Знаменитый Савчук переводчик из Николаева.. У меня вот вопрос,мнение Ваше интересно.. Очевидно что он в штате полиции.. Есть знак за ранение,но нет нагрудного орла..(?) Если он состоит на службе, то почему не носит погон. Вольнонаемный? Ваше мнение по подразделению полиции.. Орпо?Зипо?
Да, думаю он состоял в штате, нагрудный орел на полицейской форме заменялся нарукавным (который мы видим на фото). Отсутствие погон в комплексе с наградой не совсем понятно. Форма полиции порядка (Орпо)
Национальная эмблема на левом рукаве - серого цвета на темно -сером фоне. Эмблемы такого образца обычно носились членами полиции в зонах боевых действий. Что характерно - отсутствует нарукавная повязка для переводчика иностранных языков. Она представляла собой материю цвета службы, окантованную белым, и надписью на том языке, на котором говорил переводчик.
В таком случае она бы почти совпадала с цветом униформы. Здесь же нашивка четко выделяется на фоне кителя.