Штамп recommandé

Тема у розділі 'Скільки коштує?', створена користувачем Vlad.i.Mir, 11 вер 2016.

  1. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Доброго времени суток! Сколько будет стоить? Думаю это почтовый штамп на заказное письмо. Со страной не определился. Если не так поправите.
     

    Images:

    IMG_20160911_133802.jpg
    IMG_20160911_133657.jpg
  2. Цікаві лоти

    1. Коп . Находка с блиндажа . Ключ с винтом - после реставрации ( резьба на винту нарезана новая = М 12...
      200 грн.
    2. Часть от Максима и хвост от крылатки - коп . Почищены - слегка протерты маслом . На капсюле стоит...
      250 грн.
    3. Бронза, диаметр 35 мм, четвертое фото - зеркальное, фото на листе в клетку для масштаба Обсуждение:...
      1800 грн.
    4. Лампа "абажур в бункер" клеймо компании Siemens на 1936 год. Функциональна. Фарфор, стекло...
      950 грн.
    5. Лично сам хорошо упаковываю все свои лоты !!! Лоты разбиваю и комбинирую !!!
      150 грн.
  3. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    1.882
    Адреса:
    GETTO
    Почтовый штамп "ЗАКАЗНОЕ" Франция. На аукцион со стартом 100 грн.
     
    rezyxa та KOSSS11111111111111111111 подобається це.
  4. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Я думал Польша, в крайнем случае Австрия, откуда в Львовской обл. Французское почтовое отделение.
     
  5. Городовой

    Городовой General-leutnant

    Повідомлення:
    18.317
    Адреса:
    Украина
    хороший штамп на любителя таких вещей, по цене порядка 250-300 гривен.
     
    Garikk, Ybit та Vlad.i.Mir подобається це.
  6. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Сохран супер, все родное.
     
  7. D-day

    D-day General-leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    10
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    23
    Повідомлення:
    11.099
    Адреса:
    Ukraine
    Слово то французское.
     
    Vlad.i.Mir подобається це.
  8. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Со слов местных жителей до 1939 на месте обнаружения штампа было Польское почтовое отделение, после совковое.
     
    D-day подобається це.
  9. Ybit

    Ybit Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    18
    Повідомлення:
    466
    Адреса:
    Київ
    Вітаю!
    Будь-яка країна, хоч Україна, хоч Польша.
    Французька поштова термінологія - прийнята міжнародним поштовим союзом для міжнародних відправлень, одна для всіх країн.
     
    yucher, retnapa, sergeyk2 та 2 іншим подобається це.
  10. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Дякую! Переконливо.
     
    Ybit подобається це.
  11. Garikk

    Garikk Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    501
    Адреса:
    Харьков
    10-15 долларов. цена за штамп.
     
    Vlad.i.Mir подобається це.
  12. sergeyk2

    sergeyk2 General-major

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    103
    Лоти
      на продажу:
    12
      продані:
    207
    Повідомлення:
    13.043
    Адреса:
    г. Киев
    Хоть бы 100 грн кто дал... До сих пор такими же на почте пользуются...
     
    rezyxa подобається це.
  13. rezyxa

    rezyxa General-major

    Повідомлення:
    5.644
    Адреса:
    Украина
    100-120 гр.....
     
    sergeyk2 подобається це.
  14. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Это где же такими штампами пользуются? За свои, таки не малые годы, пользования услугами почты ссср и укрпочты не встречался такой штамп мне аж ни разу!
     
  15. sergeyk2

    sergeyk2 General-major

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    103
    Лоти
      на продажу:
    12
      продані:
    207
    Повідомлення:
    13.043
    Адреса:
    г. Киев
    Где пользуются ??? Странный вопрос - на почте... Зайдите в любое отделение, и спросите...
    21-й век добавил только возможность распечатать самому конверт, со всеми нужными пометками - вот ссылка для скачивания подобного штампа... http://abali.ru/?tag=recommande
    А в отделениях, при отправке корреспонденции, до сих пор используют такие...
     
    rezyxa подобається це.
  16. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Не могу себе представить что бы советский человек, вместо красивого слова "ЗАКАЗНОЕ" использовал паршивое слово стран загнивающего капитализма «Recommandé»:) Лично я такого не встречал, при возможности спрошу у "почтарей".
     
  17. иштван

    иштван Hauptmann

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    6
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    16
    Повідомлення:
    2.450
    Адреса:
    Берег незамерзающего Понта
    Порядок адресования международных почтовых отправлений


    38. На почтовых отправлениях, посылаемых за границу, адрес пишется в следующей последовательности: наименование страны назначения, населенный пункт и улица, номер дома и квартиры, фамилия адресата (наименование предприятия, организации, учреждения). Кроме того, в нижней части лицевой стороны каждого отправления пишется адрес и наименование отправителя (рис. 6 - не приводится). Не допускается написание в адресе сокращенных наименований предприятий, организаций и учреждений.

    Написание отправителем адреса должно полностью исключать необходимость наведения дополнительных справок при обработке, пересылке и доставке почтового отправления.

    На почтовых отправлениях, адресованных "До востребования" (Poste restante), наименование адресата должно быть указано полностью. Для таких отправлений указание инициалов, цифр, только имен, а также вымышленных наименований или каких-либо условных знаков не допускается.

    39. Адрес пишется на официальном языке страны назначения либо на французском языке, а наименования страны назначения и населенного пункта повторяются на русском языке.

    От граждан международные почтовые отправления могут приниматься и в том случае, если наименование страны назначения и населенного пункта написаны только на русском языке. От предприятий, организаций и учреждений такие отправления не принимаются.

    Наименование и адрес отправителя можно писать на русском или французском языке.

    На почтовых отправлениях, посылаемых в Народную Республику Болгарию, Польскую Народную Республику, Монгольскую Народную Республику и в Синьцзян - Уйгурский автономный район Китайской Народной Республики, адреса могут быть написаны только на русском языке.

    40. В зависимости от вида и категории международных почтовых отправлений в верхней части адресной стороны отправитель должен сделать следующие дополнительные надписи на французском языке:

    а) на письмах, отправляемых в конвертах размером свыше 114 х 162 мм, - "Lettre";

    б) на бандеролях (специальных мешках) с печатными изданиями, принимаемых по списку ф. 103-М, - штамп "Jmprimes";

    в) на заказных письмах, бандеролях и карточках - "Recommande";

    г) на мелких пакетах - "Petit paquet" и "Recommande";
     
    sergeyk2, Vlad.i.Mir та rezyxa подобається це.
  18. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Повідомлення:
    5.378
    Адреса:
    Львовская обл
    Убедительно... Не писал я писем за бугор вот и не знал.