Первое слово "Орудие.орудийный" Второе -хз,так как надо брать словать и подбирать."Wedam." именно с точкой,это часть слова.Сокращения легки для тех для кого немецкий родной.
Во ленивый Ганс попался! Корячься теперь, что за херня у него в голове была, сцуко! Немслов начнаwed нетних. Geschützf. - Geschützführer - командир орудия. Можно, присмотревшись к написанию верхнего слова, предположить, что внизу написано Weclam. Ну таки wechsellamp - сменная лампа, или wechsellampenschirm - сменный козырёк, крышка для лампы, типо того. Во какую я херню измыслил. А придумайте лучше. Усё, побежал дальше.
Гипотезу про подпись мы с негодованием отметаем. Насчёт обезврежено надо бы пояснений, каким образом из слова unschädlich (ну или любого другого синонима) получается wedam. Камрад HANS, надеюсь ты пассаж про ленивого Ганса на свой счёт не принял, а то я только сейчас заметил, какой казус вышел
Я думаю что Wedam это все-таки фамилия, т.к. не в словарях, ни в энциклопедии нет даже подобных слов, а вот город такой и фамилию в поиске я нашел.
1 Geschьtztfeuer 2 подпись почему подпись ...есть у немцев привычка подписывать всё где нужно предупредить, чтоб было с кого спросить, по работе приходиться с этим сталкиваться каждый болт который затянул и заклеил подписывать чтоб следующий кто прикоснёться к детали уже знал что сюрпризов небудет а если будет то фамилия указана.
А кстати, как и чем можно очистить такую вещь что бы не повредить краску? Как я понимаю это жесть и она вся в зеленых пятнах-наростах, в каких обычно бывают и тюбики из под пасты, гильзы от ракетницы..
Получил ответ из Германии. Цитирую: "Nu, mne ne ochen ponyatno. Isvini. Takie bukve ne slovo. " Может, это не немецкий, а родственный язык, например идиш?
Забавно, однако... НА фото - просто сокращенная фамилия. Сколько я встречала похожих табличек!Штук 15 уже набралось...Кстати, помимо немцев на стороне германии воевала куча национальностей, скажем так. да и среди самих немцев встречались забавные, чудные и не похожие на немецкие. фамилии. А эта - просто сокращена, и, думаю, в полном виде она была именно немецкой. А ответ из Германии 0- вполне верен. Это - действительно не СЛОВО, а именно фамилия. Так0-то вот... А вы - "идиш" )))
Алпамыс, Geschützf. - Geschützführer - это не мой домысел, это принятое в Германии сокращение, так же как Abt. это Abteilung, а не abtippen или abtreiben. Так и в документах писалось. Magda, сокращённая фамилия? Оригинально... Где ж ты такое видела? Странные места посещаеш... ы. Фамилия целиком - возможно, точка смущает...
это мне всё знакомо, просто в инете я наткнулся на ещё одно сокращение Geschьtzf. от Geschьtzfeuer на мой взгляд если бы эта таблица относилась каким то образом к технике и крепилась бы в ней или на ней, для обозначения хозяина, то было бы сделано более профессионально, а не краской на куске алюминия. а ты когда расписываешься тоже всю фамилию пишешь??? я например нет, и стараюсь понятным для всех текстом писать, а не закорючками.
Второе слово, скорее всего, фамилия. В телефонной книге Германии людей такой фамилии достаточное количество.