Куме, а ви знаєте, як москалі наш равлик називають?

Dieses Thema im Forum "Курилка" wurde erstellt von W.Hess, 28. Sep. 2010.

  1. saxar

    saxar Stabsgefreiter

    Beiträge:
    834
    Ort:
    ато.
    ледокол - криголам
     
  2. Интересные лоты

    1. Материал - немагнитный нелегкий металл В комплекте с лентой
      260 грн.
    2. Дивіться на фото. При відправці Укрпоштою чи при відправці Новою поштою оплата за пересилку при отри...
      50 грн.
    3. 299 грн.
    4. Фото на листе в клетку для масштаба Пересылка Укрпочта или Новая Почта - оплата услуг доставки при п...
      50 грн.
    5. 175 грн.
  3. GINDENBURG

    GINDENBURG General-major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    82
    Лоты
      на продаже:
    2
      проданные:
    138
    Beiträge:
    9.201
    Ort:
    Украина
    Добавлю дем.

    [​IMG]

    С уважением GINDENBURG.
     
  4. SAserg

    SAserg Oberleutnant

    А як по-российски буде САЛО? ШПЕК?
     
  5. Wiking007

    Wiking007 Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    1.121
    Ort:
    NORD
    А САЛО не переводится!САЛО оно и в Африке САЛО!:smile_12::smile_12::smile_12:
     
  6. Старший лейтенант

    Старший лейтенант Obergefreiter

    Beiträge:
    456
    Ort:
    UA.
    :beer:
     
  7. Магуа

    Магуа Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    893
    Ort:
    Ліга Ірокезів
    цвик - шприц
    пупорізка - акушерка
    повій - бинт
    бабич(жінкознавець) - гинеколог
    поверховий майданчик - лестничная площадка
     
  8. SAserg

    SAserg Oberleutnant

    Наш национальный наркотик во всём мире круче других!:smile_12:
     
  9. doccc

    doccc Oberstleutnant

    Beiträge:
    3.044
    Ort:
    Галичина
    После мединститута проходил интернатуру.Был у нас завотделением,который в экстазе от недавно провозглашённой независимости пробовал внедрить украинскую медицынскую терминологию.А история этой терминологии такая:после создания УНР в начале столетия,это одно из немногих,что успело создать правительство Грушевского.
    Так по этой терминологии апендикулярный отросток брюшной полости звучит "червоподібне охвістя черевної дуплини".Я,конечно,патриот своей страны,но даже мой организм не воспринимал эти перлы.
     
  10. Магуа

    Магуа Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    893
    Ort:
    Ліга Ірокезів
    даже сейчас некоторые умудряются такие слова придумать, хоть стой хоть падай. Иногда кажется я не учил украинский, , не играл в школьных спектаклях o_Oo_O
     
  11. Fred

    Fred Feldwebel

    З приводу "пічки". Був я якось у Словаччині, словаки "використовують" слово - -піча (сенс його вже був описаний). Прикол в тому, що в нашій группі був молодик з прізвищем Пічуляк - словаки реготали )))))
     
  12. TruckDriver

    TruckDriver Тростниковый кабан Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    5
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    12
    Beiträge:
    10.216
    Ort:
    Плавни
    А как по словацки будет "жопа" ???
     
  13. Swarog

    Swarog Oberst

    Дима, а ты сейчас в Словакии и не можешь объясниться с дамой?:D
     
  14. На Закарпатье тоже , даже профессия такая есть "куку-печу":D
     
  15. TruckDriver

    TruckDriver Тростниковый кабан Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    5
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    12
    Beiträge:
    10.216
    Ort:
    Плавни
    С дамой я могу объясниться всегда. "Пани шпилится в очечко?":D

    Нет, говорят что по словацки жопа будет "рита". Хлопец кажется в Словакию ездил с помощницей, и когда она представлялась"Рита" - кажется словаки падали.
     
  16. Порохотяг.
     
  17. TruckDriver

    TruckDriver Тростниковый кабан Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    5
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    12
    Beiträge:
    10.216
    Ort:
    Плавни
    Кощей Бессмертный - чахлык нэвмэрущий.
    Змей Горыныч - гадык вогнэпальный.
     
  18. BAR

    BAR Oberst

    Beiträge:
    4.126
    Ort:
    Бродяга
    Залупивка - это стрекоза.

    Самопер попер пижопныкы та мордоляпныкы - внедорожник повёз табуретки и фотокамеры! Это шутка:)
     
  19. chejen

    chejen Major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    120
    Лоты
      на продаже:
    1
      проданные:
    193
    Beiträge:
    11.221
    А вот такое-
    фантлик-сковородка
    пулярис-кошелек
    бамбетель-деревянный топчан.
    И шедевральная фраза(дед-печник в летней кухне печь ставил,обьяснял мне,что к чему)-"Тут маєш гаупткомин,тут маєш фаєрмур,а тут буде фрай!"
     
  20. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Beiträge:
    8.068
    Ort:
    Лодомерія
    Кровопийца- кравосіс.
     
  21. Fred

    Fred Feldwebel

    :) О так, але найцінніша множинна форма:
    кровопийцы - кровоcісі :D
     
  22. Скринька галюпова - коробка переключения передач...
     
  23. Товарищ Сержант

    Товарищ Сержант Серая Сава Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    7
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    17
    не "рита", а "рит", у словенцев тоже такое же. А я все не мог поначалу понять, почему наша проводница, беларуска Маргарита, проживающая в Словении, требовала, чтобы ее называли только полным именем.

    да, объяснит мне кто-нибудь происхождение и этимологию слова "світлина", до меня не доходит. Видимо, гены и все такое (с)
     
  24. Chill

    Chill Stabsfeldwebel

    Є стійка підозра, що в давні-давні часи, коло цифрового фото ще не було, для проявлення негативів використовувалося світло :) Можливо, також, що це антонім до "негатива", який є "темним" зображенням.
     
  25. chejen

    chejen Major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    120
    Лоты
      на продаже:
    1
      проданные:
    193
    Beiträge:
    11.221
    Від грецького "фотос",тобто світло.Фотографія-світлописання.От і світлина...
     
  26. рональд

    рональд Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Beiträge:
    3.075
    Ort:
    Balta Libere
    Чуть-чуть не так,жопа по словацки будет как и у нас-дупа,а рит - это как у нас "срака". Я еще от своей прабабушки слышал:D