Добрий вечір , можливо хтось знае від чого ці три запчастини , , одна запчасть трикутної форми з написом німецькою , наче одне слово " MOT", і далі незрозуміло. Все найдене по війні
Доброго! По-английски там написано "... for mortar manted when mortar not mounted"—... для миномёта, если миномёт не установлен. Первое слово не понятно, возможно "outport"?
Танковая мортирка? У шермана в башне есть. На валентайне и матильде снаружи башни, но стрельба производится изнутри башни.
А чого це смiються , що тут смішного я непойму? , я буду виставляти предмет на наш аукцион , все по війні , що тут смішного? . Дякую що підказали.