкоджена безпечна Використовується в піротехнічних припасах Калі...
      220 грн.
    2. (в наличии 50 шт.)
      Хорошее состояние.Не согнуты.​
      20 грн.
    3. (в наличии 3 шт.)
      Ммг лента 5.56 до кулеметів мінімі, форт 401 і.т.д В лоті 20 ммг набоїв ., зроблених з кулі м855(бро...
      350 грн.
    4. Бодрого дня, камраден! Вашій увазі пропонується вихолощена ракета від комплексу NLAW. Лот повністю б...
      40000 грн.
    5. (в наличии 50 шт.)
      Хорошее состояние.Не согнуты.​
      20 грн.
  3. А в новостях слышали по СТБ и ICTV ведущие новостей говорят Эвропа и Эвро, как правильно, может все таки Европа и Евро?
     
  4. zabrodianin

    zabrodianin Stabsgefreiter

    Камрад! Дело в том, что в царской гимназии учили латынь. древнегреческий как основы для изучения европейских языков. Поэтому и усваивали легко и французский, и английский, и немецкий. Да и выезд был заграницу свободный, просто дворнику давали на чай и он шел в полицейское управление и оформлял заграничный паспорт. Все это было упразднено. Поэтому представители старой школы и владели хорошо европейскими языками. Когда я учился в нас был преподаватель, который говорил Эвропа. Мы смеялись, вот мол дает, не понимает что нужно говорить Европа. А он нам дуракам не мог открыто сказать, что правильно будет так как он говорит. Но его мы уважали за глубокие знания своего предмета.
     
  5. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.668
    Ort:
    im Ausland
    "Альф" на украинском тоже весьма неплох.Этакий-"Кумэдный прыбулэць"
     
  6. siromanets

    siromanets Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    1.944
    Не хотів у цій темі писати... Але, таки напишу!

    Бачу на історичному сайті зібрались "висококваліфіковані" філологи української мови... І всі, як правило, російськомовні повчають і дають рекомендації щодо української мови. :mad:

    Є такий прикол в Україні: "Я також за двуязичіє - вивчи українську!" А то деякі російськомовні в Україні за "двоязичіє", забуваючи при цьому, що українці, переважно, знають і розмовляють російською, а ті хто за "двоязичіє", чомусь реально за "одноязичіє" - російськомовне!

    Відповім великому "знавцю" української. Тому, що в українській мові є ще літера Ґ, котру ви в совєтських школах не вчили, і котра була вилучена з української мови в УССР. "В советское время буква Ґ считалась излишней."
    Наприклад, слово "решетка" (рос.) перекладається українською як ґрати. По УССРівськи ви б це переклали, як грати. Але грати можете когось або щось. :D ... або в щось.
    Розжовую далі.
    - Латинське H відповідає українській Г. (Hotel - Готель. Щоб було зрозуміліше, ще так Hitler - Гітлер, hitlerjugend - гітлєрюґенд)
    - Латинське G відповідає українській Ґ. (Hermann Göring - Герман Ґерінґ)
    - А українське Х відповідає латинській KH. (Харків - Kharkiv, Хмельницький - Khmelnytsky)
    Тому дуже часто українське Ігор перекладають по анг. як Igor, має бути Ihor, чи Грушевський як Grushevsky, має бути Hrushevsky.

    ЗІ І на цьому досить - закривайте тему! ...Або видаляйте, поки не переросла в срач, бо почнемо обговорювати правила перекладу і вживання "вєлікава і маґучева язика". :p
    "Воно вам треба?" (с) :)

    ЗЗІ "Запрещается публикация...:
    - абсолютно любых "демотиваторов"
    (правила форуму)
    А як же з іншими "братьямі-славянамі" - поляками, словаками, чехами, сербами, та й хорватами... ах так, чуть не забув болгарами???

    Ха, дійсно "Воно вам треба?" (с) ...початок перепалки. :D
     
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.