Поясним но если брать тоже определение из того же источника, то: в то же время на академике все, что крепиться на головном уборе является кокардой https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/119272 тоже еще на полудюжине других словарей, включая Брокгауз - информации по поводу "многих стран" где это принято нет. потому вернее будет сказать "кокарда в виде эмблемы с гербом Баварии".
А тепер обратимся к первоисточникам. В книгах по знакм Германии 19 века этот девайс назывался в оригинале Wappen-Adler/ Я выделил красным. Все остальное появилость после. и слово Кokarde в Германии означало именно эмблему в виде концентрических кругов национальных цветов.
Krickel Lange " Deutschen Reichsheer in seiner neuesten Bekleidung und Ausrüstung" 1892 Berlin. 45 Farbtafel und 168 Seiten Text.