18 кавалерийский абтейлунг подготовки пополнения. Вы же сами поставили совсем недавно нравиться на расшифровке жетона с набивкой kav. И спрашиваете, что значит kav. На вашем?
Все это разведка. Конный эскадрон 18 абтейлунга подготовки пополнения для кавалерийских (разведывательных) подразделений. http://lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/AufklErsAbt/AufklErsAbt18-R.htm
Если прочитать первый пост, это абсолютно не ясно. 18 абтейлунг подготовки пополнения...и? В общем лексикон помогает, если его читать.
Ок. Мы видим, что это кавалерийская учебка. Мастер, указал, что жетон выдан в конном эскадроне. Видимо в этой учебке, были не только конные эскадроны. Это, если не думать о разведке и не читать Лексикон.
Die Abteilung gliederte sich in den Stab, die Reiter-Ersatz-Schwadron 18 unter Rittmeister der Reserve Gottfried Erbprinz zu Hohenlohe-Langenburg, die Remonte-Ersatz-Schwadron 18 unter Rittmeister der Reserve Roland Jenisch, die Radfahr-Ersatz-Schwadron 18 unter Rittmeister der Reserve Kurt-Heinz Sauter die Radfahr-Ersatz-Schwadron 215 unter Rittmeister der Reserve Dr. Herbert Hafner und die Radfahr-Ersatz-Schwadron 235 unter Rittmeister der Reserve Wehl.
Пишут, что абтейлунг состоял из Конного учебного эскадрона , ремонтного учебного эскадрона, самокатного учебного (велосипедного) эскадрона и так далее. О чем и набито на жетоне, мастером. Где выдан жетон. Видимо немцам, было действительно важно, подробности на опознавательном жетоне.