Словарь некоторых нацистких терминов

Тема у розділі 'Третій Рейх', створена користувачем GORTOP, 19 лип 2006.

  1. GORTOP

    GORTOP Schütze

    Повідомлення:
    9
    Адреса:
    Tallinn
    Залил словарь нацистких терминов, материал взят из книги Ордена и медали третьего рейха, автор Джек Пиа, с комментариями Теодора Гладкова. Мож кому и пригодится. Заливка очередной партии символики задерживается по причине нехватки времени.
     
  2. Цікаві лоти

    1. Отличная медаль. Серебро. Колодка - латунь. На фото. Без номера
      850 грн.
    2. Фрачник персонала люфтваффе. Чудовий стан без втручань.
      2350 грн.
    3. Крест военных заслуг(KVK) 1939 год с клеймом 15 на булавке от производителя Friedrich Orth, Wien. Пр...
      14900 грн.
    4. З болота.Стан по фото.Планка цинкова, мечі з якогось іншого металу.
      250 грн.
    5. До вашої уваги Медаль за зимову кампанію на Східному фронті 41-42 роки. Маркування Виробник PKZ 19...
      2800 грн.
  3. GORTOP

    GORTOP Schütze

    Повідомлення:
    9
    Адреса:
    Tallinn
  4. Dzinters

    Dzinters Человек с предикатами

    Повідомлення:
    1.720
    Адреса:
    192.168.0.1
    нормально. ничего сверхестественного. но неплохо. молодец. зачет.
     
  5. Jahnus

    Jahnus Schütze

    Повідомлення:
    59
    Адреса:
    Россия
    Неплохо, но насколько я помню, Ваффен СС пишется через "W", а не "V" (Waffen SS).
     
  6. командор

    командор Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    3.454
    Адреса:
    Рашистская Федерация
    Точно так.
     
  7. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.244
    Адреса:
    Луганськ, Україна
    Есть неточности.
    1. Термины не всегда нацистские. Beamter - это должностное лицо, хоть при нацистах, хоть без них.
    2. Транскрипции не всегда правильно отражают родительный падеж. Befehlshaber произносится бефельсгабер.
    3. По поводу обращения к командирам Ваффен-СС. Отто Кариус подробно описывает, как адъютант дивизии "Нордланд" подробно объяснял ему, что в СС господ нет, а к командиру дивизии Фрицу "Папе" фон Шольцу следует обращаться "мой бригадефюрер", а не "господин бригадефюрер".
    Вообще эсэсовские звания с воинскими не имели ничего общего. Но бывшие военнослужащие, перешедшие в СС, всегда мечтали о военной карьере. Кроме Гауссера, генеральского звания в рейхсвере не имел никто, а мечтали многие. Прецендент создал Ф.Штайнер, назвав себя "генералом СС". После этого Гиммлер ввел параллельно с эсэсовскими званиями от бригадефюрера и выше армейские генеральские звания. Если к командиру обращались как к генералу, а не обергруппенфюреру, то полагалось говорить "господин".
     
  8. GORTOP

    GORTOP Schütze

    Повідомлення:
    9
    Адреса:
    Tallinn
    Опечатку исправил. На оригинальность не претендую, это не из моей головы перло. Материал один к одному перепичатан из книги, из расчета может кому и пригодится. При наличии замечаний, или ссылок на дополнительный материал, мыльте, залью и его, но пока ни чего не попадалось. Спасибо.
     
  9. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Повідомлення:
    759
    Адреса:
    Москва
    GORTOP не принимайте замечания на свой счет - это в редакции непортачили или лично Теодор Кириллович. Ниже приведу несколько замечаний по списку:
    Abschnitt (Абшнит) - Региональное подразделение организации СС, также региональная штаб-квартира СД. – Очень расплывчато, если его назвать только «региональным подразделением, то Оберабшнит какое? Надо было пояснять – какого уровня. Что значит фраза «региональная штаб-квартира»? Штаб-квартира это HQ!
    Abteilung (Абтейлунг) - Отдел или подразделение главного управления, также военное подразделение силой до батальона. Почему только Главного управления? На самом деле Главные управления обычно делились не на отделы, а на управления, а уже те в свою очередь – на отделы.
    Abwer (Абвер) - Разведорган в составе верховного командования вермахта ОКВ (Oberkommando der Wermacht - OKW).Подразделялся на три главных отдела: Абвер-1 - разведка, Абвер-2 - саботаж и диверсии, Абвер-3 - контрразведка. А где Центральный отдел и упраленческая группа Заграница?
    Allgemeine SS (Альгемайне СС) … несколько абшните образовывали группе (дивизию) во главе с группенфюрером. В 1932 из групп создали Оберабшниты
    Amt (Амт) - Главное управление или директорат министерства, или РСХА. Да, хрен-то – Amt это просто управление, а главное управление это Hauptamt, а директорат – это Direktion. А при чем здесь РСХА – вообще не ясно
    Alte Kämpfer (Старый борец) - Почетное звание членов НСДАП... АК носили особый шеврон в верхней части правого рукова. Не было такого официального звания – был «шеврон старого бойца» - это разные вещи.
    Aussendienststelle (Ауссендинстштелле) - Аванпост полиции безопасности Зипо и СД. Аванпост – не самый лучший перевод, скорее «внешняя команда»
    Auslands Organization (Аусландс организацион) Пишется в одно слово
    Beauftragter (Беауфтрегер) - Коммисар или администратор. Вот комиссар – в нашем понимании - так и будет Kommissar, а Beauftragter это уполномоченный и комиссар лишь в этом смысле
    Befehlshaber der Sicherheitspolizei und des Sicherheitsdienstes (Бефельсгабер дер орднунгполицай) - Командир полиции порядка на окупированной территории. Вообще-то переводится несколько по другому: командующий (а не командир) полицией безопасности и СД (куда СД-то пропало?)
    Deutsche Arbeitsfront DAF (Дойче арбайтсфронт) Руководитель в ранге рейхслейтера Роберт Лей. Лей был рейслейтером не по посту пред. DAF, а по своей должности рейхсорганизационслейтера.
    Eisenes Kreuz (Железный крест).
    19 июля 1940 гю за заслуги в победе над Польшей и Францией Гитлер присвоил Герингу уникальное звание рейхсмаршала и специально для него учредил в единственном экземпляре Великий Рыцарский Железный крест… Эта награда была также учреждена 1.9.1939, а вот все добавки к РК появились позже.
    Железными крестами разных классов было награждено около тридцати женщин. Железных крестов обоих классов была удостоена знаменитая летчица Ганна Рейч. И не только
    Führerhauptquartier (Фюрергауптквартир) - Полевая штаб квартира фюрера. Где же слово «полевая»? Все проще – Главная квартира фюрера или по-просту Ставка
    Hauptamt SS (Гауптамт СС) - Одно из двенадуати главных управлений СС. А чего не переведено-то: Главное управление СС
    Hitler Jugent (Hj)(Гитлерюгент - Гитлеровская молодежь) - Нацисткая военнизированная организация молодежи, созданная в 1936 г. Вообще-то в 1926 году
    Leibstandarte SS Adolf Hitler (Лейбштандарте СС Адолф Гитлер) - Полк личных телохранителей Гитлера. Не путать с дивизией СС того же названия. Это чего же «не путать-то»? Сначала был даже не полк а 100 человек, затем батальон, полк, бригада, дивизия, даже в ряже случаев 1-й ТК СС так называли. Да и какой он к черту «отряд телохранителей» - они же в основной внешний радиус обеспечивали и в парадах участвовали
    Militarbefehlshaber (Милитарбефельшабер) - Военный губернатор оккупированной территории. Это «командующий войсками», военный губернатор – это шеф военной администрации
    Reichsarbeitsdients,RAD (РАД) Дважды в год группы молодых немцев направляли на работу в трудовые лагеря сроком на шесть месяцев. Ничего во фразе напрягает? Если два раза в год да полгода, то ничего больше не остается
    Reichskanzler (Рейхсканцлер) - Государственный пост Гитлера. Вообще-то это называется рейхсканцлер, т.е. глава правительства, и до Гитлера было много рейхсканцлеров
    Reichssicherheitshauptamt, RSHA … Службу безопасности СД в РСХА представляли Амт-III (внутренние СД) бригаденфюрера СС Вальтера Шелленберга. Видимо что-то пропущено: 3-е упр. возглавлял Олендорф, а Шелленберг – 6-е.
    Verfügungstruppe (Верфугунструппе) - Первоначальные милитаризированные подразделения СС, преобразованные в 1939 г. в Waffen CC - войска СС. На самом деле 1.6.1940
    Waffen SS (Ваффен СС) - Наиболее известны следующие войска СС: танковая СС-дивизия Лейбштандарт Адоль Гитлер, танковая СС-дивизия Рейх, танковая СС-дивизия Гитлерюгент, 14-я (1-я украинская) дивизия СС Галиция (из украинцев, формировалась во Львове), 15-я гренадерская дивизия СС Латвия (из латышей), гренадерская дивизия СС Шарлемань (из французов), 1-я и 2-я гренадерские дивизии Хуньяди (из венгров), Перечисление не поддается логике имелись также совсем экзотические соединения и части СС, например сформированные из индейцев. Это скорее всего индусы? Или все же американские индейцы?

     
  10. tevolga

    tevolga Oberschütze

    Повідомлення:
    434
    Адреса:
    Россия
    Все править - проше новую книгу написать:)
    Но одну поправку сделаю. "Гитлерюгенд" - организация не просто для молодежи а для молодежи мужского пола
     
  11. GORTOP

    GORTOP Schütze

    Повідомлення:
    9
    Адреса:
    Tallinn
    KaZet спасибо за замечания, понятное по смыслу исправлю, а к примеру Amt (Амт) - Amt это просто управление, управление чего? Действительно это возможно в редакции напортачили или видимо у Теодора Кирилловича мысль перла из головы быстрее чем писала рука.
     
  12. KaZet

    KaZet Obergefreiter

    Повідомлення:
    759
    Адреса:
    Москва
    Amt - просто управление, как название государстыенного учреждения определенного ранга (как, например: Главное управлеие, министерство, отдел, управленческая группа, реферат и т.д.). По рангу управление было ниже управленческой группы, а та в свою очередь - ниже Главного управления
     
  13. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    Повідомлення:
    8.522
    Адреса:
    Санкт-Ленинбургъ
    ну и "словарь":D