Немецкий мат )) Учитесь)) ........................................... Scheisse (шайсэ) - говно, ху*во, ху*ня, б*ядь Verdammte Scheisse! (фердаммтэ шайсэ!) - е* твою мать! scheissen (шайсэн) - срать Scheiss drauf! (шайс драуф) - по*уй! насрать! Scheiss (шайс) - х*йня scheissegal (шайсэгаль) - по*уй, до пиз*ы, насрать Scheisskerl (шайскерль) - мудак Scheissdreck (шайсдрек) - то же, что и Scheisse Ein Scheissdreck werde ich tun!(айн шайсдрек вэрдэ ихь тун!) - Ни х*/я я не сделаю! Х*й тебе! vollscheissen (фолльшайсэн) - засрать beschissen (бешиссэн) - хуё*ый, хуё*о bescheissen (бешайсэн) - нае*ать Anschiss (аншис) - примерно: пиз*юли Arsch (арш) - жопа, говнюк, пиз*юк Arschloch (аршлох) - то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях verarschen (фераршен) - нае*ать Verarsche (ферарше) - нае*алово Leck mich am Arsch! (лек михь ам арш) - облежи Шеколадный глазик , Х*й отс*си! Пошёл на х*й! Употребляется также просто - "Leck mich!"-(лек михь ) Schwanzlutscher (шванцлутчер) - ху*сос Pimmel (пиммель) - х*й, мудак Fotze (фотце) - пиз*а Halt die Fotze! (Хальт ди фотце!) - Заткни ебальник! Hure (хурэ), Nutte (нуттэ) - шлюха, бл*дь, курва, шалава. Употребляются и как нематерные слова. Schlampe (шлампэ) - потаскуха Schickse (шиксэ) - б/*ядь, давалка Miststueck (мистштюк) - с*ка Mistkerl (мисткерль) - сволочь, скот, мудак ficken (фикен) - е*ать, е*аться Fick (фик) - е*ля Fick dich! Fick dich ins Knie! (фик дихь инс кни) - Имел я тебя , или Пошёл на х*й! Зае*ись ты! (дословно: е*ись в колено!) Schwuchtel (швухтэль) - голубой, ведёш себя как баба..... Schwul (швуль) - пи*ор, пи*арас, Голубой, Педик. Du gehst mir auf die Eier! (ду гейст мир ауф ди айер!) - ты меня зае*ал, дословно - ты мне наступаешь на яйца! Verpiss dich! (фэрпис дихь) - Съе*ись!, пошол На Х*Й
How do I swear in German ? Blцdes Arschloch - stupid asshole Dummes Huhn - stupid chicken Scheisse - shit Fotze - cunt Blцde Fotze - Stupid cunt Schwuchtl - faggot (noun) Lesbe - Lesbian (noun) Mutterficker - motherfucker (literal) Hurensohn - sonuvabitch Hure - whore Depp - idiot Drecksau - dirty pig Arschgesicht - "Assface" (Butthead) Fick dich! - fuck you Fick mich - fuck me (dummer) Schweinhund - (dumb) pigdog (archaic) Schlampe - tramp or slut das geht dich einen feuchten Scheissdreck an - none of your fucking business du verdammter Arschficker - you damn assfucker himmeldonnerwetter - no translation (Lit. heaven thunder weather) Leck mich am Arsch - lick my ass mach es dir selber - go fuck yourself scheisskopf - shithead (literal) schnoodle noodle - dick snot Dummkopf -(lit. stupid head) Verpiss Dich - Piss off Wichser - wanker Arschgeige - (lit.) arse violin, arse fiddle Hosenscheisser - coward ((small)trouser shitter) Schweinebacke - double crossing so and so Dumpfbacke - idiot (mainly for female) Arschkriecher - person who kisses bosses arse Schwanz - dick Affenschwanz - ape-dick
Так как в феврале приезжают партнеры из Германии, распечатала и раздала. Народ обязался выучить наизусть.
Прикольно.. Не Zepp Ditrich, а Depp Ditrich... А ведь он и вправду был тупой! Значит,хер это шванц..Будем знать..
Вот ещё как колега колегу может назвать: Schweinehund - Дословно точного перевода нету собака свинья или свинья собака. Пользуются этим словом иза большой любви в кавычках к друг другу. Тут англо-немецкий словарь добрых слов. http://www.fortunecity.com/bennyhills/conolly/133/id48.htm
а я как-то с немцем общался и говорю "а шванс типа х*й означает??" а он на меня смотрит с тупим взглядом и не понемает нифига.. ну я тогда говорю "ну х*й значит ШВАНС" а он с улыбкой ааааа "ШВОООНС да типа х*й " так он еще как-то сранно произнесь что я до сих пор не врублюсь как его правильно говорить....
von Goltz, вопрос к Вам, как к носителю языка. Schweinigel - в словаре "свинья, похабник". Но ведь это вроде, как свиноеж? Так и по-русски обидеть можно.
данные русские эквиваленты в большинстве своём нафантазированы русскоязычной публикой. Основное отличие ругательств немецких и славянских в том, что у первых анально-фекальная основа, а у вторых сексуальная. В этом разница.
Вот тут я свами согласен притом перевод с немецкого на русский руские чясто заимствовают из XXX фильмов немецкого качества.
В ругательстве это будет - грязная синья. Du bist Schweinigel (Dreckschwein) - ты грязная свинья. Дословно Scweine - свинья igel - ёж. Свиноёж поганый Hугательства переводит трудно особенно есле каждый понимает это слово посвоему+спецыфика языка.
По поводу перевода,вспоминается фильм "диверсант",первая часть,когда у самолета бобриков просил перевести на немецкий "С одесского кичмана бежали два уркана,......." Мне кажется красота языка именно в том,что его дословно нельзя перевести на другой.Эх жаль пока перерыв с немецким,... ,очень хочется дальше учить!!!
Я бы уточнил по поводу матерной тематики. Вместо "славянский" следует читать "русский". Украинская нецензурная лексика обговаривает все, что связано с дефекацией. Сексуальных табу она не касается. Подеревянский не в счет. Это русский мат, слегка разбавленный суржиком.
Чуть не в тему извиняюсь!!!Вопрос к носителям и знатокам немецкого,хочу продолжить учить в Москве,недоучился один триместр до экзамена ZD,что можете посоветовать???Думаю или вернуться в Гёте или с преподавателем.
http://shinkarenko.org/nemrug.html Здесь неплохая подборка, пожалуй лучшая. Эквиваленты из русского тоже зашибись. Читать всё!
Вообще знать особенности лексики не мешает. По поводу хвостов Диктовала немцу электронный адрес. Eng - @ - из головы вылетело напрочь. "Собака" - просто не поймет. Хотела было сказать что-то вроде "а с хвостом", но во-время вспомнила второе значение слова Schwanz. Представляю, что бы он подумал....