Симпатичные ножи альянса ww1

Тема у розділі 'Німеччина', створена користувачем 11aliaksandr, 15 лис 2019.

  1. 11aliaksandr

    11aliaksandr Leutnant

    Повідомлення:
    1.834
    Адреса:
    Беларусь Минск
    Добрый день товарищи. Хочу представить вашему вниманию не частые ножики. На ножнах внимание не заострял так как знаю что были кожаные.Но мне пришли такие. В любом случае думаю вам будет интересно увидеть три разных типа. С УВАЖЕНИЕМ САНЯ
     

    Images:

    20191115_094350.jpg
    20191115_094422.jpg
    20191115_094441.jpg
    20191115_094449.jpg
    20191115_094455.jpg
    20191115_094515.jpg
    20191115_094523.jpg
    20191115_094534.jpg
    20191115_094553.jpg
  2. Цікаві лоти

    1. Воздушки нові, запаковані Воздушка Kandar B2-4 - недорога, але якісна воздушка зроблена для Німеччин...
      2050 грн.
    2. Бронеплити бічні(1) Стан-б/у(були у користуванні); Розмір плит 178х203 мм; Виробник Ceradyne, Inc (С...
      3500 грн.
    3. WHW значки - серія "Селянські будинки". Дерев'яний шпон. Класне ілюстративне фото, на якому видно, я...
      400 грн.
    4. Предложу штатный комплект обвеса к винтовке/карабину Мосина. Оригинал, репарация, состояние - домашн...
      850 грн.
    5. Планка Пікатінні для карабінів Зброяр Z15 /Z10. Для установки на їхню фірмову 8 гранну цівку. Власно...
      2000 грн.
  3. bomber 45

    bomber 45 Leutnant

    Повідомлення:
    1.974
    Адреса:
    ...
    Классные ножи!

    Когда я в первый раз их у тебя увидел, то мне показалось, что там не флаг Австро-Венгрии, а украинский прапор на одном из них! :eek::D

    Поздравляю, Саша, очень нечастые ножи с патриотикой Четверного союза! :beer:

    Leaders_of_the_Central_Powers_-_Vierbund.jpg
     
    Мигел, German Stein, Рост76 та 2 іншим подобається це.
  4. German Stein

    German Stein Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    5
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    8
    Повідомлення:
    2.128
    Адреса:
    киев
    Поздравляю. Очень редкие предметы, а сохран вообще бросает в жар:beer:
     
    11aliaksandr та bomber 45 подобається це.
  5. SKIF-13

    SKIF-13 Gefreiter

    Повідомлення:
    28
    Адреса:
    Кривой Рог
    Достойны внимания!
     
    bomber 45 та 11aliaksandr подобається це.
  6. Ievgen721

    Ievgen721 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.499
    Адреса:
    Charlotte NC USA
    Саня кажись это родные Австрийские ножны,подвес утрачен.
     

    Images:

    DSCN5581.JPG
    DSCN5582.JPG
    DSCN5583.JPG
    DSCN5584.JPG
    DSCN5579.JPG
    DSCN5580.JPG
    Останнє редагування: 14 січ 2020
    11aliaksandr подобається це.
  7. 11aliaksandr

    11aliaksandr Leutnant

    Повідомлення:
    1.834
    Адреса:
    Беларусь Минск
    Нашёл такое.Походу все же у Жени интересный нож.Стартовая цена 800 евро o_O:eek:.Позиционируется как русский.
     

    Images:

    Screenshot_20200208-203855.png
    Screenshot_20200208-203924.png
    Screenshot_20200208-203940.png
    Screenshot_20200208-203946.png
    Screenshot_20200208-203953.png
    Screenshot_20200208-204001.png
  8. 11aliaksandr

    11aliaksandr Leutnant

    Повідомлення:
    1.834
    Адреса:
    Беларусь Минск
    Может как то поможет. Да теперь и самому интересно.
     
  9. bomber 45

    bomber 45 Leutnant

    Повідомлення:
    1.974
    Адреса:
    ...
    Цена на ауке ни о чём не говорит. Может, там это и стоит 800, но здесь это стоит 200
     
    German Stein та 11aliaksandr подобається це.
  10. 11aliaksandr

    11aliaksandr Leutnant

    Повідомлення:
    1.834
    Адреса:
    Беларусь Минск
    Ценник это дело второстепенное.Просто попал нечаянно ковыряя инет в поисках утраченного. Увидел клеймо и вспомнил что где-то видел такое.Может то русский Нож?Как говорится я такога не бачив. Поэтому и стало интересно. Серж у вас есть проходы этих ножей?Если владеешь инфой то поведай для общего развития. Так то нож слизан с немцев.
     
    bomber 45 подобається це.
  11. bomber 45

    bomber 45 Leutnant

    Повідомлення:
    1.974
    Адреса:
    ...
    [QUOTE="11aliaksandr, post: 12969590, member: 49762Серж у вас есть проходы этих ножей?Если владеешь инфой то поведай для общего развития. .[/QUOTE]

    Нет, конечно...Ты же понимаешь.
     
    11aliaksandr подобається це.
  12. German Stein

    German Stein Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    5
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    8
    Повідомлення:
    2.128
    Адреса:
    киев
    Ой сумлеваюсь. Откуда в Рассеи на ПМВ такие режики? Разве что трофей?
    Я думаю это ни что иное как полковое клеймо приемки Австро-Венгрии, и буквы I и R говорят что это infanterie regiment
     
    Ievgen721, 11aliaksandr та bomber 45 подобається це.
  13. bomber 45

    bomber 45 Leutnant

    Повідомлення:
    1.974
    Адреса:
    ...
    Согласен с Австро-Венгрией. Но клеймо - оно не полковое. Это производитель шлёпал, скоре всего, это единое клеймо с орлом.
     
    German Stein та 11aliaksandr подобається це.
  14. Kollekzioner

    Kollekzioner Major

    Повідомлення:
    4.592
    Адреса:
    где-то в центре Европы
    Покрутить бы в руках, а то сдаётся мне клеймо - травлённое)))
    а если так, то налицо "усиление" обычного никера-окопника путём замены ручки + клеймо
    И сразу "хотенчик" на 800)))
     
    Koloben та 11aliaksandr подобається це.
  15. German Stein

    German Stein Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    5
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    8
    Повідомлення:
    2.128
    Адреса:
    киев
    Да нет. Там битое клеймо. Я такой, с таким же клеймом видел, только рукоять была из лапы косули
     
    bomber 45 та 11aliaksandr подобається це.
  16. bomber 45

    bomber 45 Leutnant

    Повідомлення:
    1.974
    Адреса:
    ...
    Сомневаюсь в том, что IR - это так "в лоб" прописано клеймом. Мы знаем 100500 ножей и штыков с клеймами приёмок и ни на одном такого IR не было. Скорее всего, это какие-то тогдашние знаки производителя и связано это с кричащим имперским клеймом АВ. Чисто размышления. :eek:
     
    Bangalor подобається це.
  17. German Stein

    German Stein Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    5
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    8
    Повідомлення:
    2.128
    Адреса:
    киев
    Это я указал исходя из известных абревиатур полковых клейм Австро-Венгрии на огнестрельном оружии. Некоторые из них ставили и на холодняке. Отсюда и предположение.

    Закину пожалуй и сюда. Если не к месту, прошу модератора удалить пост, без соответствующих санкций:beer:




    Полковые клейма:

    Образец написания: 5.LR.258
    Пояснение: Первая цифра обохначает номер подразделения, в данном случае – Пятый(ая).
    Литеры посередине соответствуют аббревиатуре подразделения, LR означает Полк Ландвера
    Последняя группа цифр это номер оружия, 258 – оружие номер 258
    Номер орудия и аббревиатура подразделения иногда меняют последовательность написания. например: D.15
    R
    – полк (часто опускается в обозначении)

    Известные полковые аббревиатуры:

    [без аббревиатуры, просто номер] - Infanterie Regiment
    [без аббревиатуры, просто номер] - Landwehr-Infanterie Regiment
    [без аббревиатуры, просто номер] - Landsturm-Infanterie Regiment
    [без аббревиатуры, номер римскими цифрами] - Landesshutzen Regiment
    A - Theresianische Militarakademie
    ABT - Abteilung
    AJB - Alpenjägerbataillon
    AJR - Alpine Jager Regiment, на винтовках M95/30
    AK - Artilleriekadettenschule
    AR - Artillerie Regiment
    AZA - Artilleriezeugsabteilung
    B - Landsturm-Infanterie Bataillon
    B (в квадрате) - Landsturm-Ktappen Bataillon
    BAA - Brigadeartillerieabteilung
    BB - Brückenbataillon
    BBH - Bosniach-Hercegowinisches Klappen Bataillon
    BFK - Brigadefahrkompanie
    BH - Bosniach-Hercegowinisches Infanterie Regiment
    BHB - Bosniach-Hercegowinisches Bataillon
    BHR - Bosniach-Hercegowinisches Infanterie Regiment
    BHJ - Bosniach-Hercegowinisches (Feld)Jaeger Bataillon
    BKFK - Brigadekraftfahrkompanie
    BR - Brückenbataillon or Brückenschutz (Оборона переправ)
    D - Dragonerregiment
    DAR - DivisionsArtillerie Regiment
    DR - Dragonerregiment
    DSCH - Dragonerschwadron
    ELV – неизвестное обозначение, possibly Eisenbahn (команда поезда)
    ER - Eisenbahn- und Telegraphenregiment
    FA - Festungsartillerie (крепостная артиллерия)
    FB - Festungsartilleriebataillon
    FH - Feldhaubitzenregiment
    FHB - Feldhaubitzbatterie
    FHD - Feldhaubitzdivision
    FHR - Feldhaubitzenregiment
    FJ - FJB - Feldjaeger Batallion
    FJBR - Feldjägerbataillon zu Rad
    FK - Fliegerkompanie (Десантная рота)
    FK - Feldkanonenregiment
    FKB - Feldkanonenbatterie
    FKD - Feldkanonendivision
    FKR - Feldkanonartillerie Regiment
    FLR - Fleiger Regiment (Австрийские воздушные силы)
    FR - Fahrradregiment (Bicycle Unit)
    FR - Festungsartillerieregiment
    FSB - Festungartilleriebataillon
    FSAB - Festungartilleriebataillon
    FSR - Festungsartillerieregiment
    FSAR - Festungsartillerieregiment
    FW - Finanzwache
    GA - Gebirgsartillerieregiment
    GAR - Gebirgsartillerieregiment
    GB - Gaskampfbataillon
    GI - Militärgeographisches Institut
    GJK - Grenzjägerkompagnie
    GKB - Gebirgskanonenbatterie
    GR - Genie Regiment
    GRJ - Grenzjaegercompagnie (Пограничные войска)
    GSchR - Gebirgsschutzenregiment
    HN - Hranicafsky prapor (Пограничный батальон), Чехословакия после ПМВ
    H - Husarenregiment (13-й дислоцировался в Будапеште, Венгрия)
    HR - Husarenregiment (13-й дислоцировался в Будапеште, Венгрия)
    HHR - Honvéd Huszárezred Regiment
    IB - Infanteriekadettenschule Budapest
    ID - Infanterie Division
    IR - Infanterie Regiment
    J - Feldjaeger Bataillon
    JB - Feldjaeger Bataillon
    JR - Infanterie (Feldjaeger) Regiment
    JR - Tirolerkaiserjaeger Regiment
    K - Krigsschule
    KK - Kavalleriekadettenschule
    KLI - Kiralyi Lovassagi Iskola (Королевская кавалерийская школа)
    KMA - Kavalleriemaschinengewehrabteilung
    KSCH - Kriegsschule
    KSCHR - Kaiserschützenregiment
    L.St. - Landstrum (Резерв) Bataillon, на винтовках M95
    L.St.B - Landstrum (Резерв) Bataillon, на винтовках Верндля M67
    LAR - Leichtes Artillerieregiment, после ПМВ на прикладах винтовок M95
    LFAZ - Luft Flieger-Abteilung Zug (склад воздушных сил)
    LFR - Landsturmfeldhaubitzen Regiment
    LGKT - Landes Gendarmerie Kommando Tirol
    LGKV - Landes Gendarmerie Kommando Vorarlberg
    LGKOO - Landes Gendarmerie Kommando OberOsterreich
    LR - Landwehr Regiment, на прикладах
    LS - Landesschuetzen Regiment
    LSCHR - Landesschützen regiment
    LUR - Landwehr Ulanen Regiment (Roth-Steyr M07)
    LWR - Landwehr Regiment
    MA - Militaraeronautische Anstalt
    MWB - Minenwerferbatterie
    P - Pionierbataillon
    PB - Pionierbataillon
    PK - Pionierkadettenschule
    PR - Pioniere Regiment
    PZD - Pionierzeugdepot
    R - Infanterie Regiment, на прикладах
    [красный крест] - Sanitatstruppe
    RA - Reitende Artilleriedivision
    RDS - Reitende Dalmatiner Landshutzendivision
    RFB - Radfahrbataillon (Велосипедный батальон)
    RTAD - Reitende Artilleriedivision
    RTKJ - Regiment der Tiroler Kaiserjäger
    RTS - Reitende Tiroler Landshutzendivision
    RTSCHR - Reitendes Schützenregiment
    RTTKSCH - Reitende Tiroler Kaiserschützen
    S - Sappeurbataillon
    SB - Sappeurbataillon
    SA - Sanitatsabteilung
    SAR - Selbständiges Artillerieregiment
    SCHR - Schützenregiment
    SH - SHD - Schwere Haubitzendivision
    SK - Sanitatsfeldkollone
    T - Traintruppe and Anstalten or Trainpersonal
    TA - Technische Militarakademie
    TD - Traindivision
    TJ - Tirolerkaiserjaeger
    TK - Technische Militärkomitee
    TR - Train Regiment
    TR - Telegraphenregiment
    TSCHR - Tyroler Landesschützen Regiment
    TZD - Trainzeugsdepot
    U - Ulanenregiment
    U - Landwehr-Ulanenregiment
    UR - Ulanenregiment (Roth-Steyr M07) Полковые номера: 1-13
    V - Verpflegtruppe
    VMA - Verpflegsmagazine Agram
    VMB - Verpflegsmagazine Budapest
    VMGr - Verpflegsmagazine Graz
    VMIb - Verpflegsmagazine Innsbruck
    VMKr - Verpflegsmagazine Krakau
    VMKs - Verpflegsmagazine Kassa
    VMLm - Verpflegsmagazine Lemberg
    VMN - Verpflegsmagazine Nagyszeben
    VMPg - Verpflegsmagazine Prag
    VMPrz - Verpflegsmagazine Przemysl
    VMPz - Verpflegsmagazine Pozsony (Pressburg)
    VMR - Verpflegsmagazine Raguza
    VMSr - Verpflegsmagazine Sarajevo
    VMT - Verpflegsmagazine Temesvár
    VMTe - Verpflegsmagazine Theresienstadt
    VMW - Verpflegsmagazine Wien
    X [скрещенные пушки] - Feldkanonenregiment
    X [скрещенные пушки, номер части подчеркнут] - Feldhaubitsregiment
    X [скрещенные пушки, номер части подчеркнут дважды] - Feldartillerieregiment
    X [скрещенные пушки, номер части в квадрате] - Reitends Artilleriedivision
    X [скрещенные пушки, номер части в окружности] - Gebirgartillerieregiment
    Z - ArtillerieZeugscompagnie (Technische Artillerie)
    ZB - ArtillerieZeugsdepot Budapest
    ZBdp - ArtillerieZeugsdepot Budapest
    ZBgs - ArtillerieZeugsdepot Bergstadt
    ZCs - ArtillerieZeugsdepot Castelnuovo
    ZCtt - ArtillerieZeugsdepot Cattaro
    ZGf - ArtillerieZeugsdepot Gyulafehérvár
    ZGr - ArtillerieZeugsdepot Graz
    ZIb - ArtillerieZeugsdepot Innsbruck (ZJb?)
    ZJos - ArtillerieZeugsdepot Josefstadt
    ZKb - ArtillerieZeugsdepot Karlsbad
    ZKom - ArtillerieZeugsdepot Komárom
    ZKr - ArtillerieZeugsdepot Krakau (Cracow)
    ZKs - ZKsch - ArtillerieZeugsdepot Kassa (Kosice)
    ZLm - ZLb - ArtillerieZeugsdepot Lemberg
    ZMst - ArtillerieZeugsdepot Mostar
    ZPa - ArtillerieZeugsdepot Pola
    ZPg - ArtillerieZeugsdepot Prag (Prague)
    ZPrz - ArtillerieZeugsdepot Przemysl
    ZPw - ArtillerieZeugsdepot Peterwardein
    ZR - Zeughaus Reserve
    ZSr - ArtillerieZeugsdepot Sarajevo
    ZT - ArtillerieZeugsdepot Temesvár
    ZTnt - ArtillerieZeugsdepot Trient
    ZWdf - ArtillerieZeugsdepot Wollersdorf
    ZW - ArtillerieZeugsdepot, на прикладах M95 (возможно Wollersdorf?)
    ZW - Zoll Wacht (Таможенная охрана), на винтовках M95/30
     
    romarios, Koloben, Bangalor та ще 1-му подобається це.
  18. Bangalor

    Bangalor Oberst

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    52
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    95
    Повідомлення:
    4.049
    Адреса:
    Україна
    Доброго!
    Поддержу мнение ув. bomber 45 насчёт Австро- Венгрии, в немецком языке для двойственной монархии используется аббревиатура KuK ( kaiserlich und königlich), I.R. соответствует на латыни тому же - Imperium Regnum.
    Как пример
    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Imperial_and_Royal
    С уважением,
     
    Останнє редагування: 9 лют 2020
    German Stein та 11aliaksandr подобається це.
  19. bomber 45

    bomber 45 Leutnant

    Повідомлення:
    1.974
    Адреса:
    ...
    Может, я неправильно выразился и меня не поняли? Попробую сказать по-другому :

    1. Коммерческий нож частного производителя
    2. Частный производитель ставит красивого большого имперского орла АВ в полклинка явно в рекламных целях
    3. IR. Для того, чтобы использовать всякие названия госструктур, надо получить на это одобрение того же государства. Нож (сам по себе хлипенький) и, как боевой, не может быть одобрен к применению в войсках. Все эти козьи ножки прочие рожки - это пижоншина чистой воды! О каком "infanterie regiment" можно вести речь?
    4. ???
     
    Bangalor подобається це.
  20. Bangalor

    Bangalor Oberst

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    52
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    95
    Повідомлення:
    4.049
    Адреса:
    Україна
    Я как раз это и имел в виду:beer:.
    IR - это двуединая монархия, Imperium Regnum.
     
    bomber 45 подобається це.
  21. Ievgen721

    Ievgen721 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.499
    Адреса:
    Charlotte NC USA
    Ножик продан мной за 60 баксов туда где его теперь продають за 800,уже я смотрю и ручку успели поменять,родную уж больно черви изъели...Обычный довоенный экспортый нож,коих в сша немерено,чешских,австрийских,английских,немецких и х.з знает еще каких,по цене еле выдавил из себя 20 баксов когда брал его,мусор короче,че о нем вообще писать,я уже те 60$ давно пропил...
     
    romarios та German Stein подобається це.
  22. Ievgen721

    Ievgen721 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.499
    Адреса:
    Charlotte NC USA
    П.С.А Серегу не проведешь на раз два,согласен с ним!Даже не Австрийское это клеймо,а клеймо мелкого Американского диллера ножей,ножниц и т.д.,который продал их сотню и сдох от дешевого Виски из Тенеси не приходя в сознание ИМХО. Простите меня старика Ув.Модератор пожалуйста,не наказывайте.
     
  23. thebig

    thebig Moderator

    Повідомлення:
    6.371
    Адреса:
    Deutschland, Köln
    Та чё там, не наказывайте. Недельку форум отдохнёт от Вас, глядишь, может всё-таки и дойдёт. А не дойдёт-увеличим дозу.
     
  24. Ievgen721

    Ievgen721 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.499
    Адреса:
    Charlotte NC USA
    Таки ножны у них железные и были, скажите примерную стоимость такого пожалуйста, есть возможность приобрести.