Добрый день комрады..прошу высказать мнение по шильду..думаю говно..ну кто знает За фото извеняюсь находиться не у меня
Дословный перевод - "Офис совета". Если перевести на коммуняческий, то наверно "Сельсовет". Но не круто ли для Сельсовета, и была ли такая организация при немцах ?
Перепутал первую букву. Я принял её за R. А надо К. Но вот пятая буква под сомнением. Как то не похожа на S. ???
Ну так что мешало за выходные самому найти? Ну нет же, надо было сначоло устроить переполох и переписку !